Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen die president musharraf heeft » (Néerlandais → Français) :

De Venezolaanse president Maduro heeft een reeks maatregelen genomen tegen Amerikaanse diplomaten en politici vanwege de Amerikaanse betrokkenheid bij de bombardementen op, onder meer, Syrië en Irak.

Le président vénézuélien Maduro a pris une série de mesures contre les diplomates et responsables politiques américains en raison de l'implication américaine, notamment dans les bombardements en Syrie et en Irak.


De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 2016 tot goedkeuring en instelling van het landinrichtingsproject `Zwinpolders' Voorstel van landinrichtingsproject `Zwinpolders' als vermeld in artikel 1 LANDINRICHTINGSPROJECT `ZWINPOLDERS' a) Doelstellingen van het landinrichtingsproject `Zwinpolders' Het landinrichtingsproject `Zwinpolders' heeft de volgende doelstellingen: - het vrijwaren van de toekomstmogelijkhe ...[+++]

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 2016 portant approbation et instauration du projet de rénovation rurale « Zwinpolders » Proposition de projet de rénovation rurale « Zwinpolders » telle que visée à l'article 1 PROJET DE RENOVATION RURALE « ZWINPOLDERS » a) Objectifs du projet de rénovation rurale « Zwinpolders » Le projet de rénovation rurale « Zwinpolders » a les objectifs suivants : - la préservation des possibilités futures de l'agriculture et de l'horticulture dans la zone de projet en exécutant l'accord-cadre en matière de gestion de l'eau dans une partie de l'Oostkustpolder ...[+++]


Voor zijn vertrek heeft president Obama ook nieuwe maatregelen genomen om reizen naar Cuba voor Amerikanen te vergemakkelijken en om het internationale handelsverkeer te ontsluiten voor Cuba.

Avant sa venue, Barack Obama a pris également de nouvelles mesures pour faciliter les visites des Américains à Cuba et pour la participation de cette dernière au commerce international.


Voorzitter Juncker heeft president Erdoğan op 5 oktober een gedetailleerd migratieactieplan voorgelegd met een reeks concrete maatregelen waaraan gezamenlijk kan worden gewerkt.

Le plan d'action sur la migration détaillé remis par le président Juncker au président Erdoğan le 5 octobre définit une série de mesures concrètes qui devront faire l'objet d'un travail conjoint.


De Venezolaanse president Nicolas Maduro heeft inderdaad maatregelen genomen om de visa van het Amerikaanse diplomatieke personeel in Caracas te beperken.

Le président vénézuélien Nicolas Maduro a effectivement pris des mesures de limitation des visas pour le personnel diplomatique des États-Unis à Caracas.


Ter ondersteuning van het herstel van de economie van Ivoorkust en in antwoord op het publieke verzoek van president Ouattara heeft de Raad besloten de beperkende maatregelen ten aanzien van de havens van Abidjan en San Pedro, de Société Ivoirienne de Raffinage (Ivoriaanse Raffinagemaatschappij) en het Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao (Comité van beheer voor de bedrijfstak koffie-cacao) met onmiddellijke ingang in te trekken.

Afin de contribuer à la relance de l'économie de la Côte d'Ivoire et en réponse à la demande publique du président Ouattara, le Conseil a décidé de lever, avec effet immédiat, les mesures restrictives prises contre les ports d'Abidjan et de San Pedro, la Société ivoirienne de raffinage et le Comité de gestion de la filière café et cacao.


De Raad heeft een besluit goedgekeurd betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus, alsmede een verordening betreffende beperkende maatregelen tegen president Loekasjenko en bepaalde functionarissen van Belarus.

Le Conseil a adopté une décision concernant des mesures restrictives à l'encontre de certains fonctionnaires de Biélorussie ainsi qu'un règlement concernant des mesures restrictives à l'encontre du président Loukachenko et de certains fonctionnaires de Biélorussie


5. begrijpt dat de maatregelen die president Musharraf heeft aangekondigd om alle vormen van terrorisme te bestrijden tijd zullen kosten, evenals de voorgenomen sluiting van radicale islamitische scholen, de zogenaamde madrassas, en moskeeën die in het verleden een gewelddadige fundamentalistische filosofie hebben uitgedragen en neemt kennis van de pogingen van de regering van Pakistan om een moderne, vredelievende en tolerante vorm van onderwijs te bevorderen;

5. admet que les mesures annoncées par le président Moucharraf en vue de lutter contre toutes les formes de terrorisme ne pourront être efficaces du jour au lendemain, de même que la fermeture préconisée des écoles islamiques radicales, ou madrassas, et des mosquées ayant jusqu'à présent propagé une philosophie violemment fondamentaliste, et prend note des efforts consentis par le gouvernement du Pakistan en vue d'encourager un type d'éducation moderne, pacifique et tolérant;


President Jeltsin heeft meegedeeld dat de regering van de Russische Federatie thans concrete maatregelen neemt om het vertrouwen van de internationale zakenwereld te herstellen, door in Rusland de relevante wettelijke basis en een aantrekkelijk investeringsklimaat te scheppen.

Le président Eltsine a indiqué que le gouvernement de la Fédération de Russie prenait des mesures concrètes pour rétablir la confiance des opérateurs économiques internationaux en créant en Russie la base juridique nécessaire et des conditions attrayantes pour les investisseurs.


VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD De Raad bevestigt de wil van de Europese Unie om het vredesproces via de ontwikkeling en de verdieping van de samenwerking met de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook op politiek, economisch, handels- en financieel gebied te blijven steunen. In dat perspectief heeft de Raad : - de betrokken instanties verzocht alles te doen om de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook te bespoedigen ; - d ...[+++]

PROCESSUS DE PAIX AU MOYEN ORIENT - CONCLUSIONS DU CONSEIL Le Conseil confirme la volonté de l'Union européenne de poursuivre son appui au processus de paix à travers le développement et l'approfondissement de la coopération avec la Cisjordanie et la Bande de Gaza sur les plans politique, économique, commercial et financier. Dans cette perspective, le Conseil : - invite les instances concernées à déployer tous les efforts afin d'accélérer la mise en oeuvre de la stratégie commune de l'Union européenne en faveur de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza; - en accueillant favorablement la signature du mémorandum d'accord sur une garantie d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen die president musharraf heeft' ->

Date index: 2023-04-28
w