Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Niet in de balans opgenomen verplichting
Ondertekening van een contract
Openbare dienstverplichting
Parlementair mandaat
REIMS
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichte verwijdering
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting tot samenwoning
Verplichting van openbare dienst
Voorwaardelijke verbintenis
Voorwaardelijke verplichting

Traduction de «materie die verplicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

obligation de service public | OSP [Abbr.]


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting

dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]




regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités






mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het personeelslid heeft recht op de informatie over alle aspecten die nuttig zijn voor de uitoefening van de functie, in het bijzonder voor wat betreft zijn veiligheid, onverminderd de verplichting van het personeelslid om zich te informeren over de materies waarmee het op professioneel vlak belast is.

Le membre du personnel a droit à l'information pour tous les aspects utiles à l'exercice de ses missions, particulièrement en ce qui concerne sa sécurité, sans préjudice de son obligation de se tenir informé des évolutions dans les matières dont il est chargé sur le plan professionnel.


Andere optionele bicamerale materies werden gekoppeld aan het evocatierecht, terwijl sommige materies als verplicht bicameraal werden beschouwd.

D'autres matières facultativement bicamérales furent liées au droit d'évocation, tandis que d'autres encore furent considérées comme obligatoirement bicamérales.


Andere optionele bicamerale materies werden gekoppeld aan het evocatierecht, terwijl sommige materies als verplicht bicameraal werden beschouwd.

D'autres matières facultativement bicamérales furent liées au droit d'évocation, tandis que d'autres encore furent considérées comme obligatoirement bicamérales.


De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 313 in (JUS 048, stuk Senaat nr. 2-1390/2), subsidiair op amendement nr. 312 (JUS 037), dat ertoe strekt aan het einde van de eerste paragraaf van het voorgestelde artikel 13, de woorden « en de vrederechter » te doen vervallen. Dit zinsdeel slaat immers op een materie die verplicht bicameraal behandeld moet worden.

M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 313 (JUS 048, do c. Sénat nº 2-1390/2), subsidiaire à l'amendement nº 312 (JUS 037) visant à supprimer, à la fin du § 1 de l'article 13 proposé, les mots « et au juge de paix » car ce membre de phrase relève de la procédure obligatoirement bicamérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het totaalpakket omvat een jaarlijks pakket aan verplichte inhoud overeenkomstig artikel 6/5 en een jaarlijks pakket aan vrij te kiezen relevante bijscholing over vaktechnische en beroepsondersteunende materies, vermeld in artikel 6/4.

Le volume global comprend un volume annuel « contenu obligatoire » conformément à l'article 6/5, et un volume annuel « perfectionnement pertinent libre en matières spécifiques à la profession et en assistance professionnelle » au sens de l'article 6/4.


De federale wet die de materie regelt, legt voortaan, sedert het einde van het jaar 2012 een "verplichting om de aangeboden diensten binnen een termijn van maximaal vijf jaar geleidelijk toegankelijk te maken voor personen met een visuele of auditieve beperking" op (wet van 30 maart 1995 betreffende de elektronische-communicatienetwerken en -diensten en de audiovisuele mediadiensten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, art. 28/3, § 1, 8°).

La loi fédérale régissant la matière impose désormais, depuis la fin de l'année 2012, une " obligation de rendre les services qu'ils offrent, progressivement accessibles aux personnes souffrant de déficiences visuelles ou auditives, dans un délai maximum de cinq ans " (Loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux et services de communications électroniques, et les services de médias audiovisuels dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, art. 28/3, § 1er, 8°).


Daarom ziet men niet goed in waarom er speciale technische beschouwingen zouden bestaan die de advocaten niet zouden kunnen vatten en dit wanneer hetzelfde pleitmonopolie hen voorbehouden is, bij voorbeeld, in geschillen betreffende aannemingsrecht, informatica of eenvoudige huurgeschillen, allemaal materies waar nog veel technischere beschouwingen ter sprake komen dan in een fiscale materie en waarbij de rechtzoekende verplicht is beroep te doen op ee ...[+++]

Il n'apparaît dès lors pas clairement comment l'on pourrait prétendre que les avocats ne comprendraient pas certaines considérations techniques particulières, alors que dans des matières bien plus techniques que le droit fiscal, différends portant sur le droit relatif aux marchés publics, sur l'informatique ou sur de simples problèmes locatifs, les avocats continuent à avoir le monopole de la plaidoirie, ce qui oblige le justiciable à faire appel à eux s'il ne souhaite pas assurer sa propre défense.


Wat de door u aangehaalde voorwaarden met betrekking tot de verplichte fysieke aanwezigheid bij de dedouanering van een in België ingevoerde aanhangwagen betreft, moet ik u meedelen dat deze materie niet tot mijn bevoegdheid hoort. Deze materie behoort tot de bevoegdheid van de minister van Financiën van de Federale Overheid.

Pour ce qui est des conditions citées concernant la présence physique obligatoire lors du dédouanement d’une remorque importée en Belgique, je dois vous communiquer que cette matière n’est pas de ma compétence mais bien de celle du ministre fédéral des Finances.


Tenzij de collectieve beheerorganisatie objectief gerechtvaardigde redenen heeft om het beheer te weigeren, is zij verplicht dergelijke rechten, rechtencategorieën of soorten werk en andere materie te beheren, mits het beheer daarvan binnen haar werkterrein valt.

À moins que l’organisme de gestion collective ne refuse la gestion pour des raisons objectivement justifiées, il est tenu de gérer ces droits, catégories de droits, types d’œuvres et autres objets, à condition que leur gestion relève de son domaine d’activité.


De aan de machtiging verbonden verplichting om van de rechthebbenden toestemming te verkrijgen voor het beheer van elk recht, elke categorie van rechten of elk soort werk en andere materie mag de rechthebbenden niet verhinderen later voorgestelde wijzigingen van die machtiging stilzwijgend te aanvaarden volgens de in het nationale recht bepaalde voorwaarden.

L’obligation d’obtenir le consentement des titulaires de droits contenue dans l’autorisation à la gestion de chaque droit, catégorie de droits ou type d’œuvres et autre objet ne devrait pas empêcher les titulaires de droits d’accepter des modifications de cette autorisation proposées ultérieurement par accord tacite conformément aux conditions inscrites dans le droit national.


w