Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregel door de zenders behaalde voordelen " (Nederlands → Frans) :

Art. 17. In artikel 72, § 3, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 2 juli 2010 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011 en de wetten van 30 juli 2013 en 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid wordt de zin "Het bedrag van de geldboete moet worden vastgesteld in functie van de ernst van de gepleegde inbreuken en moet in verhouding staan tot de voordelen of de winst die eventueel uit deze inbreuken is gehaald". vervangen als volgt : "Bij het bepalen van het bedrag van de administratieve geldboete houdt de sanctiecommissie rekening met alle relevante omstandigheden, waaronder, i ...[+++]

Art. 17. A l'article 72, § 3, de la même loi, remplacé par la loi du 2 juillet 2010 et modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011 et par les lois des 30 juillet 2013 et 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'alinéa 1, la phrase "Le montant de l'amende doit être fixé en fonction de la gravité des manquements commis et en relation avec les avantages ou les profits éventuellement tirés de ces manquements". est remplacée par ce qui suit : "Lorsqu'elle détermine le montant de l'amende administrative, la commission des sanctions tient compte de toutes les circonstances pertinentes et, notamment, le cas échéant : 1° ...[+++]


Italië heeft evenwel geen duidelijke raming verschaft van de overschakelingskosten, noch heeft het nadere aanwijzingen gegeven voor de evenredigheid van de dankzij de maatregel door de zenders behaalde voordelen.

Toutefois, l'Italie n'a pas fourni d'estimation claire des coûts relatifs au switch-over, et n'a pas donné d'indications précises sur la proportionnalité des avantages qui dérivent de la mesure pour les diffuseurs.


Door iedere gemeente ertoe te verplichten de sociale voordelen van de instellingen van het gesubsidieerd vrij net op haar grondgebied ten laste te nemen, los van de woonplaats van de leerlingen die er zijn ingeschreven, op dezelfde wijze als de sociale voordelen die zij toekent aan de door haar ingerichte onderwijsinstellingen, heeft de decreetgever een maatregel genomen die verband houdt met het doel bestaande ...[+++]

En obligeant chaque commune à prendre en charge les avantages sociaux des établissements du réseau libre subventionné situés sur son territoire indépendamment du domicile des élèves qui y sont inscrits de la même manière que les avantages sociaux qu'elle octroie aux établissements d'enseignement qu'elle organise, le législateur décrétal a adopté une mesure en rapport avec l'objectif d'assurer le respect d'une égalité financière et l'absence de concurrence déloyale entre les établissements d'enseignement, qu'ils appartiennent au réseau libre subventionné ou au réseau communal (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2000-2001, n ...[+++]


Het is onmiskenbaar dat het voordeel dat door artikel 9 van de bestreden wet alleen wordt verleend aan de categorie van de commissarissen van politie kan worden beschouwd als een belangrijk en substantieel voordeel, vermits zij, zonder enige kwantitatieve beperking in de toegang tot de betrokken ambten, alle statutaire en pecuniaire voordelen, inclusief op het vlak van berekening van anciënniteit, genieten van de graad waarin zij v ...[+++]

Il est incontestable que l'avantage accordé par l'article 9 de la loi attaquée à la seule catégorie des commissaires de police peut être considéré comme un avantage important et substantiel puisque, sans la moindre limitation quantitative en matière d'accès aux fonctions concernées, ils bénéficient de tous les avantages statutaires et pécuniaires, y compris en termes de calcul d'ancienneté, du grade dans lequel ils étaient commissionnés précédemment, avec une possibilité de mobilité illimitée après cinq ans, alors que l'absence de ces avantages justifiait la proportionnalité de la mesure du commissionnement au grade supérieur, qui a fait l'objet du contrôle de la Cour dans les ...[+++]


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]


Met zijn arrest nr. 77.164 van 24 november 1998 vernietigt de Raad van State, afdeling administratie, XIIIde kamer, het koninklijk besluit van 5 april 1995 tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de forfaitaire raming van de anders dan in geld behaalde voordelen van alle aard op grond van het door de Auditeur in zijn verslag ambtshalve opgeworpen middel, dat het bestreden besluit niet voorafgaandelijk aan het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State ...[+++]

