Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier gemakkelijker zullen kunnen invullen " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe status is daarenboven niet alleen een vooruitgang voor niet-Europese onderdanen maar ook voor de Europese lidstaten die hun vacatures op die manier gemakkelijker zullen kunnen invullen.

En outre, le nouveau statut représente un progrès non seulement pour les ressortissants non européens mais aussi pour les États membres européens qui pourront ainsi pourvoir plus facilement leurs emplois vacants.


De Commissie denkt dat de lidstaten op die manier beter zullen kunnen bepalen hoeveel milieueffectrapportages er zijn uitgevoerd en voor welke soorten projecten, en dat ze de resultaten en de kwaliteit van die rapportages beter zullen kunnen beoordelen.

Cela les aidera, pense la Commission, à estimer le nombre d'EIE qui auront été menées selon les types de projets et à évaluer le fonctionnement et la qualité du travail accompli.


Ook zullen zij hun aanvraag online kunnen invullen en elektronisch kunnen ondertekenen. Meervoudige visa met een langere geldigheidsduur: voor meervoudige visa zullen geharmoniseerde regels gelden om visumshoppen krachtiger tegen te gaan en om de lidstaten en frequente reizigers tijd en kosten te besparen.

Des visas à entrées multiples assortis d'une plus longue durée de validité: des règles harmonisées s'appliqueront aux visas à entrées multiples, de manière à mieux prévenir le «visa shopping» (course au visa), et à permettre aux États membres et aux voyageurs réguliers d'économiser de l'argent et du temps.


Om die fiches correct te kunnen invullen zullen de schuldenaars van de in 2016 betaalde of toegekende bedrijfstoeslagen en aanvullende vergoedingen moeten kunnen uitmaken:

Afin de pouvoir remplir correctement ces fiches, les débiteurs de compléments d'entreprise ou d'indemnités complémentaires payés ou attribués en 2016 doivent pouvoir déterminer :


het Europass-Curriculum Vitae (CV) dat kan worden gebruikt om verslag uit te brengen van iemands kwalificaties, werkervaring, vaardigheden en competenties; het Europass-Taalpaspoort (ELP) dat personen kunnen invullen om een overzicht te geven van hun talenkennis; het Europass-Certificaatsupplement (ECS) dat door beroepsonderwijs- en opleidingsautoriteiten aan studenten wordt uitgereikt als aanvullende informatie bij hun certificaten, waardoor deze gemakkelijker begrijpbaar worden, ...[+++]

l’Europass-Curriculum vitæ (CV), qui permet à toute personne de faire mention de ses certifications, de son expérience professionnelle, de ses aptitudes et de ses compétences; l’Europass-Passeport de langues, qui permet à toute personne de décrire ses compétences linguistiques; l’Europass-Supplément au certificat, que les autorités compétentes en matière d’enseignement et de formation professionnels remettent aux titulaires d’un certificat de formation professionnelle. Ce supplément contient des informations qui rendent le certificat plus compréhensible, particulièrement pour les employeurs ou les établissements établis en dehors du pays émetteur; l’Europass-Supplément au diplôme, que les établissements d’enseignement supérieur remettent ...[+++]


Rekening houdende met de ervaringen van sommige lidstaten op dit gebied en de reeds bestaande financiële inlichtingendiensten zal de Commissie een gemeenschappelijke methodologie en richtsnoeren ontwikkelen om belastingdiensten beter toegang te geven tot informatie over geldstromen, die bijvoorbeeld via creditcards en EU-/buitenlandse bankrekeningen lopen, waardoor omvangrijke transacties gemakkelijker zullen kunnen worden getraceerd.

En tenant compte de l’expérience de certains États membres dans ce domaine et des cellules de renseignement financier (CRF) existantes, la Commission définira une méthode et des lignes directrices communes destinées à améliorer l’accès des administrations fiscales aux informations sur les flux financiers, par exemple au moyen de cartes de crédit et de comptes bancaires dans l’Union ou offshore, de façon à faciliter la traçabilité des transactions importantes.


Sommigen zullen uitroepen dat ook kandidaat-criminelen aldus op een gemakkelijke manier zullen kunnen nagaan waar geen camera's staan.

Certains objecteront que les candidats criminels pourront ainsi, eux aussi, vérifier facilement quels endroits sont dépourvus de caméras.


Sommigen zullen uitroepen dat ook kandidaat-criminelen aldus op een gemakkelijke manier zullen kunnen nagaan waar geen camera's staan.

Certains objecteront que les candidats criminels pourront ainsi, eux aussi, vérifier facilement quels endroits sont dépourvus de caméras.


Het is goed dat Belgische vorsers gemakkelijker in het buitenland zullen kunnen werken en dat niet-Europese onderzoekers in België zullen kunnen werken.

Il est de bon aloi que des chercheurs belges puissent plus facilement aller travailler à l'étranger et que des chercheurs non européens puissent venir travailler en Belgique.


Als verantwoording wordt gesteld dat geschorste werklozen op deze manier gemakkelijker `heringeschakeld' kunnen worden omdat ze in contact blijven met de arbeidswereld en een sociale band behouden.

La justification avancée est que de cette manière les chômeurs suspendus peuvent se réinsérer plus facilement car ils restent en contact avec le monde du travail et gardent des liens sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier gemakkelijker zullen kunnen invullen' ->

Date index: 2023-03-30
w