Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximale mogelijkheden hebben » (Néerlandais → Français) :

- Het kunnen zorgen voor een infrastructuur aangepast aan de noden van de gebruikers - Het kunnen doen van voorstellen om de inkomsten te vergroten (inclusief het zoeken naar ad hoc of externe financiering) - Het kunnen afstemmen van de planning op de vaardigheden van de medewerkers, op de duur en volgorde van de opdrachten en het kunnen rekening houden met wijzigende omstandigheden - Het kunnen bevorderen van de teamgeest en het kunnen oplossen van spanningen en problemen tussen medewerkers - Het kunnen doen van voorstellen ter verbetering van het beleid (personeel, investering preservatie en conservatie, collectie ...) - Het kunnen aan ...[+++]

- Pouvoir faire en sorte que l'infrastructure soit adaptée aux besoins des utilisateurs - Pouvoir formuler des propositions en vue d'augmenter les revenus (y compris pour la recherche de financements ad hoc ou externes) - Pouvoir adapter la planification en fonction des compétences des collaborateurs, à la durée et à l'ordre des missions, et pouvoir tenir compte de l'évolution des conditions changeantes - Pouvoir stimuler l'esprit d'équipe et pouvoir résoudre des tensions et problèmes entre des collaborateurs - Pouvoir formuler des propositions visant à améliorer la politique (personnel, investissement préservation et conservation, collection, ...) - Pouvoir adapter le style de direction aux collaborateurs - Pouvoir optimiser l'environnemen ...[+++]


We moeten de maximale mogelijkheden hebben om deze documenten openbaar te maken.

Nous devons disposer de toutes les possibilités de rendre ces documents publics.


Wij hebben op deze punten alle mogelijkheden onderzocht om een maximale flexibiliteit te verkrijgen en deze kwestie kan eventueel nog worden bestudeerd ten tijde van de voor eind 2013 geplande evaluatie van de werkzaamheden van de autoriteiten.

Nous avons exploré, sur ces points, toutes les pistes pour obtenir le maximum de flexibilité et cette question pourra, le cas échéant, être encore examinée au moment de la révision du fonctionnement des autorités telle qu’elle est prévue pour la fin 2013.


5. merkt op dat de hoge invoerrechten en – ondanks de recente vooruitgang – ook de niet-tarifaire belemmeringen van India een werkelijk punt van zorg blijven voor het bedrijfsleven van de EU; is van mening dat het handhaven van een dergelijk protectionistisch beleid na een economische liberalisering aanleiding geeft tot marktvertekeningen en manipulaties; is bezorgd over het feit dat de WTO-tariefonderhandelingen geen verbetering hebben gebracht (er was geen sprake van vastlegging van tarieven of vastlegging van maximale "bindende" tarieven ...[+++]

5. constate que le niveau élevé des droits de douane à l'importation que fixe l'Inde, ainsi que, en dépit d'importantes avancées récentes, les barrières non tarifaires, demeurent une véritable inquiétude pour les industriels de l'UE; estime que le maintien d'une telle politique protectionniste dans un contexte de libéralisation de l'économie donne lieu à des distorsions du marché et à des manipulations; est préoccupé par le fait que les négociations tarifaires de l'OMC n'aient produit aucune amélioration (il n'y a pas eu de consolidation des droits ou engagement à ne pas dépasser des taux maximum contraignants, qui sont également resté ...[+++]


5. merkt op dat de hoge invoerrechten en – ondanks de recente vooruitgang – ook de niet-tarifaire belemmeringen van India een werkelijk punt van zorg blijven voor het bedrijfsleven van de EU; is van mening dat het handhaven van een dergelijk protectionistisch beleid na een economische liberalisering aanleiding geeft tot marktvertekeningen en manipulaties; is bezorgd over het feit dat de WTO-tariefonderhandelingen geen verbetering hebben gebracht (er was geen sprake van vastlegging van tarieven of vastlegging van maximale "bindende" tarieven ...[+++]

5. constate que le niveau élevé des droits de douane à l'importation que fixe l'Inde, ainsi que, en dépit d'importantes avancées récentes, les barrières non tarifaires, demeurent une véritable inquiétude pour les industriels de l'UE; estime que le maintien d'une telle politique protectionniste dans un contexte de libéralisation de l'économie donne lieu à des distorsions du marché et à des manipulations; est préoccupé par le fait que les négociations tarifaires de l'OMC n'aient produit aucune amélioration (il n'y a pas eu de consolidation des droits ou engagement à ne pas dépasser des taux maximum contraignants, qui sont également resté ...[+++]


Tot slot dan hebben deze basisverordeningen ook betrekking op de algemene maatregelen van beveiliging van documenten met als doel een maximale vermindering van de mogelijkheden tot vervalsing.

Enfin, ces règlements de base portent également sur les mesures générales de sécurisation des documents afin de réduire au maximum les possibilités de falsification.


Gezien enerzijds de mogelijkheid voor de overheid om na de machtiging tot onteigening nog een tijd te wachten, en anderzijds de verschillende mogelijkheden om een onteigening te betwisten, zelfs al hebben deze niet noodzakelijk tot gevolg dat er ondertussen niet onteigend wordt (artikel 18, 1° van voornoemde wet), kan ik u onmogelijk meedelen wat de maximale termijn is.

Vu, d'une part, la possibilité pour l'autorité d'attendre encore un temps après l'autorisation d'expropriation et, d'autre part, les diverses possibilités de contester une expropriation, même si elles n'ont pas nécessairement pour effet que l'expropriation n'a pas lieu entre-temps (article 18, §1er, de la loi précitée), je ne suis pas en mesure de vous communiquer le délai maximal.


De problemen zijn niet zozeer van logistieke aard - waarvoor ik binnen de mogelijkheden van de begroting een maximale inspanning heb gedaan - maar hebben vooral te maken met de ingewikkelde rechtsregels ter zake en met een moeilijke bewijslevering omwille van de techniciteit van de inbreuken.

Les problèmes ne sont pas tellement de nature logistique - domaine pour lequel j'ai fait un effort maximum dans les limites des possibilités budgétaires -, mais ils sont surtout dus à la réglementation compliquée régissant cette matière et à un système de preuve difficile en raison de la technicité des infractions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximale mogelijkheden hebben' ->

Date index: 2022-09-10
w