Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken de thans beschikbare epidemiologische » (Néerlandais → Français) :

De diensten van de federale politie hebben dan ook een oplossing voorgesteld die de noodzakelijke functionaliteiten mogelijk maken met de beschikbare middelen, en dit in afwachting van de inplaatsstelling van een (nieuw) geïntegreerd systeem dat onontbeerlijk is om ten volle de verwachte voordelen te bereiken inzake administratieve vereenvoudiging, integriteit van de gegevens en het volledig afschaffen van de « papieren » formulieren die thans worden uitgewisseld tussen het federale en het lokale niveau.

Dès lors, les services de la police fédérale ont proposé une solution, permettant les fonctionnalités nécessaires avec les moyens existants en attendant la mise en oeuvre d'un (nouveau) système intégré indispensable pour atteindre pleinement les bénéfices escomptés en terme de simplification administrative, d'intégrité des données et de suppression complète des formulaires « papier » actuellement échangés entre le niveau fédéral et le niveau local.


Op basis van de thans beschikbare informatie, en van de graad van detail van de gemelde resultaten van onderzoeken, is het op dit moment niet mogelijk om een algemene inschatting te maken van het aantal “frauduleus gedetacheerde” werknemers, om te ontsnappen aan de betaling van sociale bijdragen.

Sur la base des informations actuellement disponibles, et du niveau détaillé des résultats communiqués des enquêtes, il n'est pas possible de donner à présent une estimation générale du nombre de travailleurs salariés “frauduleusement détachés” en vue de se soustraire au paiement des cotisations sociales.


37. stelt in dit verband vast dat de biotechnologie van de volgende generatie thans klaar is en verzoekt de Commissie dan ook in het kader van de hervorming van het GLB een multisectorbeleid inzake biomassa te formuleren voor biotechnologie van de volgende generatie, met inbegrip van duurzaamheidscriteria voor biomassa, ten einde de ontwikkeling mogelijk te maken van een duurzame markt voor biomassa afkomstig uit land- en bosbouw en agro-industriële bedrijven door het ophalen van beschikbare ...[+++]

37. constate que les biotechnologies de la génération suivante sont désormais disponibles et demande instamment à la Commission d'élaborer une politique transsectorielle de la biomasse pour les biotechnologies de la prochaine génération, politique comportant des critères de durabilité pour la biomasse dans le cadre de la réforme de la PAC, à l'effet de créer un marché durable pour la biomasse provenant de l'agriculture, des entreprises agroindustrielles et de la sylviculture, en promouvant la collecte des résidus de la production de bioénergie tout en évitant une augmentation des émissions et une perte de biodiversité;


37. stelt in dit verband vast dat de biotechnologie van de volgende generatie thans klaar is en verzoekt de Commissie dan ook in het kader van de hervorming van het GLB een multisectorbeleid inzake biomassa te formuleren voor biotechnologie van de volgende generatie, met inbegrip van duurzaamheidscriteria voor biomassa, ten einde de ontwikkeling mogelijk te maken van een duurzame markt voor biomassa afkomstig uit land- en bosbouw en agro-industriële bedrijven door het ophalen van beschikbare ...[+++]

37. constate que les biotechnologies de la génération suivante sont désormais disponibles et demande instamment à la Commission d'élaborer une politique transsectorielle de la biomasse pour les biotechnologies de la prochaine génération, politique comportant des critères de durabilité pour la biomasse dans le cadre de la réforme de la PAC, à l'effet de créer un marché durable pour la biomasse provenant de l'agriculture, des entreprises agroindustrielles et de la sylviculture, en promouvant la collecte des résidus de la production de bioénergie tout en évitant une augmentation des émissions et une perte de biodiversité;


37. stelt in dit verband vast dat de biotechnologie van de volgende generatie thans klaar is en verzoekt de Commissie dan ook in het kader van de hervorming van het GLB een multisectorbeleid inzake biomassa te formuleren voor biotechnologie van de volgende generatie, met inbegrip van duurzaamheidscriteria voor biomassa, ten einde de ontwikkeling mogelijk te maken van een duurzame markt voor biomassa afkomstig uit land- en bosbouw en agro-industriële bedrijven door het ophalen van beschikbare ...[+++]

37. constate que les biotechnologies de la génération suivante sont désormais disponibles et demande instamment à la Commission d'élaborer une politique transsectorielle de la biomasse pour les biotechnologies de la prochaine génération, politique comportant des critères de durabilité pour la biomasse dans le cadre de la réforme de la PAC, à l'effet de créer un marché durable pour la biomasse provenant de l'agriculture, des entreprises agroindustrielles et de la sylviculture, en promouvant la collecte des résidus de la production de bioénergie tout en évitant une augmentation des émissions et une perte de biodiversité;


