Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «materies de meeste dossiers hebben immers » (Néerlandais → Français) :

De aard van de verzoekers wordt ook weerspiegeld in de in de verzoekschriften aan bod komende materies : de meeste dossiers hebben immers betrekking op het burgerlijk recht (33 %), het socialezekerheidsrecht (16 %), het economisch recht (12 %) en de fiscaliteit (10 %), aangelegenheden die burgers van nabij in hun dagelijks leven aanbelangen.

La nature des requérants se reflète également dans les matières qui ont fait l'objet de requêtes. L'on observe en effet que les dossiers concernent principalement le droit civil (33 %), le droit de la sécurité sociale (16 %), le droit économique (12 %) ainsi que la fiscalité (10 %), domaines qui touchent de près les particuliers dans leur vie de tous les jours.


De partijen hebben immers de gelegenheid gekregen om hun respectieve standpunten uit te drukken in het dossier dat overgezonden is aan het Instituut, of in hun repliek aan de vragende partij.

Les parties ont en effet eu l'occasion d'exprimer leurs points de vue respectifs dans le dossier transmis à l'Institut ou dans leur réplique au requérant.


Zij hebben immers geen rechtstreekse toegang tot het medisch dossier van de behandelende arts in het ziekenhuis.

En effet, ils n'ont pas d'accès direct au dossier médical du médecin traitant de l'établissement hospitalier.


De meeste voor de verwerking verantwoordelijken die de vragenlijst hebben beantwoord, hadden immers ofwel geen cijfers beschikbaar of hadden in 2001 minder dan tien verzoeken ontvangen.

En réalité, la plupart des responsables du traitement ayant répondu au questionnaire soit ne disposaient d'aucune donnée, soit avaient reçu moins de 10 demandes au cours de l'année 2001.


Zo worden immers bij deze gewestelijke energieheffing ook nulverbruikers en negatieve verbruikers (prosumenten/zonnepaneeleigenaars, kleinschalige wind) aan de belasting onderworpen, terwijl deze geen ' eigen verbruik ' of meetbare afname hebben, en onder de federale bijdrage overigens volledig niet worden belast en buiten de belastbare materie van die heffing vallen.

En effet, dans le cadre de la cotisation régionale sur l'énergie, les personnes dont la consommation est nulle ou négative (' proconsommateurs '/propriétaires de panneaux solaires ou de petites éoliennes) sont également taxées, alors qu'elles n'ont pas de ' consommation propre ' ou de prélèvement mesurable et que, dans le système de la cotisation fédérale, elles ne sont d'ailleurs absolument pas taxées et ne relèvent pas de la matière imposable de cette taxe.


Het probleem rijst immers juist in de meest belangrijke en delicate zaken, waarbij de rechten van verdediging het meest op de proef worden gesteld, en die het meeste kans hebben om te leiden tot voorzieningen in cassatie en verhaal bij het Europees Hof voor de rechten van de mens.

En effet, le problème se pose précisément dans les dossiers les plus importants et les plus délicats, qui mettent le plus à l'épreuve les droits de la défense et qui sont le plus susceptibles de donner lieu à des pourvois en cassation et à des recours devant la Cour européenne des droits de l'homme.


Het probleem rijst immers juist in de meest belangrijke en delicate zaken, waarbij de rechten van verdediging het meest op de proef worden gesteld, en die het meeste kans hebben om te leiden tot voorzieningen in cassatie en verhaal bij het Europees Hof voor de rechten van de mens.

En effet, le problème se pose précisément dans les dossiers les plus importants et les plus délicats, qui mettent le plus à l'épreuve les droits de la défense et qui sont le plus susceptibles de donner lieu à des pourvois en cassation et à des recours devant la Cour européenne des droits de l'homme.


Door het uitbreiden van de bevoegdheden van de kansspelcommissie en door de complexiteit van de materie inzake kansspelen, is het immers noodzakelijk dat de leden die dienen te oordelen over de dossiers en over het evenuteel nemen van sancties, de materie goed kennen.

L'extension des prérogatives de la commission des jeux de hasard et la complexité de la matière des jeux de hasard requièrent en effet que ses membres, responsables de l'évaluation des dossiers et d'une éventuelle décision de sanction, connaissent bien le sujet.


De vergelijking zou immers onjuist of althans onvolledig zijn indien dat gezag enkel rekening hield met het/de meest recente rapport(en), aangezien het dan niet alle verdiensten van alle voor bevordering in aanmerking komende ambtenaren zou onderzoeken, en met name van hen die meer dan twee jaar diensttijd in de rang hebben.

En effet, si ladite autorité prenait uniquement en compte le ou les rapports les plus récents, l’examen comparatif serait faussé ou, à tout le moins, incomplet, étant donné que cette autorité n’examinerait alors pas l’ensemble des mérites de tous les fonctionnaires promouvables, et notamment de ceux qui ont plus de deux ans d’ancienneté dans le grade.


Het is moeilijk te zeggen hoeveel personen zich dagelijks met de controle van de veiligheid van producten bezighouden. De meeste controlediensten hebben immers ook nog andere controleopdrachten.

Il est difficile de dire combien de personnes s'occupent au quotidien du contrôle de la sécurité des produits, la plupart des services de contrôle étant également chargés d'autres missions de contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'materies de meeste dossiers hebben immers' ->

Date index: 2021-09-07
w