Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2016 schriftelijk verslag uitbrengt » (Néerlandais → Français) :

11. verlangt dat de Commissie uiterlijk 31 maart 2016 schriftelijk verslag uitbrengt aan het Parlement over de bevindingen van deze onderzoeken;

11. demande à la Commission de faire rapport par écrit au Parlement sur les résultats de ces enquêtes avant le 31 mars 2016;


5. roept de Commissie en de lidstaten op onmiddellijk een onderzoek te starten naar het gebruik van manipulatie-instrumenten bij alle in de EU verkochte voertuigmerken en naar de resultaten van voertuigen onder normale gebruiksomstandigheden wat betreft de grenswaarden voor verontreinigende stoffen en de geadverteerde CO2-emissies (g/km); meent dat een dergelijk onderzoek onder toezicht van de Commissie moet gebeuren, en gevoerd moet worden op basis van gegevens over de voertuigen op de markt die door de typegoedkeuringsinstanties van de lidstaten verzameld en doorgegeven worden en met behulp van op reële rijomstandigheden gebaseerde tests; benadrukt dat een dergelijk onderzoek in totale openheid en met volledige publieke toegang tot de g ...[+++]

5. demande à la Commission et aux États membres d'ouvrir immédiatement une enquête sur l'utilisation de dispositifs d'invalidation par toutes les marques de véhicule vendues dans l'Union et sur la performance des véhicules en utilisation normale en ce qui concerne les valeurs limites de polluants et les valeurs de CO2 (g/km) annoncées; considère qu'une telle enquête devrait être supervisée par la Commission et menée sur la base des données relatives aux véhicules présents sur le marché recueillies et soumises par les autorités des États membres chargées de la réception des véhicules, en utilisant des essais en conditions de conduite réelles; insiste sur le fait qu'une telle enquête doit être menée en toute transparence et avec un accès co ...[+++]


6. verlangt dat de Commissie uiterlijk 31 maart 2016 schriftelijk verslag uitbrengt aan het Parlement over de bevindingen van deze onderzoeken;

6. demande à la Commission de faire rapport par écrit au Parlement sur les résultats de ces enquêtes avant le 31 mars 2016;


5. roept de Commissie en de lidstaten op onmiddellijk een onderzoek te starten naar het gebruik van manipulatie-instrumenten bij alle in de EU verkochte voertuigmerken en naar de resultaten van voertuigen onder normale gebruiksomstandigheden wat betreft de grenswaarden voor verontreinigende stoffen en de geadverteerde CO2-emissies (g/km); meent dat een dergelijk onderzoek onder toezicht van de Commissie moet worden gevoerd, op basis van gegevens over de voertuigen op de markt die worden verzameld en ingediend door de typegoedkeuringsinstanties van de lidstaten en die het resultaat zijn van tests in reële rijomstandigheden; benadrukt dat een dergelijk onderzoek in totale openheid en met volledige publieke toegang tot de gegevens moet plaat ...[+++]

5. demande à la Commission et aux États membres d'ouvrir immédiatement une enquête sur l'utilisation de dispositifs d'invalidation par toutes les marques de véhicule vendues dans l'Union ainsi que sur d'éventuels écarts entre les émissions des véhicules en conditions normales d'utilisation et les valeurs limites d'émissions de polluants et de CO2 (g/km) annoncées par les constructeurs; considère qu'une telle enquête devrait être supervisée par la Commission et menée sur la base des données recueillies et soumises par les autorités des États membres chargées de la réception pour les véhicules présents sur le marché, en se fondant sur des essais en conditions de conduite réelles; insiste pour que cette enquête soit réalisée dans une transpa ...[+++]


11. verlangt dat de Commissie uiterlijk 31 maart 2016 schriftelijk verslag uitbrengt aan het Parlement over de bevindingen van deze onderzoeken;

11. demande à la Commission de faire rapport par écrit au Parlement sur les résultats de ces enquêtes avant le 31 mars 2016;


Ikzelf stelde u hierover op 1 maart 2016 schriftelijke vraag nr. 709 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69).

Je vous ai posé une question écrite à ce sujet le 1er mars 2016 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 69, question n° 709).


In het kader van mijn parlementaire vraag nr. 1140 van 14 maart 2016 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 70) in verband met de strijd tegen mensensmokkelaars deelde u mij mee dat België, Nederland en het Verenigd Koninkrijk op 12 november 2015 een gezamenlijke ministeriële verklaring ondertekend hadden om de grensbeveiliging in de havens te verbeteren en de samenwerking inzake de aanpak van de met immigratie verband houdende georganiseerde criminaliteit te versterken.

Dans le cadre de ma question parlementaire n° 1140 du 14 mars 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 70) sur la lutte contre les passeurs, vous m'aviez indiqué que le 12 novembre 2015, la Belgique, les Pays-Bas et le Royaume-Uni avaient signé une déclaration ministérielle commune.


Ik stel deze vraag als opvolging van mijn mondelinge vraag nr. 8779 met betrekking tot het aantal seinvoorbijrijdingen in 2015, gesteld in de Kamercommissie Infrastructuur van 2 maart 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 354, blz. 17).

Je pose cette question à la suite de ma question orale n° 8779 sur le nombre de dépassements de signaux en 2015, posée en commission de l'Infrastructure de la Chambre du 2 mars 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 354, p. 17).


(9) Indien de directeur zich overeenkomstig artikel 6.23, § 2, van het decreet van 31 maart 2014 baseert op het schriftelijk verslag van een ander personeelslid dat een selectieambt bekleedt, moet dat verslag bij de beoordeling worden bijgevoegd.

(9) Si le directeur se base, conformément à l'article 6.23, § 2, du décret du 31 mars 2014, sur le rapport écrit d'un autre membre du personnel dans une fonction de sélection, ce rapport d'évaluation doit être annexé.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de gene ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa réunion du 18 septembre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2016 schriftelijk verslag uitbrengt' ->

Date index: 2024-08-08
w