Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markt de tijd had gehad " (Nederlands → Frans) :

Naar verluidt moesten verscheidene zittingen van de correctionele rechtbank en van de politierechtbank te Nijvel worden uitgesteld omdat het parket van Nijvel niet de nodige tijd had gehad om de dossiers correct voor te bereiden.

En effet, il semblerait que plusieurs audiences du tribunal correctionnel et du tribunal de police de Nivelles ont du être reportées car le parquet de Nivelles n'avait pas eu le temps de préparer correctement les dossiers.


U zei destijds dat u nog geen tijd had gehad om daarover na te denken.

Vous avez alors répondu que vous n’aviez pas eu le temps d’y réfléchir.


Ik had graag gewild dat er een Gemeenschapsinstrument was doorgevoerd waarin de stijging van de olieprijs jaarlijks was vastgesteld, zodat de interne markt de tijd had gehad om op de stijgende prijzen te reageren.

Je regrette que ne soit pas envisagé un instrument communautaire d'annualisation de la hausse du prix du pétrole afin de laisser le temps au marché intérieur de pouvoir impacter la hausse dans ses prix de revient.


Overeenkomstig de habitatrichtlijn (Richtlijn 92/43/EEG van de Raad) hebben de lidstaten zes jaar de tijd gehad om in hun nationale wetgeving beschermde gebieden aan te wijzen (technisch gezien ging het erom "gebieden van communautair belang" (GCB's) tot speciale beschermingszones" (SBZ's) om te vormen) en de maatregelen goed te keuren die nodig zijn om de status van de habitats en soorten in deze gebieden te verbeteren. Portugal had uiterlijk op 7 december 2010 zeven SBZ's in de Atlantische regio en uiterlijk op 19 juli 2012 54 SBZ's in het Middellandse Zeegebied moeten aanw ...[+++]

Conformément à la directive «Habitats» (directive 92/43/CEE du Conseil), les États membres disposaient d’une période de six ans pour désigner des zones protégées au titre de leur législation nationale [en termes techniques, pour faire acquérir à ces «sites d'intérêt communautaire» (SIC) le statut de «zones spéciales de conservation» (ZSC)] et pour adopter les mesures nécessaires à l’amélioration de l’état des habitats et espèces présents sur ces sites. Le Portugal était tenu de désigner 7 ZSC dans la région Atlantique avant le 7 décembre 2010 et 54 ZSC dans la région méditerranéenne avant le 19 juillet 2012.


Ik denk echter dat de Europese fondsen die gemobiliseerd zullen worden voor deze maatregel, een grotere impact op de markt gehad zouden hebben als de Commissie ons plan geaccepteerd had dat de vroegtijdige slachting voorzag van biggen.

Je pense toutefois que les fonds européens qui seront mobilisés pour cette mesure auraient eu plus d'impact sur le marché si la Commission avait accepté notre plan prévoyant l'abattage précoce de porcelets.


1. Hoeveel tijd zou de informaticadienst nodig gehad hebben om de nieuwe berekeningsmodellen voor de zesde staatshervorming te implementeren, opdat de knop "optimaliseren" had kunnen terugkomen?

1. De combien de temps le service informatique aurait-il eu besoin pour installer les nouveaux modèles de calcul découlant de la sixième réforme de l'État en vue de rétablir le bouton d'optimisation?


Ik ben me er volledig van bewust dat de Raad liever wat meer tijd had gehad om te onderhandelen met het Parlement.

Il aurait aimé avoir plus de temps pour les négociations avec le Parlement – j’en suis tout à fait consciente.


Het omgekeerde gaat echter op: de relatief sterke basis van de Europese economie verklaart waarom de onzekerheden op de mondiale financiële markt en de prijs van ruwe olie en andere grondstoffen minder gevolgen hebben gehad voor de Europese Unie dan het geval zou zijn geweest als de EU een zwakke economische basis had gehad.

La réalité est tout à fait contraire: ce sont les fondations relativement solides de l’économie européenne qui expliquent que les incertitudes du marché financier mondial et le prix du brut et des autres matières premières ont eu des conséquences moins importantes pour l’Union européenne qu’elles ne l’auraient été si les fondations économiques de l’Union avaient été faibles.


Met het oog op dat evenwicht had ik graag gezien dat het definitieve resultaat van dit verslag een meer open karakter had gehad en er duidelijk voor was gekozen om de markt open te stellen voor mededinging.

C’est un équilibre auquel je voudrais que le résultat final du rapport soit plus ouvert, préconisant l’ouverture à la concurrence.


De Commissie had in haar witboek „Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen” haar voornemen kenbaar gemaakt de totstandbrenging van de interne markt voor spoorwegdiensten verder voortgang te doen vinden door voor te stellen de markt voor internationale passagiersvervoerdiensten open te stellen.

Dans son livre blanc intitulé «La politique européenne des transports à l’horizon 2010: l’heure des choix», la Commission a annoncé son intention de poursuivre la réalisation du marché intérieur des services ferroviaires en proposant une ouverture du marché pour les services internationaux de transport de voyageurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markt de tijd had gehad' ->

Date index: 2024-06-02
w