Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappij waarin de genetisch sterksten mogen " (Nederlands → Frans) :

Zij plaatst grote vraagtekens bij het genetische paspoort en vraagt zich af of dit niet kan leiden tot een evolutie naar een maatschappij waarin de genetisch sterksten mogen overleven.

Elle s'interroge sérieusement sur le passeport génétique et se demande si on ne risque pas d'évoluer vers une société dans laquelle ne pourraient survivre que les personnes au patrimoine génétique le plus fort.


Zij plaatst grote vraagtekens bij het genetische paspoort en vraagt zich af of dit niet kan leiden tot een evolutie naar een maatschappij waarin de genetisch sterksten mogen overleven.

Elle s'interroge sérieusement sur le passeport génétique et se demande si on ne risque pas d'évoluer vers une société dans laquelle ne pourraient survivre que les personnes au patrimoine génétique le plus fort.


(2 bis) Zoals vastgesteld in de conclusies van de Milieuraad die werden aangenomen op 4 december 2008 dient de toepassing van de in bijlage II van Richtlijn 2001/18/EG vastgelegde risicobeoordeling te worden verbeterd, met name wat betreft de milieueffecten van genetisch gemodificeerde gewassen op lange termijn en hun potentiële effecten op niet-doelorganismen, de kenmerken van de milieus waarin wordt geïntroduceerd en de geografische gebieden waarin genetisch gemodificeerde gewassen mogen ...[+++]

(2 bis) Comme l'indiquent les conclusions du Conseil relatives aux OGM adoptées par le Conseil Environnement le 4 décembre 2008 ("conclusions du Conseil 2008"), la mise en œuvre de l'évaluation des risques visée à l'annexe II de la directive 2001/18/CE nécessite des améliorations, notamment en ce qui concerne les effets à long terme sur l'environnement des cultures génétiquement modifiées ainsi que leurs effets potentiels sur les organismes non-cibles, les caractéristiques des environnements récepteurs et des zones géographiques dans lesquels les cultures génétiquement modifiées peuvent être plantées, les incidences environnementales pot ...[+++]


In dat verband verwijs ik naar het verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, dat in 1997 ter ondertekening werd voorgelegd en waarin staat dat er geen testen mogen worden gedaan die een genetische ziekte kunnen voorspellen of die genetische aanleg of de vatbaarheid voor een ziekte kunnen opsporen, behalve om medische redenen of in het kader van medisch onderzoek, op voorwaarde — en dit vind ik uiterst belangrijk — dat er gepast genetisch advies wordt verstrekt.

À cet égard, il faut se souvenir de la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine, proposée à la signature en 1997, selon laquelle : « Il ne pourra être procédé à des tests prédictifs de maladie génétique ou qui permettent de détecter une prédisposition ou susceptibilité génétique à une maladie, que dans des fins médicales ou de recherches médicales, sous réserve », précision extrêmement importante à mes yeux, « d'un conseil génétique approprié».


In dat verband verwijs ik naar het verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, dat in 1997 ter ondertekening werd voorgelegd en waarin staat dat er geen testen mogen worden gedaan die een genetische ziekte kunnen voorspellen of die genetische aanleg of de vatbaarheid voor een ziekte kunnen opsporen, behalve om medische redenen of in het kader van medisch onderzoek, op voorwaarde — en dit vind ik uiterst belangrijk — dat er gepast genetisch advies wordt verstrekt.

À cet égard, il faut se souvenir de la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine, proposée à la signature en 1997, selon laquelle : « Il ne pourra être procédé à des tests prédictifs de maladie génétique ou qui permettent de détecter une prédisposition ou susceptibilité génétique à une maladie, que dans des fins médicales ou de recherches médicales, sous réserve », précision extrêmement importante à mes yeux, « d'un conseil génétique approprié».


De Europese, nationale, regionale en lokale autoriteiten mogen niet voor de gemakkelijkste weg kiezen als we willen werken aan een maatschappij waarin plaats is voor iedereen, aan een Europa voor ons allen.

Les autorités européennes, nationales, régionales et locales ne peuvent céder à la facilité quant il s’agit d’œuvrer pour une société inclusive et une Europe de tous.


