Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meent dat er geen kunstmatig onderscheid » (Néerlandais → Français) :

De heer Herbert meent dat er geen kunstmatig onderscheid moet worden gemaakt tussen de industrie en de diensten.

M. Herbert ne pense pas qu'il faille faire une distinction artificielle entre l'industrie et les services.


De heer Herbert meent dat er geen kunstmatig onderscheid moet worden gemaakt tussen de industrie en de diensten.

M. Herbert ne pense pas qu'il faille faire une distinction artificielle entre l'industrie et les services.


Dit betekent dat de EU opnieuw politiek toezicht op het hoogste niveau moet gaan uitoefenen, dat zij daarbij geen kunstmatig onderscheid mag maken tussen wat er plaatsvindt op EU-niveau en wat er zich afspeelt op het niveau van de lidstaten, en dat zij tegelijkertijd efficiëntere instrumenten moet ontwikkelen om te waarborgen dat de interne markt voor burgers en bedrijven effectief resultaten oplevert.

Il conviendra pour cela de rétablir la surveillance politique au plus haut niveau, d'exclure toute distinction artificielle entre ce qui se passe au niveau de l'Union, d'une part, et au niveau des États membres, d'autre part, et de développer des outils plus efficaces afin de veiller à ce que le marché unique profite aussi bien aux citoyens qu'aux entreprises.


Hieruit volgt dat iedere indeling naar toegewezen taken wel eens kunstmatig zou kunnen zijn. Ten behoeve van het betreffende kader zou evenwel onderscheid kunnen worden gemaakt tussen agentschappen met beslissingsbevoegdheid, te weten de agentschappen die onder meer het recht hebben om bindende rechtsbesluiten uit te vaardigen voor derden, en bijstandverlenende agentschappen die geen ...[+++]

Néanmoins, pour le besoin de l'encadrement en question, on pourrait distinguer entre les agences décisionnelles -à savoir celles qui ont reçu, entre autres, le pouvoir d'édicter des actes juridiques contraignants à l'égard des tiers- et les agences d'assistance -à savoir celles qui ne sont pas dotées de pouvoirs décisionnels autonomes à l'égard des tiers, mais qui exercent toutes autres tâches de régulation , y inclus l'organisation et la coordination des activités relevant en partie des autorités nationales, en vue de permettre à la Commission d'accomplir ses missions.Eu égard à cette distinction, il peut s'avérer approprié de prévoir d ...[+++]


Een lid meent dat de minister een kunstmatig onderscheid maakt tussen twee aspecten van eenzelfde delict.

Un membre estime que le ministre crée une distinction artificielle entre deux aspects d'un même type de délinquence.


Wat bijvoorbeeld de studie bij Steelcase betreft over de kostprijs van ziekteclaims vanwege enerzijds actieve werknemers en anderzijds inactieve werknemers, meent mevrouw Vienne dat er geen duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen oorzaak en gevolg.

Par exemple, en ce qui concerne l'étude effectuée chez Steelcase sur le coût des demandes d'indemnisation pour maladie, introduites, d'une part, par les travailleurs actifs et, d'autre part, par les travailleurs inactifs, Mme Vienne estime que l'on n'y distingue pas très bien la cause de la conséquence.


Wat bijvoorbeeld de studie bij Steelcase betreft over de kostprijs van ziekteclaims vanwege enerzijds actieve werknemers en anderzijds inactieve werknemers, meent mevrouw Vienne dat er geen duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen oorzaak en gevolg.

Par exemple, en ce qui concerne l'étude effectuée chez Steelcase sur le coût des demandes d'indemnisation pour maladie, introduites, d'une part, par les travailleurs actifs et, d'autre part, par les travailleurs inactifs, Mme Vienne estime que l'on n'y distingue pas très bien la cause de la conséquence.


De rapporteur wijst erop dat er stemmen opgaan om een toekomstig instrument voor het contractenrecht te beperken tot de elektronische handel of verkoop op afstand. Zij erkent dat dergelijke contracten een van de belangrijkste toepassingsgebieden voor een toekomstig instrument zouden vormen, maar zij wenst geen kunstmatig onderscheid te maken tussen "virtuele" transacties/transacties op afstand en persoonlijke transacties en is derhalve geen voorstander van beperking van het toepassingsgebied v ...[+++]

La rapporteure fait observer que des voix s'élèvent en faveur de la limitation d'un futur instrument de droit des contrats au commerce électronique ou à la vente à distance et elle reconnaît que ces contrats constitueraient l'un des nombreux domaines d'application d'un futur instrument, mais elle ne souhaite pas pour autant créer une différenciation artificielle entre les transactions "virtuelles"/à distance et les transactions en face à face et, dès lors, ne préconise pas de limiter le champ d'application d'un instrument facultatif à cet égard.


Hoewel het EURATOM-VERDRAG geen expliciete rechtsgrondslag voor nucleaire veiligheid bevat, heeft het Hof van Justitie in een aantal gevallen (zaak 187/87 Saarland et al. [1988] Jurisprudentie 5013, zaak C-70/88, Parlement vs. Raad [1991] Jurisprudentie blz. I-4529 en zaak C-29/99, Parlement vs. Raad [2002], Jurisprudentie blz. I-11221) geoordeeld dat het ter bepaling van de bevoegdheden van de Gemeenschap niet dienstig is om een kunstmatig onderscheid te maken tussen de bescherming van de gezondheid van de bevolk ...[+++]

Certes, le traité EURATOM ne contient aucune base juridique explicite en matière de sûreté nucléaire, mais la Cour de justice a jugé, dans une série d'affaires (affaire 187/87 Saarland et autres [1988] recueil 5013; affaire C-70/88 Parlement contre Conseil [1991] recueil I-4529 et affaire C-29/99 Parlement contre Conseil [2002] recueil I-11221), qu'il ne convient pas d'opérer, pour délimiter les compétences de la Communauté en matière de sûreté nucléaire, une distinction artificielle entre la protection sanitaire de la population et la sûreté des sources de radiations ionisantes, et que par conséquent, la Communauté dispose d'une compét ...[+++]


23. is geen voorstander van aparte wetgeving gericht op hedgefondsen en private equity maar meent dat de Commissie passende wijzigingen in bestaande regelgeving moet onderzoeken; meent dat wijzigingen universeel dienen te zijn en geen onredelijk onderscheid mogen maken; is krachtig voorstander van beter toezicht en meent dat harmonisatie alleen dient plaats te vinden wanneer marktwerking aantoonbaar faalt;

23. n'est pas favorable à l'élaboration d'une législation autonome ciblée sur les fonds spéculatifs et les prises de participations privées, mais pense que la Commission devrait rechercher les adaptations appropriées à la réglementation existante; estime que toute modification doit avoir une portée universelle et ne pas être injustement discriminatoire; soutient sans réserve l'amélioration de la régulation et estime qu'une harmonisation n'a lieu d'être que si un dysfonctionnement du marché est avéré;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meent dat er geen kunstmatig onderscheid' ->

Date index: 2021-03-08
w