Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier waarop mondiale » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat 2015 een uitdagend jaar is voor het herdefiniëren van de manier waarop mondiale actoren en instellingen samenwerken door nieuwe dynamieken en werkwijzen te ontwikkelen, met name om beter tegemoet te komen aan de verbintenissen op het gebied van het externe beleid van de EU;

A. considérant que 2015 est une année déterminante pour la redéfinition des modalités de coopération entre les acteurs et les institutions à l'échelle internationale grâce à l'élaboration de nouvelles dynamiques et de nouveaux modes de fonctionnement, notamment en vue d'améliorer les résultats concernant les engagements relatifs aux politiques extérieures de l'Union européenne;


Europa nodigt de wereld uit om samen met ons na te denken over de manier waarop ons beleid, onze partnerschappen en onze middelen het best kunnen worden ingezet om mondiale ontwikkeling te bevorderen, armoede voor eens voor altijd uit te roeien en onze planeet op een duurzame, inclusieve en welvarende koers te zetten".

L’Europe invite le monde à réfléchir avec elle sur les moyens d'utiliser au mieux nos politiques, nos partenariats et nos ressources, pour promouvoir le développement mondial, éradiquer définitivement la pauvreté et placer notre planète sur une trajectoire durable, inclusive et prospère».


Een van de sterke punten van Europa, dat rechtstreeks voortvloeit uit de manier waarop onze ondernemingen gebruik hebben leren maken van onze interne markt, is hun capaciteit om deel te nemen aan de mondiale waardeketens waar we de toegevoegde waarde van onze traditionele productiecapaciteit in combinatie met diensten zoals zakelijke dienstverlening en logistiek, zo groot mogelijk kunnen maken.

Une des forces de l'Europe, qui découle directement de la manière dont nos entreprises ont appris à utiliser notre marché intérieur, est la capacité de ces dernières à participer à des chaînes de valorisation mondiales dans lesquelles nous pouvons maximiser la valeur ajoutée de nos capacités manufacturières traditionnelles combinées à des services tels que les services aux entreprises et la logistique.


Dit betreft zowel de wijze waarop mondiale doelstellingen (zoals die in Europa 2020) worden vertaald in specifieke sectorale doelstellingen, als de manier waarop ze worden omgezet in nationaal beleid.

Cela concerne tant la manière dont les objectifs généraux (tels que ceux d’Europe 2020) sont traduits en objectifs sectoriels spécifiques que la manière dont ces objectifs sont transposés dans les politiques nationales.


Het winnende ontwerp symboliseert de manier waarop de euro de laatste tien jaar tot een echte mondiale speler is uitgegroeid en het belang ervan voor het leven van de gewone mensen (voorgesteld door de mensen in het ontwerp) en voor handel (het schip), industrie (de fabriek) en energie (windcentrales).

Le dessin gagnant symbolise la place acquise en dix ans par l’euro, qui est désormais un acteur mondial à part entière, et l’importance de cette monnaie pour les citoyens (représentés dans le dessin par les personnages) ainsi que pour le commerce (le bateau), l’industrie (l’usine) et l’énergie (les éoliennes).


Nog een reden waarom ik voor deze resolutie heb gestemd, is de vastberaden wijze waarop de noodzaak verwoord wordt om een "werkelijke mondiale milieuorganisatie" op te richten, en de ondubbelzinnige manier waarop de resolutie het opneemt voor de mensenrechten, duurzame ontwikkeling en de bescherming van het milieu, waarbij deze voorrang krijgen boven het huidige internationale handelsmodel.

Une autre raison qui explique mon vote en faveur de cette résolution est la fermeté avec laquelle celle-ci affirme la nécessité de créer une «véritable organisation mondiale de l’environnement», ainsi que la manière explicite dont elle défend les droits de l’homme, le développement durable et le respect de l’environnement, en les plaçant au-dessus des modèles commerciaux internationaux actuels.


Beide zien zich geconfronteerd met dezelfde mondiale uitdagingen, waarop Europa op een verantwoorde en gecoördineerde manier moet reageren.

Toutes deux sont confrontées aux mêmes difficultés sur le plan international, auxquelles l'Europe doit réagir de manière responsable et coordonnée.


Ik denk daarbij vooral aan armoede, sociale uitsluiting, toenemende sociale ongelijkheden en kloven, maar ook aan het steeds sterker wordend commerciële karakter van de samenleving, aan de vernietiging van natuur en cultuur, aan ‘ontdemocratisering’, onderdrukking, oorlogen, militarisering, en meer in het algemeen de manier waarop mondiale problemen worden aangepakt. We moeten meer doen om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te bereiken, iets wat ons bijzonder na aan het hart zou moeten liggen, aangezien de VN onlangs weer eens heeft vastgesteld dat het aantal hongerlijdende mensen stijgt.

Je pense ici à des domaines prioritaires tels que la pauvreté, l’exclusion sociale, les inégalités croissantes et les divisions au sein de la société ou encore la commercialisation de la vie sociale, la destruction de la nature et de la culture ainsi qu’à des problèmes tels que la disparition de la démocratie, la répression, la guerre, la militarisation ou, de manière plus générale, la manière dont les problèmes mondiaux sont abordés et l’engagement mis à réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement - un point auquel il ...[+++]


Deze analyse is vooral gericht op de manier waarop het internet de traditionele handelsmethoden heeft vergemakkelijkt, op de nieuwe kansen en de nieuwe markten ("markten zonder grenzen") die konden ontstaan dankzij de aard van het internet en dankzij de technologische ontwikkeling ervan, op de problemen en gevaren die zich voordoen in de internationale handel, op het institutioneel en regelgevend kader voor online handelen, op de manier waarop de elektronische handel in de EU en op de mondiale megaschaal werkt en ...[+++]

Y sont ainsi examinés, en premier lieu, la façon dont internet a facilité les modes traditionnels d'échanges commerciaux, ainsi que les nouvelles opportunités et les nouveaux marchés ("marchés sans frontières") engendrés par la nature même et par l'évolution technologique du support, les problèmes et les dangers qui en découlent pour le commerce international, le cadre institutionnel et réglementaire régissant les échanges commerciaux en ligne, le fonctionnement du commerce électronique dans l'UE et, à grande échelle, au niveau mondial, ainsi que les défi ...[+++]


Ik zie dit als een zeer belangrijk beleidsterrein dat een directe weerslag heeft op de manier waarop de EU zich als mondiale economie ontwikkelt en op de manier waarop de rest van de wereld naar ons kijkt.

Je conçois qu’il s’agisse d’un domaine politique très important qui a un impact direct sur la façon dont l’UE évolue sur le plan économique au niveau mondial et dont nous sommes perçus par le reste du monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop mondiale' ->

Date index: 2024-12-11
w