Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mandaat dat uiteindelijk werd aangenomen " (Nederlands → Frans) :

De richtlijn werd samen met een verordening (MiFIR, Verordening (EU) nr. 600/2014) aangenomen als antwoord op de financiële crisis om transparantere, competitievere en meer geïntegreerde financiële markten in de EU te helpen ontwikkelen en zodoende te zorgen voor minder handel buiten de gereglementeerde markten om, betere bescherming voor investeerders en consumenten en uiteindelijk meer financiële stabiliteit.

Cette directive, de même qu'un règlement [MiFIR, règlement (UE) nº 600/2014)], a été adoptée en réaction à la crise financière afin de contribuer à l'établissement de marchés financiers plus transparents, plus compétitifs et plus intégrés à l'échelle de l'UE, de façon à assurer une diminution des transactions en dehors d'un marché réglementé, une meilleure protection pour les investisseurs et les consommateurs et, au bout du compte, un renforcement de la stabilité financière.


Op de Ministerraad van Landbouw en Visserij van 16 november 2015 kreeg de Europese Commissie een mandaat om te onderhandelen over een handelsovereenkomst met de Filippijnen, gebaseerd op het mandaat dat reeds in 2007 werd gegeven voor de uiteindelijk mislukte onderhandelingen met de ASEAN-landen (Association of Southeast Asian Nations).

Lors du Conseil "Agriculture et pêche" du 16 novembre 2015, la Commission européenne a reçu un mandat en vue de négocier un accord commercial avec les Philippines, sur la base du mandat déjà octroyé en 2007 dans le cadre des négociations - qui ont finalement échoué - avec les pays de l'ANASE (Association des nations de l'Asie du Sud-Est).


– (PL) Ik betreur dat de richtlijn van de Raad uiteindelijk werd aangenomen door het Europees Parlement in mei 2009 zonder goedkeuring van het genoemde voorschrift, waarin de alternatieve methodes, namelijk onderzoeken op stamcellen en menselijke embryo's, niet mogen worden toegepast.

– (PL) Je regrette que la directive du Conseil ait été adoptée dans sa forme définitive sans la disposition approuvée par le Parlement européen en mai 2009, selon laquelle les expériences sur les cellules souches et les embryons humains ne peuvent être utilisées comme des substituts aux essais sur des animaux.


25. verzoekt om de verlenging met nog een jaar van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea; ziet tot zijn tevredenheid dat de resolutie over de Democratische Volksrepubliek Korea bij consensus werd aangenomen, wat een illustratie vormt van de sterke steun voor dit mandaat; dringt er bij de regering van de Democratische Volksrepubliek Korea op aan ten volle met de rapporteur samen te werken en zijn bezoek aan het land te faciliteren; dringt er bij de UNHRC op aan ...[+++]

25. demande la prolongation d'un an du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée; salue le fait que la résolution sur la République populaire démocratique de Corée ait été adoptée par consensus, ce qui témoigne du soutien marqué dont bénéficie le mandat; prie instamment le gouvernement de République populaire démocratique de Corée de coopérer pleinement avec le rapporteur et de faciliter ses visites dans le pays; invite instamment le Conseil des droits de l'homme des Nations unies à prendre des mesures à la suite de la dem ...[+++]


18. verwelkomt de verlenging met nog een jaar van het mandaat van de speciale rapporteur over de situatie van de mensenrechten in de Democratische Volksrepubliek Korea; ziet tot zijn tevredenheid dat de resolutie over de Democratische Volksrepubliek Korea met een consensus werd aangenomen, wat een illustratie vormt van de sterke steun voor dit mandaat; dringt er bij de regering van de Democratische Volksrepubliek Korea op aan ten volle met de rapporteur samen te werken en zijn bezoek aan het land te faciliteren;

18. approuve la prolongation d'un an du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée (RPDC); constate avec satisfaction que la résolution sur la RPDC a été adoptée par consensus, ce qui témoigne du niveau élevé de soutien pour ce mandat; invite instamment le gouvernement de la RPDC à coopérer pleinement avec le rapporteur et à faciliter ses visites dans le pays;


