Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatschappij zich ertoe engageert » (Néerlandais → Français) :

De werkgever engageert zich ertoe om de reguliere tewerkstelling in zijn onderneming op peil te houden.

L'employeur s'engage à maintenir le niveau d'emploi régulier au sein de son entreprise.


28° Coöperatieve huurdersmaatschappij : maatschappij waarin de woningen uitsluitend worden toegekend aan de eigen coöperanten of aan kandidaat-huurders die zich ertoe verbonden hebben in te schrijven op aandelen van de maatschappij;

28° Société coopérative de locataires : la société dans laquelle les logements sont exclusivement attribués à ses coopérateurs ou à des candidats locataires qui se sont engagés à souscrire des parts de la société;


Dit artikel bepaalt: " Artikel 23 - Recht van ouderen op sociale bescherming Teneinde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht van ouderen op sociale bescherming, verbinden de Partijen zich ertoe, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere instanties, passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht: - Ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid te blijven van de maatschappij, door middel van: a. voldoe ...[+++]

Cet article prévoit: "Article 23 - Droit des personnes âgées à une protection sociale En vue d'assurer l'exercice effectif du droit des personnes âgées à une protection sociale, les Parties s'engagent à prendre ou à promouvoir, soit directement soit en coopération avec les organisations publiques ou privées, des mesures appropriées tendant notamment: - à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société, moyennant: a. des ressources suffisantes pour leur permettre de mener une existence décente et de participer activement à la vie publique, sociale et culturelle; b. la diffusio ...[+++]


In dit geval engageert de geneesheer specialist, hiverboven gespecifieerd, zicht ertoe om de bewijzen, die aantonen dat de patiënt zich in de punt a) bedoelde situatie bevond op het moment van voorschrijven, ter beschikking te houden voor de geneesheer adviseur van de verzekeringsinstelling.

Dans ce cas, le médecin spécialiste visé ci-dessus s'engage à tenir à la disposition du médecin-conseil de l'organisme assureur les éléments de preuve démontrant que le bénéficiaire se trouvait dans la situation visée au point a) au moment de la prescription.


Wat uw eerste vraag betreft inzake de doelstelling en de elementen die mij ertoe hebben gebracht om het dispositief goed te keuren: a) Zoals ik heb gepreciseerd bij het onderzoek van dit dispositief in het ontwerp van programmawet, bestaat de doelstelling nagestreefd door deze maatregel er in een eerste fase in om ervoor te zorgen dat de door het OCMW geholpen persoon zijn sociale begeleiding kan behouden waardoor hij zich kan herintegreren in de maatschappij.

Concernant votre première question relative à l'objectif et aux éléments qui m'ont conduit à adopter de dispositif: a) Comme je l'ai précisé lors de l'examen de cette disposition contenue dans le projet de loi-programme, l'objectif poursuivi par cette mesure est dans un premier temps de s'assurer que la personne aidée par le CPAS puisse garder son accompagnement social permettant de se réinsérer dans la société.


Naast de 30 miljoen euro die reeds door de Commissie en middels bilaterale bijdragen van lidstaten ter beschikking is gesteld, engageert de EU zich ertoe zo nodig verdere humanitaire hulp te verlenen.

Outre les 30 millions d'euros déjà accordés par la Commission et les contributions bilatérales d'États membres, l'UE est déterminée à fournir une aide humanitaire accrue si nécessaire.


Deze verplichting vervalt evenwel, zo de nieuwe verwerver van het beschermd voorwerp zich ertoe engageert tot de overname van de overeenkomst bedoeld in artikelen 37 en 38.

Toutefois, cette obligation échoit si ne nouvel acquéreur de l'objet protégé s'engage à reprendre la convention visée aux articles 37 et 38.


De Raad bevestigt nogmaals dat de EU zich ertoe verbindt om haar dialoog met de Servische civiele maatschappij te intensiveren en democratie en vrijheid van meningsuiting in Servië te ondersteunen, haar steun aan de democratisch gekozen regering van Montenegro voort te zetten en te helpen bij het herstellen van de multi-etnische samenleving in Kosovo.

Le Conseil a réaffirmé que l'UE est fermement décidée à renforcer le dialogue qu'elle a engagé avec la société civile serbe et à agir en faveur de la démocratie et de la liberté d'expression en Serbie, à maintenir son soutien au gouvernement démocratiquement élu du Monténégro et à contribuer à rétablir le pluralisme ethnique au Kosovo.


De Europese Unie heeft vandaag overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk standpunt waarin wordt bevestigd dat de Unie zich ertoe heeft verbonden om op basis van partnerschap met de Afrikaanse landen en met de civiele maatschappij te ijveren voor de eerbiediging van de rechten van de mens, de democratische beginselen, de rechtsstaat en behoorlijk bestuur in Afrika.

L'Union européenne a approuvé ce jour une position commune qui réaffirme la volonté de l'Union de travailler en partenariat avec la société civile et les gouvernements africains pour promouvoir le respect des droits de l'homme, les principes démocratiques, l'Etat de droit et la bonne gestion des affaires publiques en Afrique.


Op sociaal niveau dient te worden genoemd: Op het gebied van de werkgelegenheid - is nadruk gelegd op de prioriteit van het scheppen van werkgelegenheid binnen de nationale beleidsmaatregelen en op de rol van de werkgelegenheid als wezenlijke integratiefactor; - heeft de conferentie de aandacht gevestigd op de bevordering van de fundamentele rechten en de belangen van de werknemers door middel van de naleving van de overeenkomsten van de IAO betreffende het verbod op dwangarbeid en kinderarbeid, de vrijheid van vereniging en het recht van collectieve onderhandelingen alsmede het beginsel van non-discriminatie; - worden de landen bovendien verzocht in het kader van hun nationale wetgevingen het aanknopen van industriële betrekkingen te bev ...[+++]

Au niveau social, il faut relever : Dans le domaine de l'emploi - l'accent a été mis sur la place centrale accordée à la création d'emplois dans les politiques nationales et sur le rôle de l'emploi comme facteur essentiel d'intégration; - le Sommet a aussi mis en avant la promotion des droits fondamentaux et des intérêts des travailleurs à travers le respect des conventions de l'OIT relatives à l'interdiction du travail forcé et du travail des enfants, la liberté d'association et le droit de négociation collective et le principe de non discrimination; - en outre, les Etats sont invités à encourager à l'établissement de relations industrielles, dans le cadre de leur législations nationales. Dans le domaine de la pauvreté - les causes struc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij zich ertoe engageert' ->

Date index: 2023-08-18
w