Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart heeft eveneens bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

Het vruchtbaar debat dat plaatsvond tijdens de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en Binnenlandse zaken in Lissabon op 3 maart heeft eveneens bijgedragen tot een steeds grotere consensus over de vorm en het doel van het Scorebord.

En outre, les discussions fructueuses qui ont eu lieu lors de la réunion informelle des ministres de la justice et des affaires intérieures qui s'est tenue à Lisbonne le 3 mars ont eu une influence positive sur le consensus croissant quant à la forme et à l'objectif du tableau de bord.


Europol heeft eveneens bijgedragen aan het instellen en de werkzaamheden van gemeenschappelijke onderzoeksteams met zijn snelle en beveiligde communicatie- en gegevensuitwisselingsnetwerk, logistieke en forensische ondersteuning en analysecapaciteiten.

Europol a également contribué à la constitution et aux travaux d’équipes communes d’enquête grâce à son réseau sûr et rapide de communication et d'échange d'informations et à ses capacités d'appui logistique et de police scientifique, ainsi qu'à ses capacités en matière d’analyse.


Het gebruik van het logo in het kader van met het Jaar verband houdende initiatieven heeft eveneens aan een grotere bekendheid bijgedragen; naar schatting is er 2 700 maal gebruik van het logo gemaakt.

L’utilisation du logo dans le contexte d’initiatives connexes a également contribué à accroître la notoriété de l’Année; 2 700 utilisations ont été dénombrées.


- België heeft eveneens onrechtstreeks bijgedragen door zijn jaarlijkse bijdragen aan de algemene middelen, de 'core funding', van humanitaire organisaties actief in Somalië zoals het ICRK, UNHCR en OCHA.

- La Belgique est également venue en aide via ses contributions annuelles aux ressources générales, le "core funding", des organisations humanitaires actives en Somalie comme le CICR, l'UNHCR et OCHA.


België heeft eveneens onrechtstreeks bijgedragen aan de hulp in de Hoorn van Afrika door zijn jaarlijkse bijdragen aan de algemene middelen, de 'core funding', van humanitaire organisaties actief in de Hoorn van Afrika zoals het Internationaal Comité van het Rode Kruis, UNHCR en OCHA.

La Belgique est également venue en aide via ses contributions annuelles aux ressources générales, le "core funding", des organisations humanitaires actifs dans la corne de l'Afrique comme le CICR, l'UNHCR et OCHA.


Eveneens onrechtstreeks heeft België bijgedragen aan de hulp in Afghanistan door zijn jaarlijkse bijdragen aan de algemene middelen, het zogenaamde 'core funding', van internationale organisaties zoals het Internationaal Comité van het Rode Kruis en UNHCR.

Également de manière indirecte, la Belgique est venue en aide en Afghanistan au travers de nos contributions annuelles aux ressources générales, le "core funding", des organisations internationales comme le Comité International de la Croix Rouge (CICR) et le UNHCR.


In 2012 heeft de Belgische ontwikkelingssamenwerking eveneens bijgedragen aan de financiering van een Europees programma ter ondersteuning van de justitie "Uhaki Safi" (2 miljoen euro) dat beoogt om het beheer van de justitie in het oosten van Congo te verbeteren.

En 2012, la coopération belge a également contribué au financement d'un programme européen d'appui à la justice "Uhaki Safi" (2 millions d'euros) visant à améliorer la gouvernance judiciaire à l'Est du Congo.


Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de ...[+++]

J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en mat ...[+++]


De in het kader van het EEPR gegeven steun voor innovatie in de offshore-windsector en de sector van koolstofafvang en ‑opslag (CCS) heeft eveneens aanzienlijk bijgedragen tot een verbetering van het gebruik door de EU van haar binnen de EU-grenzen gelegen energiebronnen, zoals wind of steenkool.

L’appui du PEER en faveur de l’innovation dans le secteur de l’énergie éolienne en mer et dans les projets de captage et de stockage du carbone (CSC) a aussi fortement contribué à améliorer l’utilisation par l’UE de ressources indigènes telles que le vent ou le charbon.


[6] Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn audiovisuele mediadiensten) heeft daartoe bijgedragen.

[6] Grâce à la directive 2010/13/UE du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2010 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive «Services de médias audiovisuels»).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart heeft eveneens bijgedragen' ->

Date index: 2023-11-19
w