Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling uitgebracht waarin » (Néerlandais → Français) :

Vlak voor het einde van het derde Europees actieprogramma heeft de Commissie een mededeling uitgebracht waarin zij haar strategische doelstellingen voor 2020 presenteert.

Un peu avant l'expiration du 3 programme d'action, la Commission a présenté une communication dans laquelle elle expose ses objectifs stratégiques jusqu'en 2020.


Op Europees vlak hebben de diverse Europese instellingen talrijke rapporten en adviezen uitgebracht alsook resoluties aangenomen die betrekking hebben op de eerlijke handel, de billijkheid en de solidariteit in het kader van de internationale handelsbetrekkingen. In dat verband is het interessant speciale aandacht te besteden aan de definitie die aan het begrip « eerlijke handel » werd gegeven in het « rapport-Fassa » (Europees Parlement — 1999), of nog in de mededeling die de Europese Commissie op 29 november 1999 tot de Europese Raa ...[+++]

Quant au niveau européen, parmi les nombreux rapports, résolutions et avis des diverses institutions européennes sur le commerce équitable, l'équité et la solidarité dans les relations commerciales internationales, il y a lieu de mentionner la définition du commerce équitable dans le rapport Fassa (Parlement européen — 1999) ou encore dans la communication de la Commission européenne au Conseil en date du 29 novembre 1999, ainsi que le rapport publié le 6 juillet 2006 par le Parlement européen sur le commerce équitable et le développement (2005/2245 (INI)), qui précise notamment les critères auxquels doit au minimum répondre le commerce ...[+++]


Dit amendement moet in verband gebracht worden met artikel 22, § 1, 1º, uit de huidige wet waarin wordt bepaald dat de auteur zich niet kan verzetten tegen de reproductie en de mededeling aan het publiek, met het oog op informatie, van korte fragmenten uit werken of integrale werken van beeldende kunst in een verslag dat over actuele gebeurtenissen wordt uitgebracht.

Cet amendement doit être mis en relation avec l'article 22, § 1 , 1º, de la loi actuelle, qui prévoit que l'auteur ne peut interdire la reproduction et la communication au public, dans un but d'information, de courts fragments d'oeuvres ou d'oeuvres plastiques dans leur intégralité à l'occasion de comptes rendus d'événements de l'actualité.


Op Europees vlak hebben de diverse Europese instellingen talrijke rapporten en adviezen uitgebracht alsook resoluties aangenomen die betrekking hebben op de eerlijke handel, de billijkheid en de solidariteit in het kader van de internationale handelsbetrekkingen. In dat verband is het interessant speciale aandacht te besteden aan de definitie die aan het begrip « eerlijke handel » werd gegeven in het « rapport-Fassa » (Europees Parlement — 1999), of nog in de mededeling die de Europese Commissie op 29 november 1999 tot de Europese Raa ...[+++]

Quant au niveau européen, parmi les nombreux rapports, résolutions et avis des diverses institutions européennes sur le commerce équitable, l'équité et la solidarité dans les relations commerciales internationales, il y a lieu de mentionner la définition du commerce équitable dans le rapport Fassa (Parlement européen — 1999) ou encore dans la communication de la Commission européenne au Conseil en date du 29 novembre 1999, ainsi que le rapport publié le 6 juillet 2006 par le Parlement européen sur le commerce équitable et le développement (2005/2245 (INI)), qui précise notamment les critères auxquels doit au minimum répondre le commerce ...[+++]


In het afgelopen jaar heeft de Commissie een mededeling behandeld en uitgebracht waarin in de conclusies de opties worden onderstreept voor een broeikasgasemissiereductie van meer dan 20 procent, te weten 30 procent.

Au cours de l’année dernière, la Commission a débattu et adopté une communication soulignant les possibilités de réduction des émissions de gaz à effet de serre de plus de 20 % en conformité avec les conclusions, soit une réduction de 30 %.


Vorige week heeft de Commissie een mededeling uitgebracht over een meer gestructureerde benadering van migratie, waarin zij onder meer verwijst naar een voorstel voor een versterkt systeem voor Schengen-governance.

La semaine dernière, la Commission a présenté une communication sur une approche plus structurée de la migration, en se référant, entre autre, à une proposition concernant un régime renforcé de gouvernance de Schengen.


De Commissie heeft op het juiste moment een mededeling uitgebracht waarin opgeroepen wordt tot een strategie voor de ultraperifere regio’s.

La Commission a publié une communication opportune destinée à établir un «partenariat renforcé pour les régions ultrapériphériques», qui mérite une réponse favorable.


Naar aanleiding van de goedkeuring van de Agenda van Thessaloniki heeft de Commissie op 3 december 2003 een mededeling uitgebracht waarin zij de modaliteiten en de richtsnoeren voor deelname van de Westelijke Balkanlanden aan de communautaire programma's en agentschappen presenteert.

Suite à l'adoption de l'agenda de Thessalonique, la Commission a présenté une communication le 3 décembre 2003 dans laquelle elle présente les modalités et les lignes directrices de la participation des pays des Balkans occidentaux aux programmes et agences communautaires.


Er zal volgens planning eind 2005 een mededeling worden uitgebracht waarin de contouren zullen worden geschetst van de ontwikkeling in de komende jaren.

Une communication prévue pour la fin 2005 fera un bref compte-rendu de l’évolution pour les prochaines années et établira un groupe d’experts pour conseiller la Commission, en plus de la task force.


De Commissie heeft onlangs een mededeling uitgebracht waarin zij de strategie uiteenzet waarmee zij gehoor geeft aan de oproep van de Europese Raad van Lissabon om maatregelen te nemen om de voordelen van e-handel ten volle te benutten.

La Commission a récemment publié une communication détaillant la stratégie qu'elle a élaborée pour répondre à la demande formulée par le Conseil de Lisbonne, qui a souhaité l'adoption rapide de mesures permettant de tirer parti des opportunités offertes par le commerce électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling uitgebracht waarin' ->

Date index: 2022-05-06
w