6. stelt in dit verband vast dat de biotechnologie van de volgende generatie thans klaar is en verzoekt de Commissie dan ook in het kader van de hervorming van het GLB een multisectorbeleid inzake biomassa te formuleren voor biotechnologie van de volgende generatie, met inbegrip van duurzaamheidscriteria voor biomassa, ten einde de ontwikkeling mogelijk te maken van een duurzame markt voor biomassa afkomstig uit land- en bosbouw en agro-industriële bedrijven door het ophalen van beschikbare ...[+++]

6. constate, à cet égard, que les biotechnologies de la génération suivante sont désormais disponibles et demande instamment à la Commission d'élaborer une politique transsectorielle de la biomasse pour les biotechnologies de la prochaine génération, politique comportant des critères de durabilité pour la biomasse dans le cadre de la réforme de la PAC, à l'effet de créer un marché durable pour la biomasse provenant de l'agriculture, des entreprises agroindustrielles et de la sylviculture, en promouvant la collecte des résidus de la production de bioénergie tout en évitant une augmentation des émissions et une perte de biodiversité;


Hiertoe, en overeenkomstig de beslissingen van de gezamenlijke Regering van de Franse Gemeenschap en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 25 november 2005 en de gezamenlijk Regering van de Franse Gemeenschap en de Franse Gemeenschapscommissie van 25 november 2005, richten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Franse Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschap een vaste administratieve Task force op die ze ermee belasten een kadaster op te maken van de thans beschikbare kwalitatieve pedagogische uitrustingen en de infrastructuren ...[+++]

Pour ce faire, et conformément aux décisions du Gouvernement conjoint entre la Communauté française et la Région de Bruxelles-Capitale du 25 novembre 2005 et le Gouvernement conjoint entre la Communauté française et la Commission communautaire française du 25 novembre 2005, la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire française et la Communauté française mettent en place et chargent une Task force administrative permanente d'établir un cadastre des équipements pédagogiques de qualité et des infrastructures de formation et d'enseignement qualifiant actuellement à disposition.


De diensten van de federale politie hebben dan ook een oplossing voorgesteld die de noodzakelijke functionaliteiten mogelijk maken met de beschikbare middelen, en dit in afwachting van de inplaatsstelling van een (nieuw) geïntegreerd systeem dat onontbeerlijk is om ten volle de verwachte voordelen te bereiken inzake administratieve vereenvoudiging, integriteit van de gegevens en het volledig afschaffen van de « papieren » formulieren die thans worden uitgewisseld tussen het federale en het lokale niveau.

Dès lors, les services de la police fédérale ont proposé une solution, permettant les fonctionnalités nécessaires avec les moyens existants en attendant la mise en oeuvre d'un (nouveau) système intégré indispensable pour atteindre pleinement les bénéfices escomptés en terme de simplification administrative, d'intégrité des données et de suppression complète des formulaires « papier » actuellement échangés entre le niveau fédéral et le niveau local.


(6) Met betrekking tot 17ß-oestradiol in het bijzonder, is de conclusie van de evaluatie van het WCVMV dat de recente documentatie sterke aanwijzingen bevat om deze stof als absoluut kankerverwekkend aan te merken, daar zij zowel het ontstaan als de ontwikkeling van tumoren in de hand werkt, maar dat de thans beschikbare gegevens het niet mogelijk maken de omvang van het risico in te schatten.

(6) En ce qui concerne particulièrement l'oestradiol 17 (, le CSQVSP estime qu'un ensemble de données récentes montre que cette substance doit être considérée comme totalement cancérogène, car elle exerce des effets de formation et d'activation de tumeurs et que les données disponibles ne permettent pas d'établir une évaluation quantitative du risque.


Overwegende dat de situatie betreffende ziekten van niet-communautaire oorsprong opnieuw moet worden bezien en dat de thans beschikbare epidemiologische gegevens erop wijzen dat bepaalde endemische ziekten in de Gemeenschap anders moeten worden beoordeeld wat betreft de soorten die daar vatbaar voor zijn en wat betreft de indeling van die ziekten op de lijsten II of III van bijlage A bij Richtlijn 91/67/EEG;

considérant qu'il y a lieu de réexaminer la situation relative aux maladies d'origine non communautaire et qu'il ressort des données épidémiologiques actuelles que certaines maladies endémiques de la Communauté doivent être revues en ce qui concerne la vulnérabilité de certaines espèces et le classement desdites maladies sur les listes II ou III de l'annexe A de la directive 91/67/CEE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken de thans beschikbare epidemiologische' ->

Date index: 2024-07-07
w