Par son arrêt n° 77.164 du 24 novembre 1998, le Conseil d'Etat, section administration, XIIIe chambre, annule l'arrêté royal du 5 avril 1995 modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'évaluation forfaitaire des avantages de toute nature obtenus autrement qu'en espèces, sur la base du moyen soulevé d'office par l'Auditeur en son rapport pris de ce que l'arrêté attaqué n'a pas été soumis à l'avis préalable de la section de législation du Conseil d'Etat au motif que l'arrêté apportait des modifications dans la manière dont certains avantages de toute nature octroyés en 1994 devaient être déterminés et que les modifications devaient être pub ...[+++]


3. a) De totale opbrengst van de aanvankelijke maatregel die het voorwerp uitmaakte van artikel 2, 5°, van het koninklijk besluit van 18 februari 1994 tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de revalorisatiecoëfficiënt voor kadastrale inkomens en de forfaitaire raming van de anders dan in geld behaalde voordelen van alle aard, werd voor het begrotingsjaar 1994 g ...[+++]

3. a) Le rendement total de la mesure initialement prévue à l'article 2, 5°, de l'arrêté royal du 18 février 1994 modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne le coefficient de revalorisation pour les revenus cadastraux et l'évaluation forfaitaire des avantages de toute nature obtenus autrement qu'en espèces, a été estimé à + 1.400 millions de francs en précompte professionnel pour l'année budgétaire 1994.


Inzake directe belastingen (personenbelasting) wordt de belastbaarheid van de anders dan in geld verkregen of behaalde voordelen van alle aard in beginsel algemeen geregeld door de wettelijke bepalingen van de artikelen 25, 2° 27, 2° 31, tweede lid, 2° 32, tweede lid, 2° 36; 228 en 340 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en door de reglementaire bepalingen van artikel 18 van het KB/WIB 1992.

En matière d'impôts directs (impôt des personnes physiques), l'imposabilité des avantages de toute nature qui sont obtenus autrement qu'en espèces est, en principe, régie de manière générale par les dispositions légales prescrites par les articles 25, 2° 27, 2° 31, deuxième alinéa, 2° 32, deuxième alinéa, 2° 36; 228 et 340 du Code des impôts sur les revenus 1992 et par les dispositions réglementaires de l'article 18 de l'AR/CIR 1992.


In afwachting van een heroverweging door de toekennende diensten van het recht op een gewaarborgd inkomen, op de aanvullende toelage op het gewaarborgd inkomen of op de toelage voor hulp van een derde, heeft de Rijksdienst voor pensioenen beslist bij conservatoire maatregel de uitbetaling van die voordelen te verminderen of op te schorten.

Dans l'attente d'un réexamen des droits au revenu garanti ou à l'allocation de complément du revenu garanti ou à l'allocation pour l'aide d'une tierce personne par les services d'attribution, l'Office national des pensions a décidé de diminuer ou de suspendre, par mesure conservatoire, le paiement de ces avantages.


Terzake rijzen nog steeds de volgende algemene praktische vragen. 1. a) Mag men ervan uitgaan dat inzake vennootschapsbelasting voor de toepassing van dit gedeeltelijk aftrekverbod waarvan sprake in eerstgenoemd artikel 207, tweede lid, WIB 1992 het gaat om zowel abnormale of goedgunstige voordelen behaald door " Belgische" als door " buitenlandse" vennootschappen, ondernemingen of zelfstandigen?

En la matière se posent toujours les questions de nature pratique et d'ordre général suivantes: 1. a) Peut-on considérer que dans le secteur de l'impôt des sociétés et pour l'application de cette interdiction partielle de déduction dont il est question à l'article 207, alinéa 2, du CIR 1992, il s'agit d'avantages anormaux aussi bien que bénévoles retirés par des sociétés, entreprises ou indépendants " belges" aussi bien qu'" étrangers" ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel door de zenders behaalde voordelen' ->

Date index: 2022-06-17
w