Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onlangs een mededeling uitgebracht waarin » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft onlangs een mededeling uitgebracht waarin zij de strategie uiteenzet waarmee zij gehoor geeft aan de oproep van de Europese Raad van Lissabon om maatregelen te nemen om de voordelen van e-handel ten volle te benutten.

La Commission a récemment publié une communication détaillant la stratégie qu'elle a élaborée pour répondre à la demande formulée par le Conseil de Lisbonne, qui a souhaité l'adoption rapide de mesures permettant de tirer parti des opportunités offertes par le commerce électronique.


De Commissie heeft onlangs een mededeling goedgekeurd over internet-criminaliteit [17] waarin de oprichting van een EU-forum over cyberveiligheid en internetcriminaliteit wordt bepleit, maar er moeten nog andere maatregelen worden genomen om de veiligheid van netwerken te verbeteren.

La Commission a adopté récemment une communication sur la cybercriminalité [17], qui envisage l'établissement d'un Forum européen sur la cybersécurité et la cybercriminalité, mais des efforts supplémentaires sont nécessaires pour améliorer la sécurité même des réseaux.


Het « Waarnemingscentrum voor krediet en schuld » van het Waalse Gewest heeft onlangs een studie uitgebracht, waarin het 1 049 dossiers had geanalyseerd die op dat ogenblik in behandeling waren bij een van de 175 erkende schuldbemiddelingsdiensten. Uit die studie blijkt dat de bancaire schulden goed zijn voor 46,5 % van de totale schuldenlast van de Waalse gezinnen die kampen met een overmatige schuldenlast (1).

Selon une récente étude de l'Observatoire du crédit et de l'endettement de la Région wallonne (1) portant sur l'examen de 1 049 dossiers en cours de traitement auprès d'un des 175 services de médiation de dettes agréés, les dettes bancaires représentent 46,5 % de l'endettement du total des ménages wallons surendettés.


Het « Waarnemingscentrum voor krediet en schuld » van het Waalse Gewest heeft onlangs een studie uitgebracht, waarin het 1 049 dossiers had geanalyseerd die op dat ogenblik in behandeling waren bij een van de 175 erkende schuldbemiddelingsdiensten. Uit die studie blijkt dat de bancaire schulden goed zijn voor 46,5 % van de totale schuldenlast van de Waalse gezinnen die kampen met een overmatige schuldenlast (1).

Selon une récente étude de l'Observatoire du crédit et de l'endettement de la Région wallonne (1) portant sur l'examen de 1 049 dossiers en cours de traitement auprès d'un des 175 services de médiation de dettes agréés, les dettes bancaires représentent 46,5 % de l'endettement du total des ménages wallons surendettés.


Om de administratieve verplichtingen van de ondernemingen te verlichten en om dus de doeltreffendheid van haar controlediensten te verbeteren, heeft de Commissie onlangs een nieuwe mededeling aangenomen waarin de zogenaamde «de minimis » of «minder belangrijke» overeenkomsten worden omschreven, dat wil zeggen de overeenkomsten die geen aanzienlijk gevolg hebben noch voor de mededinging, noch voor de uitwisselingen binnen de Europese Unie en die bijgevolg niet vallen onder ...[+++]

Dans un souci d'alléger les contraintes administratives des entreprises et par voie de conséquence d'améliorer l'efficacité de ses services de contrôle, la Commission vient d'adopter une nouvelle communication qui définit les accords dits «de minimis » ou «d'importance mineure», c'est-à-dire les accords qui n'ont d'effet sensible ni sur la concurrence, ni sur les échanges intra-communautaires et qui par conséquent ne tombent pas sous le coup des dispositions de l'article 85 (1) du Traité CE qui interdit les ententes entre entreprises.


Om de administratieve verplichtingen van de ondernemingen te verlichten en om dus de doeltreffendheid van haar controlediensten te verbeteren, heeft de Commissie onlangs een nieuwe mededeling aangenomen waarin de zogenaamde «de minimis » of «minder belangrijke» overeenkomsten worden omschreven, dat wil zeggen de overeenkomsten die geen aanzienlijk gevolg hebben noch voor de mededinging, noch voor de uitwisselingen binnen de Europese Unie en die bijgevolg niet vallen onder ...[+++]

Dans un souci d'alléger les contraintes administratives des entreprises et par voie de conséquence d'améliorer l'efficacité de ses services de contrôle, la Commission vient d'adopter une nouvelle communication qui définit les accords dits «de minimis » ou «d'importance mineure», c'est-à-dire les accords qui n'ont d'effet sensible ni sur la concurrence, ni sur les échanges intra-communautaires et qui par conséquent ne tombent pas sous le coup des dispositions de l'article 85 (1) du Traité CE qui interdit les ententes entre entreprises.


Op initiatief van de staatssecretaris heeft het directoraat-generaal (DG) voor personen met een handicap van de federale overheidsdienst Sociale Zekerheid onlangs een nieuwe brochure uitgebracht waarin een overzicht wordt gegeven van alle financiële steun die het biedt aan personen met een handicap.

À votre initiative, la direction générale (DG) Personnes handicapées du service public fédéral (SPF) Sécurité sociale a publié tout récemment une nouvelle brochure qui donne une vue d'ensemble des aides financières qu'elle offre aux personnes présentant un handicap.


Met het oog hierop heeft de Commissie een interpretatieve mededeling uitgebracht waarin wordt erkend dat levensmiddelenbedrijven het recht hebben de samenstelling van hun producten te wijzigen om ze bijvoorbeeld beter aan te passen aan de lokale voorkeuren van consumenten of aan verschillen die het gevolg zijn van geografische en/of seizoensgebonden beschikbaarheid, mits aan alle wettelijke vereisten van de EU-regelgeving inzake levensmiddelen en consumentenbescherming wordt voldaan.

À cet effet, la Commission a publié une communication interprétative qui reconnaît le droit des entreprises alimentaires à modifier la composition de leurs produits afin de mieux les adapter, par exemple, aux préférences du consommateur local ou aux différences découlant de la disponibilité géographique et/ou saisonnière, tant que toutes les exigences légales imposées par la législation de l’UE sur les denrées alimentaires et la protection des consommateurs sont respectées.


De Commissie heeft onlangs een afzonderlijke mededeling uitgebracht over het gebruik van beveiligingsscanners in EU-luchthavens[16].

Récemment, la Commission a publié une communication distincte relative à l'utilisation de scanners de sûreté dans les aéroports de l'UE[16].


In 2006 heeft de Europese Commissie een mededeling uitgebracht waarin is bestudeerd hoe EU-landen de richtlijn hebben ingevoerd en waarin de adviezen van betrokken partijen zijn geraadpleegd.

En 2006, la Commission européenne a publié une communication qui examine la façon dont les pays de l’UE ont appliqué la directive et visant à recueillir les avis des parties intéressées.


w