Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «macht moeten krijgen » (Néerlandais → Français) :

Gebruikers zouden meer macht moeten krijgen over cookies en ook meer toestemmingen moeten geven.

Les internautes devraient avoir davantage leur mot à dire sur les cookies et devraient donner leur consentement plus souvent.


De uitvoerende en de rechterlijke macht moeten juridisch betrouwbare en efficiënte instrumenten krijgen in de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit.

Il faut doter les pouvoirs exécutif et judiciaire d'outils juridiquement plus sûrs et donc plus efficaces dans la lutte contre la criminalité organisée.


Hij herinnert eraan dat de uitvoerende macht heeft benadrukt dat onze inlichtingen- en veiligheidsdiensten dringend een wettelijke grondslag moeten krijgen om bepaalde methoden voor het verzamelen van gegevens te kunnen aanwenden.

Il rappelle que le pouvoir exécutif a insisté sur l'urgence qu'il y avait à doter nos services de renseignements et de sécurité d'une base légale en vue de leur permettre d'utiliser certaines méthodes de recueil de données.


De Raad van State wijst bovendien op « de verplichting van elke titularis van een ambt, tot welke « macht » hij ook behoort en op welk niveau hij zijn functie ook uitoefent, te verschijnen en te getuigen, zonder daartoe de toelating te moeten krijgen van zijn hiërarchisch meerdere.

Le Conseil d'État rappelle en outre « l'obligation de tout titulaire de fonctions, à quelque « pouvoir » qu'il appartienne et à quelque niveau qu'il exerce ses fonctions, de comparaître et de témoigner, sans devoir y être autorisé par son supérieur hiérarchique.


Hij herinnert eraan dat de uitvoerende macht heeft benadrukt dat onze inlichtingen- en veiligheidsdiensten dringend een wettelijke grondslag moeten krijgen om bepaalde methoden voor het verzamelen van gegevens te kunnen aanwenden.

Il rappelle que le pouvoir exécutif a insisté sur l'urgence qu'il y avait à doter nos services de renseignements et de sécurité d'une base légale en vue de leur permettre d'utiliser certaines méthodes de recueil de données.


Indien verdachten of beklaagden om buiten hun macht liggende redenen niet ter terechtzitting aanwezig kunnen zijn, moeten zij de mogelijkheid krijgen om binnen de in het nationale recht gestelde termijn te verzoeken om een nieuwe datum voor de terechtzitting.

Si, pour des raisons échappant à leur contrôle, les suspects ou les personnes poursuivies sont dans l'impossibilité d'assister à leur procès, ils devraient avoir la possibilité de demander que celui-ci ait lieu à une autre date, dans les délais prévus en droit national.


Het tweede element dat ik aan de orde wil stellen en dat ik steun, is dat vrouwen eindelijk de macht moeten krijgen om over hun eigen lichaam, hun seksualiteit en hun reproductieve rechten te beslissen.

Le deuxième point que je voudrais soulever, et que je soutiens, concerne le fait que les femmes doivent enfin se voir octroyer le pouvoir de décider de leur propre corps, de leur sexualité et de leur reproduction.


Wij willen ons niet laten meeslepen door buitensporige demografische ontwikkelingen waardoor we het zicht zouden verliezen op de economische werkelijkheid op wereldniveau, maar we vinden dat de opkomende economieën momenteel onvoldoende vertegenwoordigd zijn en dat deze economieën meer macht moeten krijgen.

Nous ne voulons pas céder à quelques vertiges démographiques excessifs qui nous couperaient de la réalité économique mondiale mais nous estimons qu’au stade actuel, les économies émergentes ne sont pas suffisamment représentées et qu’il faut rééquilibrer les pouvoirs au profit de ces mêmes économies.


5. In het licht van deze nieuwe associatieovereenkomst is uw rapporteur van mening dat het meer dan ooit nodig is om een duurzaam democratiseringsproces in Midden-Amerika te realiseren, de doelmatigheid te verbeteren van democratische besturen en instellingen, die ook meer middelen moeten krijgen, met name inzake rechterlijke macht en de onafhankelijkheid van die macht, en alle instrumenten van de rechtsstaat aan te wenden om de strijd tegen geweld, corruptie, rechteloosheid en schending van de mensenrechten aan te gaan, waardoor de sociale samenhang en d ...[+++]

5. Dans la perspective du nouvel accord d'association, votre rapporteur est d'avis qu'il est plus que jamais nécessaire de consolider les processus démocratiques en Amérique centrale, d'améliorer l'efficacité des administrations et des institutions démocratiques et de les doter de davantage de moyens, en ce qui concerne plus particulièrement le pouvoir judiciaire et son indépendance, de faire face en usant de tous les instruments de l'État de droit à la violence, à la corruption et à l'impunité, ainsi qu'aux violations des droits de l'homme et, enfin, d'améliorer la cohésion sociale et les conditions de vie de tous les habitants de la ré ...[+++]


Ook zijn wij het niet eens met het feit dat de Commissie en de overige instellingen van de Europese Unie naast het proces van Lissabon en het economisch beleid nog meer uitvoerende macht moeten krijgen.

De même, l’idée selon laquelle la Commission et les autres institutions de l’UE doivent se voir accorder davantage de pouvoirs exécutifs eu égard au processus de Lisbonne et à la politique économique ne reçoit pas notre approbation.


w