24. verzoekt om de verlenging met nog een jaar van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea; ziet tot zijn tevredenheid dat de resolutie over de Democratische Volksrepubliek Korea bij consensus werd aangenomen, wat een illustratie vormt van de sterke steun voor dit mandaat; dringt er bij de regering van de Democratische Volksrepubliek Korea op aan ten volle met de rapporteur samen te werken en zijn bezoek aan het land te faciliteren; dringt er bij de UNHRC op aan ...[+++]

24. demande la prolongation d'un an du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée; salue le fait que la résolution sur la République populaire démocratique de Corée ait été adoptée par consensus, ce qui témoigne du soutien marqué dont bénéficie le mandat; prie instamment le gouvernement de République populaire démocratique de Corée de coopérer pleinement avec le rapporteur et de faciliter ses visites dans le pays; invite instamment le Conseil des droits de l'homme des Nations unies à prendre des mesures à la suite de la dem ...[+++]


23. verwelkomt de verlenging met nog een jaar van het mandaat van de speciale rapporteur over de situatie van de mensenrechten in de Democratische Volksrepubliek Korea; ziet tot zijn tevredenheid dat de resolutie over de Democratische Volksrepubliek Korea bij consensus werd aangenomen, wat een illustratie vormt van de sterke steun voor dit mandaat; dringt er bij de regering van de Democratische Volksrepubliek Korea op aan ten volle met de rapporteur samen te werken en zijn bezoeken aan het land te faciliteren;

23. salue la prolongation d'un an du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée; salue le fait que la résolution sur la République populaire démocratique de Corée ait été adoptée par consensus, ce qui témoigne du soutien marqué dont bénéficie le mandat; prie instamment le gouvernement de République populaire démocratique de Corée de coopérer pleinement avec le rapporteur et de faciliter ses visites dans le pays;


Overeenkomstig het mandaat dat door de intergouvernementele conferentie van de lidstaten van de Europese Octrooiorganisatie op 24 en 25 juni 1999 in Parijs werd aangenomen, zijn twee werkgroepen opgericht om de hervorming van het octrooistelsel in Europa voor te bereiden. Daarbij gaat het met name om een vermindering van de kosten en een verkorting van de termijnen voor de verlening van Europese octrooien en om een harmonisatie van ...[+++]

Conformément au mandat adopté par la conférence intergouvernementale des Etats membres de l'Organisation européenne des brevets, le 24 et 25 juin 1999 à Paris, deux groupes de travail ont été constitués pour préparer la réforme du système des brevets en Europe en ce qui concerne plus particulièrement la réduction du coût et des délais de délivrance du brevet européen, ainsi que l'harmonisation du contentieux du brevet européen.


Omdat de Raad van State oordeelde dat daarmee enkel E.G.-recht met rechtstreekse werking zou worden bevestigd, werd de bepaling uiteindelijk niet aangenomen (ibid., pp. 28-30).

Cette disposition n'a finalement pas été retenue, parce que le Conseil d'Etat a considéré qu'elle ne ferait que confirmer une règle de droit communautaire ayant effet direct (idem, pp. 28-30).


Overeenkomstig het mandaat dat door de intergouvernementele conferentie van de lidstaten van de Europese Octrooiorganisatie op 24 en 25 juni 1999 in Parijs werd aangenomen, zijn twee werkgroepen opgericht om de hervorming van het octrooistelsel in Europa voor te bereiden. Daarbij gaat het met name om een vermindering van de kosten en een verkorting van de termijnen voor de verlening van Europese octrooien en om een harmonisatie van ...[+++]

Conformément au mandat adopté par la conférence intergouvernementale des Etats membres de l'Organisation européenne des brevets, le 24 et 25 juin 1999 à Paris, deux groupes de travail ont été constitués pour préparer la réforme du système des brevets en Europe en ce qui concerne plus particulièrement la réduction du coût et des délais de délivrance du brevet européen, ainsi que l'harmonisation du contentieux du brevet européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mandaat dat uiteindelijk werd aangenomen' ->

Date index: 2024-01-09
w