Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markt voor mededinging hebben opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Deze procedures zijn onder meer de volgende : a) de procedures voor de plaatsing van een opdracht of concessieovereenkomst met voorafgaande oproep tot mededinging, overeenkomstig de wet overheidsopdrachten, de wet defensie en veiligheid of deze wet; b) procedures ingevolge andere rechtshandelingen van de Europese Unie, opgesomd in bijlage III van deze wet, die een toereikende voorafgaande transparantie waarborgen met het oog op he ...[+++]

Ces procédures sont notamment les suivantes : a) les procédures de passation de marché ou de contrat de concession avec mise en concurrence préalable, conformément à la loi marchés publics, à la loi défense et sécurité ou à la présente loi; b) les procédures en vertu d'autres actes juridiques de l'Union européenne, énumérés à l'annexe III de la présente loi, qui garantissent une transparence préalable suffisante pour l'octroi d'autorisations sur la base de critères objectifs; 4° entité adjudicatrice : les pouvoirs adjudicateurs lorsqu'ils octroient une concession dans le cadre de l'exercice d'une des activités visées à l'annexe II, les ...[+++]


Alvorens radioapparatuur op de Belgische markt aan te bieden, controleren distributeurs of de radioapparatuur voorzien is van de CE-markering en vergezeld gaat van de krachtens dit besluit vereiste documenten en van de instructies en veiligheidsinformatie, ten minste in het Nederlands, het Frans en het Duits opgesteld, en of de fabrikant en de invoerder respectievelijk aan de eisen in artikel 4, § 2, en § 6 tot en met § 10, en artike ...[+++]

Avant de mettre des équipements hertziens à disposition sur le marché belge, les distributeurs vérifient que ces produits portent le marquage CE, qu'ils sont accompagnés des documents requis par le présent arrêté ainsi que des instructions et des informations de sécurité, rédigées au moins en français, néerlandais et allemand, et que le fabricant et l'importateur se sont respectivement conformés aux exigences énoncées à l'article 4, § 2, et § 6 à § 10 et à l'article 6, § 3.


Indien op een relevante markt de mededinging wordt beperkt door het gecombineerde effect van door diverse leveranciers of distributeurs aangegane overeenkomsten voor de verkoop van goederen of diensten (cumulatief marktafschermingseffect van parallelle netwerken van overeenkomsten die vergelijkbare effecten op de markt hebben), worden de in de punten 8 en 9 vastgestelde marktaandeeldrempel ...[+++]

Lorsque, sur un marché en cause, la concurrence est restreinte par l’effet cumulatif d’accords de vente de biens ou de services contractés par différents fournisseurs ou distributeurs (effet cumulatif de verrouillage de réseaux parallèles d’accords ayant des effets similaires sur le marché), les seuils visés aux points 8 et 9 sont abaissés à 5 %, que ce soit pour les accords entre concurrents ou pour les accords entre non-concurrents.


Deze pariteitseisen zouden de mededinging immers beperken, in die zin dat ze onder meer tot gevolg zouden hebben dat de mededinging tussen Booking.com en de concurrerende platforms wordt beperkt, dat kleinere platforms worden verdrongen en dat de toegang van nieuwe spelers tot de markt wordt verhinderd.

En effet, ces obligations de parité représenteraient un frein à la concurrence dans la mesure où elles auraient, notamment, pour effet de réduire la concurrence entre Booking.com et les plateformes concurrentes, d'évincer les plateformes plus petites et de constituer une barrière à l'entrée de nouveaux acteurs sur le marché.


De voormalige commissaris voor de interne markt en mededinging, Mario Monti, heeft in zijn rapport over de eengemaakte markt van 9 mei ll. ook gewezen op de voordelen die een facultatieve "28e regeling" zou hebben voor consumenten en ondernemingen.

Le professeur Mario Monti, ancien commissaire chargé du marché intérieur et de la concurrence, a lui aussi recensé dans son rapport du 9 mai sur le marché unique les avantages qu'un «28 régime» facultatif procurerait aux consommateurs et aux entreprises.


Dit zijn mededingingsbeperkingen waarvan het, in het licht van de door de communautaire mededingingsregels nagestreefde doelstellingen, dermate waarschijnlijk is dat zij negatieve effecten voor de mededinging hebben dat het voor de toepassing van artikel 81, lid 1, niet noodzakelijk is aan te tonen dat er daadwerkelijke gevolgen zijn op de markt(14).

Il s'agit de restrictions qui, compte tenu des objectifs des règles de concurrence communautaires, ont de telles chances de produire des effets négatifs sur la concurrence qu'il est superflu de démontrer les effets réels sur le marché aux fins de l'application de l'article 81, paragraphe 1(14).


119. Met name in het beginstadium van de toepassing van het nieuwe regelgevingskader zal de Commissie evenwel niet van de NRI's verwachten dat zij de bestaande wettelijke verplichtingen voor exploitanten met aanmerkelijk marktmacht ook intrekken als deze waren afgestemd op legitieme en nog steeds relevante behoeften, tenzij duidelijk wordt aangetoond dat deze verplichtingen hun doel hebben bereikt e ...[+++]

119. Toutefois, surtout pendant les premières phases de la mise en oeuvre du nouveau cadre, la Commission ne s'attend pas à ce que les ARN suppriment des obligations réglementaires existantes à la charge d'opérateurs puissants sur le marché, qui ont été conçues pour répondre à des besoins légitimes toujours d'actualité, sans démontrer clairement que ces obligations ont atteint leur but et ne sont donc plus nécessaires étant donné que la concurrence est jugée effective sur le marché pertinent.


8. Indien op een relevante markt de mededinging wordt beperkt door het cumulatieve effect van door diverse leveranciers of distributeurs aangegane overeenkomsten voor de verkoop van goederen of diensten (cumulatief marktafschermingseffect van parallelle netwerken van overeenkomsten die soortgelijke effecten op de markt hebben), worden de in punt 7 vastgestelde drempels voor het m ...[+++]

8. Lorsque, sur un marché en cause, la concurrence est restreinte par l'effet cumulatif d'accords de vente de biens ou de services contractés par différents fournisseurs ou distributeurs (effet cumulatif de verrouillage de réseaux parallèles d'accords ayant des effets similaires sur le marché), les seuils visés au point 7 sont abaissés à 5 %, que ce soit pour les accords entre concurrents ou pour les accords entre nonconcurrents.


Toch behoudt de Commissie zich het recht voor om op te treden indien de overeenkomsten de mededinging op een wezenlijk deel van de relevante markt op significante wijze belemmeren, of indien door het cumulatieve effect van naast elkaar bestaande netten van soortgelijke overeenkomsten opgesteld ...[+++]

La Commission se réserve toutefois d'intervenir à l'égard de tels accords, lorsqu'ils entravent de manière significative la concurrence dans une partie substantielle du marché en cause, ou lorsque, dans le marché en cause, la concurrence est restreinte par l'effet cumulatif de réseaux parallèles d'accords similaires établis par plusieurs fabricants ou négociants.


(11) Om effectieve mededinging te waarborgen, dienen dergelijke groepen te worden vrijgesteld onder de voorwaarde dat de deelnemers geen aandeel van de relevante markt in handen hebben dat een bepaald percentage te boven gaat.

(11) Toutefois, afin de garantir une concurrence effective, il convient de soumettre l'exemption de tels pools à la condition que les participants au groupement ne détiennent pas une part du marché pertinent dépassant un certain pourcentage.


w