Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "magistraten en gerechtelijke actoren maken " (Nederlands → Frans) :

De Naamse magistraten en gerechtelijke actoren maken zich grote zorgen, te meer omdat er minstens zeven maanden nodig zijn tussen de bekendmaking van de vacature en de indiensttreding van de nieuwe rechter.

Les magistrats et les acteurs judiciaires namurois sont très inquiets d'autant plus qu'entre la publication et l'arrivée du futur nouveau juge, il faut un minimum de sept mois.


De toekenning van meer bevoegdheden aan één van de gerechtelijke actoren, met name het openbaar ministerie, geschiedt noodzakelijkerwijze ten koste van andere gerechtelijke actoren, namelijk de zittende magistraten (1) .

Or, accorder plus de pouvoirs à un des acteurs judiciaires, le ministère public, se fait nécessairement au détriment d'autres acteurs judiciaires, les magistrats assis (1) .


De toekenning van meer bevoegdheden aan één van de gerechtelijke actoren, met name het openbaar ministerie, geschiedt noodzakelijkerwijze ten koste van andere gerechtelijke actoren, namelijk de zittende magistraten (1) .

Or, accorder plus de pouvoirs à l'un des acteurs judiciaires, à savoir le ministère public, se fait nécessairement au détriment d'autres acteurs judiciaires, à savoir les magistrats assis (1) .


De doelstellingen van deze nieuwe Omzendbrief zijn: (1) doeltreffendere identificatie en registratie van feiten van discriminatie en haatdelicten; (2) sensibilisering van parketmagistraten, magistraten van het arbeidsauditoraat en de politie voor de problematiek en de huidige wetgeving; (3) doeltreffendere sturing voor de magistraten en politieagenten op het terrein bij de opsporing en vervolging van de betrokken misdrijven; (4) verbetering van de samenwerking en de wederzijdse uitwisseling tussen de gerechtelijke actoren, ...[+++]de politieagenten en het CGKR en het IGVM; (5) bijzondere aandacht voor het opsporen van misdrijven die gepleegd zijn via het internet en opzetten van specifieke samenwerkingen.

Les objectifs de cette nouvelle Circulaire sont les suivants: (1) identification et enregistrement plus efficaces des faits de discrimination et des délits de haine; (2) sensibilisation des magistrats du parquet, de l’auditorat du travail, et de la police à la problématique et à la législation actuelle; (3) orientation plus efficace dans la recherche et la poursuite des infractions concernées pour les magistrats et les policiers sur le terrain; (4) amélioration de la collaboration et de l’échange réciproque entre les acteurs judiciaires et policiers et le CECLR et l’IEFH ; (5) une attention particulière sera portée à la recherche des ...[+++]


6º de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek inzake de tucht van de magistraten van toepassing te maken op de leden en de plaatsvervangende leden van de Tuchtcommissie en van de Beroepscommissie;

6º rendre les dispositions du Code judiciaire en matière de discipline des magistrats applicables aux membres et membres suppléants de la Commission de discipline et de la Commission d'appel;


De Koning is bij artikel 32ter, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek inderdaad gemachtigd om aan de "instanties, diensten of actoren" vermeld in het eerste lid van die wetsbepaling op te leggen gebruik te maken van het informaticasysteem dat Hij aanwijst.

Le Roi est effectivement habilité par l'article 32ter, alinéa 3, du Code judiciaire à imposer le recours au système informatique qu'Il désigne aux « instances, services ou acteurs » mentionnés à l'alinéa 1 de cette disposition légale.


Wat betreft de tweede vraag dient te worden gepreciseerd dat in alle hoven en rechtbanken van het land verder uitgewerkte werklastmetingen zullen plaatsgrijpen of reeds aan de gang zijn. De resultaten van deze werklastmetingen zullen het desgevallend mogelijk maken om een betere verdeling van de taken van de magistraten en van alle medewerkers van het gerechtelijk apparaat uit te werken.

Les résultats de ces mesures de la charge de travail permettront, le cas échéant, d'établir une meilleure répartition des tâches des magistrats et de tous les collaborateurs de l'appareil judiciaire.


Recentelijk heeft de procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel een pool ingesteld van magistraten die gespecialiseerd zijn in economische, financiële en fiscale aangelegenheden en die, met toepassing van de "verticaliteit" zoals toegestaan door het Gerechtelijk Wetboek, afkomstig zijn uit de parketten van de procureurs des Konings en uit het parket-generaal, onder de coördinatie van een magistraat, teneinde een efficiëntere opvolging van de belangrijke dossiers in die sector mogelijk te ...[+++]

Plus récemment, le procureur général près la cour d'appel de Bruxelles a mis en place un pool de magistrats spécialisés en matière économique, financière et fiscale, rassemblant, en application de la "verticalité" permise par le Code judiciaire, des magistrats des parquets des procureurs du Roi et du parquet général, sous la coordination d'un magistrat, afin de permettre un suivi plus efficient des dossiers importants dans ce secteur.


1. a) Hoeveel magistraten - in burgerlijke zaken - die dus ook specifiek in familiezaken, en dus met minderjarigen, optreden hebben een gespecialiseerde opleiding genoten die hen onder andere in het omgaan met en het beluisteren van minderjarigen initieert? b) Is het mogelijk om een aanduiding te geven per gerechtelijk arrondissement en een vergelijking te maken tussen het aantal magistraten die in aanmerking komen versus het aanta ...[+++]

1. a) Combien de magistrats siégeant au civil et intervenant spécifiquement dans des affaires familiales - ce qui les met forcément en contact avec des mineurs -, ont-ils bénéficié d'une formation spécialisée les initiant notamment à la manière de communiquer avec les mineurs et de les interroger ? b) Pouvez-vous donner ces chiffres par arrondissement judiciaire et faire une comparaison entre le nombre de magistrats susceptibles de suivre ce genre de formation et le nombre de formations effectivement suivies ?


Zodra de wet was goedgekeurd, heb ik een werkgroep opgericht met de magistraten van de huidige Commissies voorwaardelijke invrijheidsstelling, inclusief het openbaar ministerie, met alle betrokken gerechtelijke actoren, en met vertegenwoordigers van de betrokken directoraten-generaal, dus ook van het Directoraat-generaal van de strafinrichtingen.

Dès l'adoption de la loi j'ai créé un groupe de travail composé des magistrats des actuelles commissions de libération conditionnelle, y compris le ministère public, de tous les acteurs judiciaires concernés et de représentants des directions générales concernées, en ce compris la direction générale des établissements pénitentiaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraten en gerechtelijke actoren maken' ->

Date index: 2023-04-27
w