Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling werd opgesteld " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschrijving van de gemeentelijke dotatie in de gemeentebegrotingen bij de opmaak van de gemeentebegroting 2015 ...[+++]

Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes étant : a) dotation communale : inscription de la dotation communale dans les budgets communaux lors de l ...[+++]


Naar aanleiding van deze mededeling werd het werkdocument van de diensten van de Commissie met de titel "Actieplan voor weerbaarheid in crisisgevoelige landen 2013-2020" opgesteld.

Le document de travail des services de la Commission intitulé "Action Plan for Resilience in Crisis Prone Countries 2013-2020" fait suite à ladite communication.


De lijst werd meegedeeld aan de Gouverneurs en is het resultaat van een overleg met de Overheden. 3. Zodra bekend is welke specifieke maatregelen genomen worden in het kader van het afschakelplan, zal een mededeling opgesteld worden.

La liste a été communiquée aux Gouverneurs et est le fruit d'une concertation avec les Autorités. 3. Dès confirmation de la nature des mesures prises dans le cadre du plan de délestage, une communication sera faite.


Binnen mijn departement werd onlangs een analysenota opgesteld over de mededeling van de Europese Commissie van 22 oktober 2009 en de onderliggende cijferanalyse.

Ceci étant dit, mon département a élaboré dernièrement une note d’analyse sur la communication de la Commission européenne du 22 octobre 2009 ainsi que l’étude chiffrée sous-jacente.


De mededeling werd opgesteld naar aanleiding van het verzoek van de Europese Raad van Brussel van 12 december 2003 om "een evaluatieverslag op te stellen over alle aspecten van de betrekkingen van de Unie met Rusland en maatregelen voor te stellen om het strategisch partnerschap te versterken en de daaraan ten grondslag liggende waarden te eerbiedigen".

La communication répond à la demande du Conseil européen de décembre de rédiger «un rapport d'évaluation sur tous les aspects des relations de l'Union avec la Russie et de proposer des mesures visant à renforcer le partenariat stratégique et le respect des valeurs sur lesquelles il repose».


Er bestaat een reëel gevaar dat het Parlement tijdens het proces op onaanvaardbare wijze wordt uitgerangeerd: in dit verband moet worden opgemerkt dat de mededeling van de Commissie werd opgesteld voordat de reactie van het Parlement op het Groenboek was verwerkt.

Il existe un risque réel que le Parlement soit exclu du processus de façon inacceptable: on peut noter que, dans les faits, la communication de la Commission a été rédigée avant que la réponse du Parlement au livre vert ait été intégrée.


N. overwegende dat bovengenoemde vierde mededeling van de Commissie, die naar aanleiding van een officiële verplichting in de richtlijn werd opgesteld, alleen bedoeld is om de algemene toepassing van de richtlijn "Televisie zonder grenzen” in de periode 1997 en 1998, die nadrukkelijk als "overgangsperiode” wordt omschreven, te controleren,

N. considérant que la quatrième communication de la Commission précitée, qui fait suite à une obligation expressément formulée par la directive, se limite à analyser l'application générale de la directive "Télévision sans frontières” entre 1997 et 2000, période explicitement qualifiée comme "de transition”,


De Raad nam nota van het voor de Europese Raad van Feira bestemde voortgangsverslag betreffende de mededeling van de Commissie over het voorzorgsbeginsel; dit werd opgesteld overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Helsinki, waarin de Raad verzocht werd de door de Commissie in te dienen mededeling over het voorzorgsbeginsel bij voorrang te bestuderen, en het Portugese voorzitterschap werd opgedragen aan de Europese Raad van juni een voortgangsverslag voor te leggen.

Le Conseil a pris note du rapport de la présidence sur les progrès accomplis concernant la communication relative au principe de précaution, destiné à être transmis au Conseil européen de Feira, conformément aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki. Celui-ci a invité le Conseil à examiner d'urgence la future communication de la Commission sur le principe de précaution, et chargé la Présidence portugaise de présenter au Conseil européen du mois de juin un rapport sur les progrès accomplis.


In de mededeling van de Commissie over "Het antwoord van Europa op de wereldwijde vergrijzing", opgesteld ter gelegenheid van de tweede wereldconferentie over de vergrijzing, werd er andermaal op gewezen dat een allesomvattende Europese strategie waarin rekening wordt gehouden met de economische, sociale en arbeidsgevolgen van de vergrijzing, noodzakelijk is.

La communication de la Commission sur "La réponse de l'Europe au vieillissement de la population mondiale", élaborée à l'occasion de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, a réaffirmé la nécessité d'élaborer une stratégie européenne générale englobant les implications économiques, professionnelles et sociales du vieillissement.


De Commissie in een schriftelijke procedure op maandag 14 maart het eerste jaarverslag over de werking van de interne markt goedgekeurd. Dit verslag is opgesteld in antwoord op een verzoek dat voor de eerste maal in het Rapport-Sutherland "De interne markt na 1992, de uitdaging aannemen" is gesteld en dat door de Commissie in haar mededeling van 2 december 1992 over de werking van de interne markt van de Gemeenschap na 1992, waarin werd aanbevolen dat zij ...[+++]

La Commission a adopté par procédure écrite ce lundi 14 mars, le premier rapport annuel sur le fonctionnement du Marché intérieur. Ce rapport répond à une demande formulée pour la première fois dans le rapport Sutherland "Le marché intérieur après 1992, répondre au défi", reprise par la Commission dans sa communication du 2 décembre 1992 sur le fonctionnement du marché intérieur de la Communauté après 1992 préconisant l'élaboration, par ses soins, d'un rapport annuel sur l'avancement du marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling werd opgesteld' ->

Date index: 2021-06-22
w