Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meedelen welke betrekkingen " (Nederlands → Frans) :

De erkende instellingen of organisaties kunnen naar eigen goeddunken een procedure voor het bekendmaken van het vrijwilligerswerk organiseren en de bij het ministerie van Binnenlandse Zaken bekende vrijwilligers aanwerven, maar zij moeten aan de minister meedelen welke betrekkingen voor jonge vrijwilligers vacant worden verklaard.

Les institutions ou organisations agréées sont libres d'organiser la procédure de publicité pour le volontariat et d'engager des volontaires annoncés au ministère de l'Intérieur comme elles l'entendent mais en déclarant vacants au ministre les postes de travail destinés aux dits jeunes volontaires.


De erkende instellingen of organisaties kunnen naar eigen goeddunken een procedure voor het bekendmaken van het vrijwilligerswerk organiseren en de bij het ministerie van Binnenlandse Zaken bekende vrijwilligers aanwerven, maar zij moeten aan de minister meedelen welke betrekkingen voor jonge vrijwilligers vacant worden verklaard.

Les institutions ou organisations agréées sont libres d'organiser la procédure de publicité pour le volontariat et d'engager des volontaires annoncés au ministère de l'Intérieur comme elles l'entendent mais en déclarant vacants au ministre les postes de travail destinés aux dits jeunes volontaires.


Kan de Europese Raad meedelen welke initiatieven hij ontplooit om ervoor te zorgen dat nauwere politieke en economische betrekkingen opgebouwd kunnen worden tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika?

Le Conseil européen peut-il donner un aperçu des initiatives qu’il met en œuvre afin que des relations politiques et économiques plus étroites puissent s’établir entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique?


Kan de Raad, met het oog op de door de Europese Unie in 2003 vastgestelde - maar nog niet ten uitvoer gelegde - sancties en het in 1996 aangenomen gemeenschappelijk standpunt over Cuba, waarin in een sfeer van open inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van deze soevereine staat de wens naar politieke veranderingen als doel wordt genoemd, meedelen welke initiatieven de Europese Unie denkt te nemen om haar betrekkingen met Cuba te normaliseren en met name de belemmeringen weg te nemen die ...[+++]

Compte tenu des sanctions adoptées par l'Union européenne en 2003 – qui n'ont pas été appliquées dans l'intervalle – et de sa position commune de 1996 concernant Cuba, qui fixe comme objectif la promotion de changements politiques – une attitude d'ingérence manifeste dans les affaires intérieures de ce pays souverain –, le Conseil pourrait-il indiquer quelles initiatives sont prises par l'Union européenne pour normaliser ses relations avec Cuba et, en particulier, pour lever les obstacles qui ont été créés objectivement pour les rendre plus difficiles, comme les sanctions et la position commune à l'égard de ce pays?


Kunt u mij voor het totaal aantal fysieke personen dat in dienst is bij de Koninklijke Muntschouwburg, per statuut en per niveau meedelen welke de verdeling van de betrekkingen is over de Nederlandse, de Franse en de Duitse taalgroepen ?

Pouvez-vous, pour le nombre total de personnes physiques travaillant au Théâtre royal de la Monnaie, me communiquer, par statut et par niveau, la répartition des fonctions entre les groupes linguistiques néerlandophone, francophone et germanophone ?


Kunt u mij voor het totaal aantal fysieke personen, per statuut en per niveau meedelen welke de verdeling van de betrekkingen is over de Nederlandse, de Franse en de Duitse taalgroepen, en dit voor de muzikanten enerzijds en de omkadering anderzijds ?

Pouvez-vous, pour le nombre total de personnes physiques, me communiquer, par statut et par niveau, la répartition des fonctions entre les groupes linguistiques néerlandophone, francophone et germanophone, d'une part pour les musiciens et d'autre part pour l'encadrement ?


8 DECEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de inhoud van de statistische databank van de inschrijvingen van de studenten in de universitaire instellingen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instelling, inzonderheid op artikel 27, § 1; Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs, ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 oktober 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van ...[+++]

8 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le contenu de la base de données statistiques d'inscriptions des étudiants dans les institutions universitaires Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des institutions universitaires, notamment l'article 27, § 1; Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 13 octobre 2006; Vu l'accord du Ministre du Budget du 3 novembre 2006; Vu l'urgence motivée par le fait que les données statistiques d'inscription doivent être transmises p ...[+++]


Wie voor dat examen slaagde, kan zich bij aangetekend schrijven gericht aan de minister van Justitie, kandidaat stellen, eens in het Belgisch Staatsblad een openstaande betrekking in een rechtscollege waarvoor hij belangstelling heeft, werd gepubliceerd. 1. Kan u meedelen welke methode het Directoraat-generaal rechterlijke organisatie gebruikt om de vacante betrekkingen toe te kennen?

Les lauréats de ce concours peuvent, après publication au Moniteur belge d'une place vacante dans une juridiction qui les intéresse, poser leur candidature par lettre recommandée adressée au ministre de la Justice. 1. A cet égard, pourriez-vous communiquer quelle est la méthode utilisée par la Direction générale de l'organisation judiciaire afin de procéder à l'attribution d'un poste vacant?


2. a) Kan de regering meedelen op welke manier de diplomatieke en economische bilaterale betrekkingen tussen Togo en België evolueren? b) Is er sprake van een toename van de Belgische investeringen in Togo en in welke Togolese economische sectoren wordt er geïnvesteerd?

2. a) Le gouvernement peut-il nous indiquer quelle est l'évolution des relations bilatérales diplomatiques et économiques entre le Togo et la Belgique? b) La part des investissements belges au Togo est-elle en augmentation et quels sont les secteurs économiques togolais dans lesquels ils sont effectués?


1. Kan u meedelen wanneer en in welke media dit overheidsbedrijf deze betrekkingen open stelde voor kandidaten woonachtig in het Brusselse Gewest?

1. Pouvez-vous indiquer quand et dans quels médias cette entreprise publique a proposé les postes en question aux candidats domiciliés dans la Région de Bruxelles-Capitale?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meedelen welke betrekkingen' ->

Date index: 2022-12-29
w