Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerdere kandidaten dus zowel mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Door de introductie van GMES-diensten zullen er evenwel krachtiger informatieproductietechnieken en interpretatie-instrumenten ter beschikking komen waar zowel de civiele als de militaire gebruikers hun voordeel mee kunnen doen; impliciet zal er dus sprake zijn van informatie voor tweeërlei gebruik of voor meerdere doeleinden.

Toutefois, les services GMES conduiront à des techniques améliorées de production d'information et à de meilleurs outils d'interprétation qui pourront vraisemblablement profiter à des utilisateurs tant civils que militaires, ce qui implique des possibilités de double usage ou d'utilisation multiple.


3. Per lijst kunnen maximaal zes kandidaten in meerdere kieskringen opkomen, zowel in heel Vlaanderen als in Brussel-Halle-Vilvoorde, en zowel in Wallonië als in Brussel-Halle-Vilvoorde.

3. Le nombre maximum de candidats pouvant se présenter dans plusieurs circonscriptions électorales, tant dans l'ensemble de la Wallonie que dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde et tant dans l'ensemble de la Flandre que dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, est fixé à six par liste.


Om in de functie van lid van de Raad te worden benoemd en dus tot de selectie te worden toegelaten, moest de kandidaten ofwel een professionele ervaring van vijf jaar in de sector post of telecommunicatie bezitten, ofwel een professionele ervaring in die sectoren bezitten die tesamen een minimum van vijf jaar bedraagt, ofwel een professionele ervaring van minstens vijf jaar op het gebied van de economische analyse (zowel micro- als macro-economisch) aangevuld met een ervaring op het gebied van onderhandelingen met Europese organisatie ...[+++]

Pour pouvoir être nommé dans la fonction de membre du Conseil et donc pouvoir accéder à la sélection, les candidats devaient disposer soit d'une expérience de cinq ans dans le secteur des postes ou des télécommunications, soit disposer d'une expérience professionnelle dans ces secteurs, représentant au total un minimum de cinq ans, soit disposer d'une expérience professionnelle de cinq ans au moins dans le domaine de l'analyse économique (tant micro- que macro-économique) complétée par une exp ...[+++]


Verder werd ook onderzoek uitgevoerd naar de reden waarom kandidaten, zowel mannen als vrouwen, die zich inschrijven voor één of meerdere selecties voor managementfuncties het standaard CV niet opsturen.

Enfin, une étude s'est penchée sur la raison pour laquelle les candidats, tant masculins que féminins, qui s'inscrivent à une ou plusieurs sélections pour des fonctions de management n'envoient pas le CV standard.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de vreselijke gebeurtenissen waar de Sahrawi-bevolking de afgelopen weken slachtoffer van is geworden kunnen niet ongestraft blijven, en het is dus zowel het recht als de plicht van het Parlement om in te grijpen.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, un événement aussi grave que celui qui s’est déroulé il y a quelques semaines à l’encontre du peuple sahraoui ne peut rester impuni et le Parlement européen a donc le devoir d’intervenir.


4. Als we ervan uitgaan dat de formule "het feit dat kandidaten van dezelfde lijst afzien van benoeming" zowel ontslagneming uit een lopend mandaat als het afzien van een toekomstig mandaat omvat, kan gesteld worden dat deze laatste figuur, dus ook de zaak-Occhetto, met vergelijkbare regels als die welke voor ontslagneming gelden moet worden behandeld.

4. Si l'on considère le sens littéral de la règle selon laquelle le "désistement de candidats figurant sur la même liste" couvre aussi bien la renonciation au mandat actuel que la renonciation au mandat futur, il importe d'estimer que cette dernière, qui correspond au cas d'Achille Occhetto, peut être réglée par analogie avec les normes qui gouvernent la renonciation au mandat parlementaire dont l'élu est déjà titulaire.


Verder werd ook onderzoek uitgevoerd naar de reden waarom kandidaten, zowel mannen als vrouwen, die zich inschrijven voor één of meerdere selecties voor managementfuncties het standaard CV niet opsturen.

Enfin, une étude s'est penchée sur la raison pour laquelle les candidats, tant masculins que féminins, qui s'inscrivent à une ou plusieurs sélections pour des fonctions de management n'envoient pas le CV standard.


Ik sluit mij dus aan bij de grote pleidooien die hier zijn gehouden door zowel mevrouw de rapporteur als mevrouw Reding.

Par conséquent, je rejoins ce que Mme le rapporteur et Mme la commissaire Reding ont exprimé dans leur excellente allocution à cette Assemblée.


Deze commissie staat ook in voor het assessment en zal dus zowel de management- en organisatiecompetenties als de technische en specifieke vaardigheden van de kandidaten beoordelen.

Cette commission intègre aussi la problématique de l'assessment. En d'autres termes, elle est chargée d'évaluer à la fois les compétences en gestion et en organisation, ainsi que les compétences techniques et spécifiques des candidats.


- Mevrouw de voorzitter, zoals u weet bestaat er een parlementaire groep die de Belgian Beer Club heet. In die club ijveren parlementsleden uit alle assemblees, dus zowel van het Vlaamse, het Waalse en het Brusselse parlement, als van Senaat en de Kamer, voor de toekomst van het Belgisch bier.

- Comme vous le savez, il existe un groupe parlementaire, le Belgian Beer Club, composé de parlementaires issus de toutes les assemblées - la flamande, la wallonne et la bruxelloise - ainsi que du Sénat et de la Chambre, qui s'efforcent de préserver l'avenir de la bière belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerdere kandidaten dus zowel mevrouw' ->

Date index: 2023-01-12
w