Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het publiek mededelen
België
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
Geïntegreerd mededelen
Iemand zijn standpunt mededelen
KAWLSK
KVAB
Koninkrijk België
Mededelen aan

Vertaling van "mededelen dat belgië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts










iemand zijn standpunt mededelen

faire tenir son avis à qn


België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In antwoord op vraag 3 kan ik mededelen dat België momenteel samen met meer dan 80 landen actief meewerkt aan de totstandkoming van een Multilateraal Verdrag dat tot doel heeft de resultaten van het BEPS-project te integreren in de bestaande bilaterale belastingverdragen van de ondertekenende landen.

En réponse à la question 3, je peux confirmer que la Belgique participe actuellement activement avec plus de 80 pays à l'élaboration d'un traité multilatéral qui vise à intégrer les résultats du projet BEPS dans les conventions fiscales bilatérales existantes des pays signataires.


Tot slot kan ik u mededelen dat België sedert de ondertekening van het CPA in 2005 reeds verscheidene projecten van capaciteits- en vredesopbouw voor Zuid-Soedan heeft gefinancierd of mede gefinancierd.

Enfin, je peux vous dire que la Belgique a financé ou co-financé plusieurs projets de « capacity building » et de consolidation de la paix depuis la signature du CPA en 2005.


Ik kan evenwel mededelen dat de stopzetting van de uitgifte van biljetten van 500 euro de steun heeft gekregen van de gouverneur van de Nationale Bank van België aangezien deze coupure bepaalde criminele activiteiten in de hand werkt.

Je peux néanmoins vous indiquer que celle défendue par le gouverneur de la Banque nationale de Belgique était favorable à un arrêt de l'émission du 500 euros; cette coupure pouvant faciliter certaines activités illicites.


Ik kan u mededelen dat de 4 informatieaanvragen van België aan het buitenland verband houden met het pausbezoek aan België. Deze informatieaanvragen werden gericht aan Frankrijk, Duitsland, Italië en Luxemburg.

Je puis vous communiquer que les quatre demandes d'information de la Belgique vers l'étranger concernaient la visite du pape en Belgique et étaient adressées à la France, l'Allemagne, l'Italie et le Luxembourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien België er tijdens de overgangsperiode voor kiest om de automatische uitwisseling van gegevens toe te passen op de wijze waarin is voorzien door de artikelen 8 en 9 van de Richtlijn, zal het automatisch gegevens mededelen aan het eiland Aruba.

Si durant la période de transition, la Belgique choisit d'appliquer l'échange automatique d'informations de la manière prévue par les articles 8 et 9 de la Directive la Belgique communiquera automatique-ment des informations à l'île d'Aruba.


De niet in België gevestigde belastingplichtigen die overeenkomstig artikel 55, § 1 of § 2, hier te lande een aansprakelijke vertegenwoordiger hebben laten erkennen of die overeenkomstig artikel 55, § 3, tweede lid, door een vooraf erkende persoon worden vertegenwoordigd, moeten bovendien, voor de handelingen die zij in België verrichten of ontvangen, de naam of benaming en het adres van hun aansprakelijke vertegenwoordiger in België of van de vooraf erkende persoon die hen vertegenwoordigt, aan hun klanten of leveranciers mededelen».

Les assujettis qui n'étant pas établis en Belgique, y ont fait agréer un représentant responsable conformément à l'article 55, § 1 ou § 2, ou qui sont représentés par une personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, alinéa 2, doivent, en outre, pour les opérations qu'ils réalisent ou qui leur sont fournies en Belgique, communiquer à leurs clients ou fournisseurs les nom ou dénomination et adresse de leur représentant responsable en Belgique ou de la personne préalablement agréée qui les représente».


In antwoord op zijn tweede vraag kan ik het geachte lid mededelen dat België op principieel vlak positief staat tegenover een harmonisatie van de vennootschapsbelasting op Europees niveau.

En réponse à sa seconde question, je peux indiquer à l'honorable membre que, sur le plan des principes, la Belgique est favorable à long terme à une harmonisation de l'impôt des sociétés au niveau européen.


De ambtenaar bedoeld in artikel 45 kan aan de overheden van elke Staat waarmee België daartoe een overeenkomst heeft afgesloten, die gegevens mededelen die noodzakelijk zijn voor de identificatie van personen aan wie in België een administratieve sanctie is opgelegd, of een administratief of gerechtelijk stadionverbod dan wel een stadionverbod als beveiligingsmaatregel, of van wie onmiddellijk een geldsom is geïnd.

Le fonctionnaire visé à l'article 45 peut communiquer aux autorités de chaque Etat avec lequel la Belgique a conclu à cette fin une convention, les données nécessaires à l'identification des personnes auxquelles a été imposée en Belgique une sanction administrative, une interdiction de stade administrative ou judiciaire, une interdiction de stade à titre de mesure de sécurité ou auprès desquels a été perçue immédiatement une somme d'argent.


De niet in België gevestigde belastingplichtigen die overeenkomstig artikel 55, § 1 of § 2, hier te lande een aansprakelijke vertegenwoordiger hebben laten erkennen of die overeenkomstig artikel 55, § 3, door een vooraf erkende persoon worden vertegenwoordigd, moeten bovendien, voor de handelingen die zij in België verrichten of ontvangen, de naam of benaming en het adres van hun aansprakelijke vertegenwoordiger in België of van de vooraf erkende persoon die hen vertegenwoordigt, aan hun klanten of leveranciers mededelen».

Les assujettis qui, n'étant pas établis en Belgique, y ont fait agréer un représentant responsable conformément à l'article 55, § 1 ou § 2, ou qui sont représentés par une personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, doivent, en outre, pour les opérations qu'ils réalisent ou qui leur sont fournies en Belgique, communiquer à leurs clients ou fournisseurs les nom ou dénomination et adresse de leur représentant responsable en Belgique ou de la personne préalablement agréée qui les représente».


Mevrouw de minister, kan u ons inlichten over de voorstellen van de Britse regering tot hervorming van het Hof en kan u ons mededelen welke voorstellen België heeft geformuleerd om de werking van het Hof te verbeteren, voor zover die al moest worden verbeterd?

Madame la ministre, pouvez-vous nous informer sur les différentes propositions de réforme de la Cour faites par le gouvernement britannique et nous dire quelles propositions la Belgique a elle-même formulées en vue d'améliorer le fonctionnement de la Cour, pour autant qu'il faille l'améliorer ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededelen dat belgië' ->

Date index: 2024-05-17
w