In het bijzonder moeten de milieueffecten van genetisch gemodificeerde gewassen op lange termijn en hun potentiële effecten op niet-doelorganismen streng worden beoordeeld, moeten de kenmerken van de milieus waarin wordt geïntroduceerd en de geografische gebieden waarin genetisch gemodificeerde gewassen mogen worden geteeld, naar behoren in aanmerking worden genomen, en moeten de potentiële milieugevolgen van veranderingen in het g ...[+++]

En particulier, il convient d'assurer une évaluation rigoureuse des effets à long terme sur l'environnement des cultures génétiquement modifiées ainsi que de leurs effets potentiels sur les organismes non cibles; les caractéristiques des milieux récepteurs et des zones géographiques dans lesquelles les cultures génétiquement modifiées peuvent être cultivées devraient être dûment prises en compte; et les incidences potentielles sur l'environnement découlant des changements dans l'usage des herbicides qu'impliquent les cultures génétiquement modifiées tolérantes aux herbicides devraient être évaluées.


In het bijzonder moeten de milieueffecten van genetisch gemodificeerde gewassen op lange termijn en hun potentiële effecten op niet-doelorganismen streng worden beoordeeld; moeten de kenmerken van de milieus waarin wordt geïntroduceerd, en de geografische gebieden waarin genetisch gemodificeerde planten mogen worden geteeld, naar behoren in aanmerking worden genomen; en moeten de potentiële milieugevolgen van veranderingen in het ...[+++]

En particulier, il convient d'assurer une évaluation rigoureuse des effets à long terme sur l'environnement des cultures génétiquement modifiées ainsi que de leurs effets potentiels sur les organismes non cibles; la prise en compte effective des caractéristiques des milieux récepteurs et des zones géographiques dans lesquelles les plantes génétiquement modifiées peuvent être cultivées; et l'évaluation des incidences environnementales potentielles des changements dans l'usage des herbicides qu'impliquent les cultures génétiquement modifiées tolérantes aux herbicides.


85. roept ertoe op ervoor te zorgen dat minderjarigen, naar evenredigheid van de ernst van het begane delict, geen gevangenisstraf krijgen maar een vervangende straf, zoals een taakstraf, en dat in ieder geval maatregelen worden gegarandeerd voor rehabilitatie met het oog op hun toekomstige re-integratie in de maatschappij en het beroepsleven, waarbij rekening moet worden gehouden met de noodzaak minderjarigen te leren dat zij rechten hebben, maar ook plichten, maar merkt tegelijk op dat gevangenisstraffen voor minderjarigen alleen in het uiterste geval en ...[+++]

85. demande que soient prévues pour les mineurs, proportionnellement à la gravité du délit commis, des peines de substitution à l'incarcération et que, dans tous les cas, soient garanties des mesures de rééducation, par exemple un service d'intérêt général pour la jeunesse, pour leur future réinsertion sociale et professionnelle, en tenant compte de la nécessité d'enseigner aux mineurs qu'ils sont titulaires de droits mais également de devoirs, étant entendu cependant que la détention de mineurs délinquants devrait être une solution de dernier recours et être aussi brève que possible; estime que les mesures de rééducation doivent viser, ...[+++]


Beschikking 2006/601/EG van de Commissie (4), waarbij Beschikking 2006/578/EG werd ingetrokken en vervangen, bevestigt deze noodmaatregel; in de lidstaten mogen bepaalde rijstproducten uit de Verenigde Staten niet in de handel worden gebracht, tenzij deze vergezeld gaan van een door een erkend laboratorium afgegeven origineel analyserapport waarin wordt bevestigd dat het product geen genetisch gemodificeerde rijst „LL RICE 601” bevat.

Ces mesures d’urgence ont été confirmées par la décision 2006/601/CE de la Commission (4), abrogeant et remplaçant la décision 2006/578/CE, qui impose aux États membres de n’autoriser la mise sur le marché de certains produits à base de riz en provenance des États-Unis que si les lots en question sont accompagnés d’un rapport d’analyse original, établi par un laboratoire accrédité, attestant que les produits ne contiennent pas de riz génétiquement modifié «LL RICE 601».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij waarin de genetisch sterksten mogen' ->

Date index: 2021-05-18
w