Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximaal negen weken » (Néerlandais → Français) :

Ze mag die gebruiken om het prenataal verlof met twee weken te verlengen, dus tot maximaal negen weken.

Elle peut s'en servir pour prolonger de deux semaines le repos prénatal, qui sera ainsi porté à un maximum de neuf semaines.


Leerlingen hebben recht op moederschapsverlof, naar rata van maximaal één week voor de vermoedelijke bevallingsdatum en maximaal negen weken na de effectieve bevalling.

Les élèves ont droit à un congé de maternité d'une semaine maximum avant la date présumée de l'accouchement et de dix-neuf semaines maximum après l'accouchement effectif.


Aanvragen van tijdelijke zendvergunningen moeten maximaal twaalf en minimaal negen weken voor de aanvang van het initiatief ingediend worden.

Les demandes d'autorisations d'émission temporaires doivent être introduites maximum douze et minimum neuf semaines avant le début de l'initiative.


De moederschapsrust voor zelfstandige moeders bedraagt maximaal acht weken (negen weken bij een meerling).

Pour les mères qui exercent une activité indépendante, le congé de maternité est de huit semaines au maximum (neuf semaines en cas de naissance multiple).


Ingeval van geboorte van een meerling, kan op verzoek van de gerechtigde de periode van nabevallingsrust van negen weken, eventueel verlengd overeenkomstig het bepaalde in het vorige lid, verlengd worden met een periode van maximaal twee weken.

En cas de naissance multiple, la période de repos postnatal de neuf semaines, éventuellement prolongée conformément aux dispositions de l’alinéa précédent, peut, à la demande de la titulaire, être prolongée d’une période de deux semaines au maximum.


« Art. XI 97. In afwijking van artikel XI 16, derde lid, wordt bij geboorte op of na 1 juli 2004, de doorbetaling van de bezoldiging gegarandeerd tot maximaal zestien weken bij de geboorte van één kind, en tot maximaal twintig weken bij de geboorte van een meerling, als het personeelslid zeven respectievelijk negen weken prenataal verlof heeft genomen op basis van de reglementaire bepalingen die bij het begin van het prenataal ver ...[+++]

« Art. XI 97. Par dérogation à l'article XI 16, troisième alinéa, en cas de naissance le ou après le 1 juillet 2004, la continuation du paiement de la rémunération est garantie au maximum jusqu'à seize semaines en cas de naissance d'un enfant, et jusqu'à vingt semaines en cas de naissance multiple, si le membre du personnel a pris un congé prénatal de sept, respectivement neuf semaines sur la base des dispositions réglementaires applicables au début du congé prénatal».


Art. 160 bis. In afwijking van artikel 85 wordt bij geboorte op of na 1 juli 2004, de doorbetaling van de bezoldiging gegarandeerd tot maximaal zestien weken bij de geboorte van één kind, en tot maximaal twintig weken bij de geboorte van een meerling, als de gewestelijke ontvanger zeven respectievelijk negen weken prenataal verlof heeft genomen op basis van de reglementaire bepalingen die bij het begin van het prenataal verlof gold ...[+++]

Art. 160 bis. Par dérogation à l'article 85, en cas de naissance le ou après le 1 juillet 2004, la continuation du paiement de la rémunération est garantie au maximum jusqu'à seize semaines en cas de naissance d'un enfant, et jusqu'à vingt semaines en cas de naissance multiple, si le receveur régional a pris un congé prénatal de sept, respectivement neuf semaines sur la base des dispositions réglementaires applicables au début du congé prénatal.


« Art. XIV 38. In afwijking van artikel XIV 26, § 6, wordt bij geboorte op of na 1 juli 2004, de betaling van de aanvulling op de moederschapsuitkeringen gegarandeerd tot maximaal zestien weken bij de geboorte van één kind, en tot maximaal twintig weken bij de geboorte van een meerling, als het personeelslid zeven respectievelijk negen weken prenataal verlof heeft genomen op basis van de reglementaire bepalingen die bij het begin ...[+++]

« Art. XIV 38. Par dérogation à l'article XIV 26, § 6, en cas de naissance le ou après le 1 juillet 2004, le paiement du complément aux allocations de maternité est garanti au maximum jusqu'à seize semaines en cas de naissance d'un enfant, et jusqu'à vingt semaines en cas de naissance multiple, si le membre du personnel a pris un congé prénatal de sept, respectivement neuf semaines sur la base des dispositions réglementaires applicables au début du congé prénatal. »


« Art. XI 84. In afwijking van artikel XI 16, wordt bij geboorte op of na 1 juli 2004, de doorbetaling van de bezoldiging gegarandeerd tot maximaal zestien weken bij de geboorte van één kind, en tot maximaal twintig weken bij de geboorte van een meerling, als het personeelslid zeven respectievelijk negen weken prenataal verlof heeft genomen op basis van de reglementaire bepalingen die bij het begin van het prenataal verlof golden» ...[+++]

« Art. XI 84. Par dérogation à l'article XI 16, en cas de naissance le ou après le 1 juillet 2004, la continuation du paiement de la rémunération est garantie au maximum jusqu'à seize semaines en cas de naissance d'un enfant, et jusqu'à vingt semaines en cas de naissance multiple, si le membre du personnel a pris un congé prénatal de sept, respectivement neuf semaines sur la base des dispositions réglementaires applicables au début du congé prénatal. »


4. a) Voor zover men de betalingstermijn voor de dossiers die worden doorgestuurd naar de Dienst comptabiliteit om via de vastgestelde betalingsprocedure (via het Rekenhof, Thesaurie ..) te worden afgehandeld, als normaal beschouwt, is er geen noemenswaardige betalingsachterstand. b) De termijn voor de betaling van de facturen volgens voormelde procedure, kan oplopen tot acht à negen weken vanaf het doorsturen van het dossier naar de Dienst comptabiliteit. c) Geen - de bestaande betalingsprocedure is lang. d) De betalingsprocedure. e) Op dit ogenblik gaat het om bedragen tot 520. ...[+++]

4. a) Pour autant que le délai de paiement des dossiers transmis au Service de la comptabilité pour être traités conformément à la procédure de paiement établie (via la Cour des comptes, la Trésorerie .), soit considéré comme normal, il ne subsiste aucun arriéré de paiement important. b) Le délai pour le paiement des factures selon la procédure susmentionnée peut atteindre huit à neuf semaines à compter de l'expédition du dossier au Service de la comptabilité. c) Aucune - la procédure de paiement existante est longue. d) La procédure de paiement. e) A l'heure actuelle, aucune facture ne dépasse 520.000 francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximaal negen weken' ->

Date index: 2023-02-27
w