Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling vervatte specifieke voorstellen » (Néerlandais → Français) :

7. De Raad verzoekt de hoge vertegenwoordiger en de Commissie de in de mededeling vervatte voorstellen met betrekking tot sectorale samenwerking uit te voeren in nauwe samenwerking met andere initiatieven die in de aangrenzende landen worden ontplooid.

7. Le Conseil invite la Haute Représentante et la Commission à mettre en œuvre les propositions de la communication relatives à la coopération sectorielle en assurant une coordination étroite avec les autres initiatives mises en place dans les pays du voisinage.


(5 ter) Het besluit over de toekomstige tabaksregeling dient te worden georiënteerd op alle politieke richtlijnen die zijn opgenomen in de mededeling van de Commissie over duurzame ontwikkeling, na nauwkeurige evaluatie van de eventuele economische, ecologische en sociale effecten waarbij rekening wordt gehouden met de resultaten van de lopende studies die de Commissie in 2002 en 2003 over deze sector zal indienen en met de overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van Göteborg door de Raad te verrichten studie van de in de mededeling vervatte specifieke voorstellen.

(5 ter) La décision sur le futur régime du tabac devra prendre comme modèle l'ensemble des orientations politiques contenues dans la communication de la Commission sur le développement durable après une évaluation minutieuse des incidences économiques, environnementales et sociales qui pourraient en découler, en tenant compte des résultats des études en cours que la Commission présentera en 2002 et 2003 sur ce secteur et de l'examen des propositions spécifiques contenues dans la Communication que le Conseil est chargé d'effectuer, conformément au mandat qui lui a été confié par le Conseil européen de Göteborg.


(5 ter) in het besluit over de toekomstige tabaksregeling worden alle politieke richtlijnen toegepast die zijn opgenomen in de mededeling over duurzame ontwikkeling, na nauwkeurige evaluatie van de eventuele economische, ecologische en sociale effecten waarbij rekening wordt gehouden met de resultaten van de lopende studies die de Commissie in 2002 en 2003 over deze sector zal indienen en met de overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van Göteborg door de Raad te verrichten studie van de in de mededeling vervatte specifieke voorstellen.

(5 ter) La décision sur le futur régime du tabac appliquera l'ensemble des orientations politiques contenues dans la Communication sur le développement durable après une évaluation minutieuse des incidences économiques, environnementales et sociales qui pourraient en découler, en tenant compte des résultats des études en cours que la Commission présentera en 2002 et 2003 sur ce secteur et de l'examen des propositions spécifiques contenues dans la Communication que le Conseil est chargé d'effectuer, conformément au mandat qui lui a été confié par le Conseil européen de Göteborg.


De in deze mededeling vervatte voorstellen zijn gebaseerd op het streven naar langetermijnbeheersmethoden, waarmee een aanvang is gemaakt in de hervorming van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid van 2002, en moeten bijdragen tot een opwaardering van de regionale adviesraden (RAR's) en het Raadgevend comité voor de visserij en de aquacultuur, met name bij het vastleggen van richtrsnoeren voor een langetermijnstrategie voor het Europese visserijbeleid.

Les propositions figurant dans la communication s'inspirent des méthodes de gestion à long terme dont le coup d'envoi a été donné par la réforme de la politique commune de la pêche de 2002; elles renforceront encore le rôle des conseils consultatifs régionaux (CCR) et du comité consultatif de la pêche et de l'aquaculture (CCPA), qui donne des orientations stratégiques à long terme prises en compte dans la politique européenne de la pêche.


(5 bis) In zijn resolutie van 13 juni 2001 over de voorbereiding van de zitting van de Europese Raad op 15-16 juni 2001 in Göteborg 1 , met name paragraaf 12, wijst het Parlement er nadrukkelijk op dat de tijd ontbrak voor de behandeling van de specifieke voorstellen die zijn opgenomen in de mededeling van de Commissie "Duurzame ontwikkeling in Europa voor een betere wereld: een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling" 2 . Deze paragraaf luidt als volgt: "verwelkomt het overlegdocument van de Commissie over de voorbe ...[+++]

