Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschuren
Fijnmalen
Maalgraden van koffie
Malen
Nat malen
Niveaus voor het malen van koffie
Pomp
Pompen
Processen voor het malen van granen voor dranken
Slijpen
Vermalen
Vlees malen

Traduction de «malen is opgemerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt tijdens bevalling

Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois pendant le travail et l'accouchement


intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt voor begin van bevalling

Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois avant le début du travail


foetale sterfte door verstikking en/of anoxie, niet duidelijk of opgemerkt voor of na begin van arbeid

mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie, pas clair si noté avant ou après le début du travail


processen voor het malen van granen voor dranken

procédés de broyage de céréales destinées à la fabrication de boissons | procédés de mouture de céréales destinées à la fabrication de boissons


maalgraden van koffie | niveaus voor het malen van koffie

niveaux de mouture du café






(vermalen | afschuren | fijnmalen | malen | slijpen | vermalen

broyage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van State heeft dit reeds verschillende malen opgemerkt, ook in zijn advies bij de wet van 22 juli 1993 zelf, maar laatst nog in zijn arrest nr. 98.735 van 7 september 2001.

Le Conseil d'État l'a fait remarquer à diverses reprises, déjà dans son avis relatif à la loi du 22 juillet 1993 elle-même, mais aussi dernièrement encore dans son arrêt nº 98.735 du 7 septembre 2001.


Er dient echter wel worden opgemerkt dat deze strategie een aantal tekortkomingen heeft, vooral op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens, zoals hier al meerdere malen is opgemerkt.

Il faut toutefois signaler - et cela a été dit à plusieurs reprises - que cette stratégie présente un certain nombre de lacunes, en particulier dans le domaine de la protection des données personnelles.


Rekening houdend met het feit dat de verkeersbelasting op de autovoertuigen, de belasting op de inverkeerstelling en het eurovignet gewestelijke belastingen zijn en rekening houdend met het feit dat de Raad van State, zoals in de parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet wordt opgemerkt, reeds herhaalde malen erop heeft gewezen dat de overheveling van de dienst van een gewestelijke belasting een voorafgaande beslissing van de decreetgever vereist, konden de verzoekende partijen redelijkerwijze verwachten dat een decreet, zoals dat waarvan zij de vernietiging vorderen, zou worden aangenomen en dat daaraan, om redenen van recht ...[+++]

Compte tenu de ce que la taxe de circulation sur les véhicules automobiles, la taxe de mise en circulation et l'eurovignette sont des impôts régionaux et de ce que, comme le relèvent les travaux préparatoires du décret attaqué, le Conseil d'Etat a déjà observé à plusieurs reprises que le transfert du service d'un impôt régional requiert une décision préalable du législateur décrétal, les parties requérantes pouvaient raisonnablement s'attendre à ce qu'un décret, tel celui dont elles demandent l'annulation, soit adopté et à ce que, pour des motifs de sécurité juridique, une portée rétroactive lui soit conférée.


De Commissie is bezig met de voorbereiding van een witboek over de toekomst van vervoer, waarin serieus rekening gehouden wordt met alle veiligheidsaspecten van alle vervoerswijzen, met inbegrip van de spoorwegen. De trein is nog steeds – zoals vele malen is opgemerkt – een van de veiligste vormen van vervoer.

La Commission prépare un livre blanc sur l’avenir des transports, qui prend sérieusement en considération tous les aspects relatifs à la sûreté et à la sécurité de tous les modes de transport, y compris le rail - qui est toujours, comme cela a été mentionné à plusieurs reprises, l’un des modes de transport les plus sûrs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opgemerkt zij dat de financiering van dergelijke grote projecten in ontwikkelingslanden diverse malen de gezamenlijke jaarlijkse financiering van alle multilaterale ontwikkelingsbanken bedraagt.

Il convient de noter que le financement de ces projets majeurs dans les pays en voie de développement représente plusieurs fois les financements annuels accordés par l’ensemble des banques multilatérales de développement.


In dit geval is reeds verscheidene malen opgemerkt dat het een technisch verslag is.

Dans le cas présent, il a été dit à plusieurs reprises qu’il s’agit d’un rapport technique.


Zoals al verschillende malen is opgemerkt, komt dit debat precies op tijd, gezien het terugroepen deze zomer, en ook deze week weer, van gevaarlijke producten uit China, die waren verkocht terwijl ze het CE-merk droegen – waardoor onze consumenten waren wijsgemaakt dat producten die dit merk dragen veilig zijn en voldoen aan de EU-normen.

Comme indiqué précédemment à plusieurs reprises, il s’agit d’un débat d’actualité, étant donné les annonces de rappel de produits fabriqués en Chine, cet été et à nouveau cette semaine, et qui étaient commercialisés sous le marquage CE de conformité – trompant ainsi nos consommateurs en leur faisant croire que les produits répondaient aux normes de sécurité et de conformité de l’UE.


Op het vlak van uitgaande mobiliteit (maatregel 1.g) worden weinig nieuwe initiatieven ontwikkeld; veel landen vermelden dat uitvoering wordt gegeven aan verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad [19], terwijl verscheidene malen wordt opgemerkt dat financiële steunregelingen ook gelden voor mobiele leerlingen.

Peu de pays ont pris de nouvelles initiatives spécifiques en faveur de la mobilité de leurs ressortissants (mesure 1.g); nombre d'entre eux déclarent appliquer le règlement n° 1408/71 du Conseil [19] et plusieurs font observer que les dispositifs d'aide financière s'appliquent aussi aux apprenants en mobilité.


Vervolgens moet worden opgemerkt dat het toepassingsgebied van de wet op het bestaansminimum diverse malen bij koninklijk besluit werd uitgebreid tot verschillende categorieën van vreemdelingen.

Il convient ensuite d'observer que le champ d'application de la loi relative au minimum de moyens d'existence a été étendu à diverses reprises par arrêté royal à plusieurs catégories d'étrangers.


Hieruit volgt, zoals de Raad van State reeds verschillende malen opgemerkt heeft, dat de verwijzing naar de wijziging aangebracht in artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens slechts gehandhaafd dient te worden indien de voormelde wet van 11 december 1998 in werking zou treden vóór de ondertekening van het thans onderzochte koninklijk besluit.

Dès lors, comme le Conseil d'Etat l'a déjà observé à plusieurs reprises, la référence à la modification apportée à l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel ne devra être maintenue que si la loi précitée du 11 décembre 1998 venait à entrer en vigueur avant la signature de l'arrêté royal présentement examiné.




D'autres ont cherché : malen     vermalen     afschuren     fijnmalen     maalgraden van koffie     nat malen     pompen     slijpen     vlees malen     malen is opgemerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malen is opgemerkt' ->

Date index: 2021-07-12
w