Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart meegewerkt hebben " (Nederlands → Frans) :

7. Werden alle deskundigen van de politionele steundienst Disaster Victim Identification Team (DVI) die in het kader van de aanslagen van 22 maart meegewerkt hebben aan de identificatie van de slachtoffers betaald?

7. L'ensemble des experts de disaster victim identification (DVI) intervenus dans le cadre des attentats du 22 mars ont-ils été payés?


Ik denk hierbij aan de vele studiedagen aangaande de brandpreventie waaraan medewerkers van mijn departement hebben meegewerkt naar aanleiding van het in voege treden van het koninklijk besluit van 28 maart 2014 betreffende de brandpreventie op arbeidsplaatsen.

Je pense ici aux nombreuses journées d'étude concernant la prévention incendie auxquelles les collaborateurs de mon département ont participé suite à l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 28 mars 2014 concernant la prévention incendie sur les lieux de travail.


Aan deze evaluatie, die op 15 maart 2011 in Brussel heeft plaatsgevonden, hebben deskundigen uit Oostenrijk, Frankrijk, Nederland, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk meegewerkt.

Il a été soumis à cette évaluation le 15 mars 2011 à Bruxelles, en présence de spécialistes venus d’Autriche, de France, des Pays-Bas, d’Allemagne et du Royaume-Uni.


De autoriteiten van Liberia die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht hebben niet volledig meegewerkt met de burgerluchtvaartautoriteiten van het Verenigd Koninkrijk (VK) toen deze hun in kennis stelden van ernstige veiligheidstekortkomingen die zijn vastgesteld tijdens een op 5 maart 1996 door de burgerluchtvaartautoriteiten van het VK uitgevoerde platforminspectie van een in Liberia geregistreerd luchtvaartuig.

Les autorités compétentes en matière de surveillance réglementaire pour le Libéria n’ont pas coopéré pleinement avec l’autorité de l’aviation civile du Royaume-Uni lorsqu’elles ont été informées des manquements graves en matière de sécurité décelés lors d’une inspection au sol d’un aéronef immatriculé au Libéria effectuée par l’autorité de l’aviation civile du Royaume-Uni le 5 mars 1996 .


De autoriteiten van Liberia die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht hebben niet volledig meegewerkt met de burgerluchtvaartautoriteiten van het Verenigd Koninkrijk (VK) toen deze hun in kennis stelden van ernstige veiligheidstekortkomingen die zijn vastgesteld tijdens een op 5 maart 1996 door de burgerluchtvaartautoriteiten van het VK uitgevoerde platforminspectie (22) van een in Liberia geregistreerd luchtvaartuig.

Les autorités compétentes en matière de surveillance réglementaire pour le Libéria n’ont pas coopéré pleinement avec l’autorité de l’aviation civile du Royaume-Uni lorsqu’elles ont été informées des manquements graves en matière de sécurité décelés lors d’une inspection au sol d’un aéronef immatriculé au Libéria effectuée par l’autorité de l’aviation civile du Royaume-Uni le 5 mars 1996 (22).


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 9 juni 2000 door de Minister van Binnenlandse zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit " waarbij de " Université libre de Bruxelles" en de Universiteit Gent gemachtigd worden mededeling te verkrijgen van bepaalde informatiegegevens uit het Rijksregister van de natuurlijke personen om de levenstoestand te volgen van de personen die meegewerkt hebben aan vorige onderzoeken betreffende de relatie tussen stress op het werk, werkverzuim en hart- en vaatziekten" , heeft op 12 maart ...[+++]

Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Ministre de l'Intérieur, le 9 juin 2000, d'une demande d'avis sur un projet d'arrêté royal " autorisant l'Université libre de Bruxelles et l'" Universiteit Gent" à recevoir communication de certaines informations du Registre national des personnes physiques pour suivre l'état vital des personnes qui ont collaboré à des enquêtes précédentes portant sur la relation entre le stress au travail, l'absentéisme au travail et les maladies cardio-vasculaires" , a donné le 12 mars 2001 l'avis suivant :


Het geval van de Wereldvrouwenmars tegen armoede en geweld op vrouwen kan hier ook als referentiepunt dienen, omdat de provinciale coördinatrices hebben meegewerkt aan het promoten van de eisen van het 8 Maart-comité.

Le cas de la Marche mondiale des femmes contre la pauvreté et la violence qui est leur est faite peut, ici encore, faire office de référence, puisque les coordinatrices provinciales ont contribué à la promotion des revendications du Comité 8 mars.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart meegewerkt hebben' ->

Date index: 2023-04-10
w