(5 bis) Dans sa résolution du 13 juin 2001 sur la préparation du Conseil européen de Göteborg des 15 et 16 juin 2001 1 et en particulier son point 12, le Parlement évoque expressément le manque de temps disponible pour l'examen des propositions spécifiques inscrites dans la communication de la Commission "Développement durable en Europe pour un monde meilleur: stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable" 2 , dans les termes suivants: "salue le document de consultation transmis par la Commission pour la préparation d'une stratégie communautaire pour le développement durable, mais déplore qu'il n'ait pas été transmis ...[+++]


(4 bis) Gezien zijn resolutie van 13 juni 2001 (B5-0405, 0406, 0408 en 0409/2001) over de voorbereiding van de Europese Raad van Göteborg, met name paragraaf 12, waarin in de volgende bewoordingen uitdrukkelijk wordt verwezen naar het feit dat de tijd ontbrak voor de behandeling van de specifieke voorstellen die zijn opgenomen in de in de vorige overweging genoemde mededeling: "verwelkomt het overlegdocument van de Commissie over de voorbereiding van een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling, maar betreurt dat het ...[+++]

(4 bis) La résolution du Parlement européen du 13 juin 2001 (B5-0405, 0406, 0408 et 0409/2001) sur la préparation du Conseil européen de Göteborg, et en particulier son point 12 dans lequel il est expressément fait état du manque de temps disponible pour l'examen des propositions spécifiques inscrites dans la communication citée dans le considérant précédent, dans les termes suivants: "salue le document de consultation transmis par la Commission pour la préparation d'une stratégie communautaire pour le développement durable, mais déplore qu'il n'ait pas été transmis au Parlement européen suffisamment tôt pour lui ...[+++]


(5 bis) gezien zijn resolutie van 13 juni 2001 (B5-0405, 0406, 0408 en 0409/2001) over de voorbereiding van de Europese Raad van Göteborg, met name paragraaf 12, waarin in de volgende bewoordingen uitdrukkelijk wordt verwezen naar het feit dat de tijd ontbrak voor de behandeling van de specifieke voorstellen die zijn opgenomen in de in de vorige overweging genoemde mededeling: "verwelkomt het overlegdocument van de Commissie over de voorbereiding van een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling, maar betreurt dat het ...[+++]

(5 bis) Considérant la résolution du Parlement européen du 13 juin 2001 (B5-0405, 0406, 0408 et 0409/2001) sur la préparation du Conseil européen de Göteborg et en particulier son point 12 dans lequel il évoque expressément le manque de temps disponible pour l'examen des propositions spécifiques inscrites dans la Communication citée dans le considérant précédent, dans les termes suivants: "salue le document de consultation transmis par la Commission pour la préparation d'une stratégie communautaire pour le développement durable, mais déplore qu'il n'ait pas été transmis au Parlement européen suffisamment tôt pour lui ...[+++]


Aangezien met deze mededeling wordt beoogd na te gaan wat de prioriteitsgebieden voor de beleidscoördinatie zijn, behelst zij geen specifieke voorstellen voor de inhoud van elk van deze deelterreinen.

L'objectif de la présente communication étant d'identifier les domaines prioritaires de coordination des politiques, elle ne contient aucune proposition spécifique sur le contenu de chacun de ces domaines.


De Commissie moet in samenwerking met de lidstaten maatregelen nemen voor de spoedige uitvoering van de in de mededeling vervatte voorstellen, en moet regelmatig aan de Raad rapporteren over de gemaakte vorderingen.

La Commission devrait, en collaboration avec les États membres, prendre des mesures en vue d'entamer sans délai la mise en œuvre des propositions figurant dans la communication et faire régulièrement rapport au Conseil sur les progrès réalisés.


Het huidige werkprogramma bevat specifieke voorstellen, die zijn opgenomen in de hoofdstukken over Televisie zonder grenzen en Media II-Programma (zie 3.5), Mededeling over de informatiemaatschappij en O O (zie 1.8 (iii)), Europese programma's voor onderwijs en opleiding ter voorbereiding op de informatiemaatschappij (zie 1.9 (i)), Sociale en maatschappelijke aspecten van de informatiemaatschappij (zie 3.1).

Le présent programme de travail contient des propositions spécifiques dans les chapitres suivants : télévision sans frontières et programme Media II (voir 3.5), communication sur la société de l'information et la RD (voir point 1.8 (iii)), programmes européens en matière d'éducation et de formation à la société de l'information (voir point 1.9 (i)), aspects sociaux et sociétaux de la société de l'information (voir 3.1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling vervatte specifieke voorstellen' ->

Date index: 2022-05-30
w