Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mede omdat hoe langer " (Nederlands → Frans) :

De etikettering van voedingsmiddelen is een element geworden dat belangrijke hulp kan bieden bij het beslissen over de aankoop ervan, enerzijds omdat de grote meerderheid van de voedingsmiddelen die we kopen voorverpakt zijn en anderzijds omdat we hoe langer hoe meer producten eten die industrieel bereid zijn. Dit maakt schriftelijke communicatie over het product onmisbaar om de consument te informeren over wat hij of zij eet.

L'étiquetage des produits alimentaires constitue désormais un élément important qui peut guider le choix du consommateur parce que, d'une part, une grande majorité des denrées alimentaires que nous achetons sont préemballées et, d'autre part, nous consommons sans cesse plus de produits préparés de manière industrielle. Dès lors, une bonne communication écrite doit être assurée concernant les produits, afin que les consommateurs soient correctement informés à propos des aliments qu'ils mangent.


Dit is belangrijk omdat, hoe langer de aanneming van de verordening duurt, hoe langer de onzekerheid duurt, met het risico dat dit rechtsonzekerheid schept voor investeerders.

C’est important, car plus l’adoption du règlement prendra du temps, plus la période d’incertitude durera, et plus le risque d’une insécurité juridique pour les investisseurs augmentera.


10. stelt met bezorgdheid vast dat het terugvorderingspercentage voor ten onrechte betaalde bedragen laag blijft en van lidstaat tot lidstaat verschilt, en dringt er bij de Commissie op aan haar inspanningen op te voeren om dit percentage te verbeteren, mede omdat hoe langer het aansleept, hoe meer de kans op succesvolle terugvordering afneemt;

10. est préoccupé par le fait que le taux de recouvrement des sommes indûment versées est faible et variable d'un État membre à l'autre; sachant que les chances de recouvrement diminuent dans le temps, demande à la Commission d'intensifier ses efforts pour améliorer le taux de recouvrement;


10. stelt met bezorgdheid vast dat het terugvorderingspercentage voor ten onrechte betaalde bedragen laag blijft en van lidstaat tot lidstaat verschilt, en dringt er bij de Commissie op aan haar inspanningen op te voeren om dit percentage te verbeteren, mede omdat hoe langer het aansleept, hoe meer de kans op succesvolle terugvordering afneemt;

10. est préoccupé par le fait que le taux de recouvrement des sommes indûment versées est faible et variable d'un État membre à l'autre; sachant que les chances de recouvrement diminuent dans le temps, demande à la Commission d'intensifier ses efforts pour améliorer le taux de recouvrement;


In het verslag aan de Koning wordt dienaangaande gesteld dat deze uitzondering zonder voorwerp is geworden omdat " met betrekking tot de stagiairs niet langer [ wordt ] voorzien in mede te delen gegevens" (zie wat dit laatste betreft, de artikelen 2, 3°, en 7 van het ontwerp).

Le rapport au Roi précise à ce sujet que cette exception est devenue sans objet puisqu' « [ e ] n ce qui concerne [ les stagiaires ] , on ne prévoit [ .] plus de données à communiquer » (voir sur ce dernier point, les articles 2, 3°, et 7 du projet).


4. stelt met bezorgdheid vast dat het percentage van de terugvordering van ten onrechte betaalde bedragen laag blijft en van lidstaat tot lidstaat verschilt, en dringt er bij de Commissie op aan haar inspanningen op te voeren om het terugvorderingspercentage bij ten onrechte betaalde bedragen te verbeteren, omdat hoe langer het duurt, hoe meer de kans op terugvordering afneemt;

4. est préoccupé par le fait que le taux de recouvrement des sommes indûment versées est faible et variable d'un État membre à l'autre; sachant que les chances de recouvrement diminuent dans le temps, demande à la Commission d'intensifier ses efforts pour améliorer le taux de recouvrement;


BA. overwegende dat veel arbeidsplaatsen in de visserijsector door werknemers uit derde landen ingenomen worden omdat het werk voor jonge mensen in de Gemeenschap hoe langer hoe minder aantrekkelijk wordt,

BA. considérant qu'une bonne partie de la main-d'œuvre employée dans le secteur de la pêche est fournie par les pays tiers, étant donné que cette activité apparaît de moins en moins attractive pour les jeunes de l'Union,


Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeft ...[+++]

Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) ...[+++]


"De Raad wijst er eens te meer op hoe belangrijk het is dat het overgangsproces in de Democratische Republiek Congo wordt voltooid, mede omdat het van essentieel belang is voor het bevorderen van vrede en stabiliteit in het hele Gebied van de grote Meren.

"Le Conseil rappelle qu'il importe que le processus de transition en République démocratique du Congo soit mené à bien, ce qui est également essentiel pour promouvoir la paix et la stabilité dans l'ensemble de la région des Grands Lacs.


De Commissie heeft veel gewicht gehecht aan de interpretatie van de begrippen "andere dwingende redenen van groot openbaar belang" en "bij ontstentenis van alternatieve oplossingen" omdat mede daardoor wordt bepaald hoe doeltreffend de richtlijn in de toekomst in de praktijk kan worden gebracht.

La Commission attache une grande importance à l'interprétation des notions visées par les expressions "autres raisons impératives d'intérêt public majeur" et "absence de solutions alternatives" pour l'application future de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mede omdat hoe langer' ->

Date index: 2023-02-04
w