Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerderheid van dit huis stond achter " (Nederlands → Frans) :

Ik wil ook de leden van de Commissie begrotingscontrole bedanken, want een duidelijke meerderheid in die commissie stond achter het verslag, en de sfeer was er uitstekend.

Je voudrais également remercier les membres de la commission du contrôle budgétaire, dont une grande majorité était en faveur du rapport, et qui ont permis une ambiance de travail très constructive.


De overweldigende meerderheid van dit Huis stond achter hen.

Vous aviez l’immense majorité de cette assemblée derrière vous.


Zich verschuilend achter het idee dat het erg moeilijk lijkt om over het protocol te onderhandelen, heeft de meerderheid van dit Huis een vrijbrief gegeven aan de Raad, want dergelijke vage aanbevelingen kunnen alleen maar tot een voortzetting van de huidige situatie leiden, waarbij er financiële en wettelijke obstakels worden opgeworpen die zullen verhinderen dat landen met weinig middelen gebruik kunnen maken van de wetenschappel ...[+++]

En se cachant derrière l’idée qu’une négociation du protocole semble très difficile, la majorité de cette Assemblée a signé un chèque en blanc au Conseil, parce que des recommandations aussi vagues ne peuvent avoir pour résultat que la poursuite de la situation actuelle, créant ainsi des obstacles financiers et juridiques qui empêcheront ces pays de pouvoir accéder aux avancées réalisées par la science et la technologie dans ce domaine.


We zullen niet nalaten te strijden tegen deze druk, zodat uiteindelijk de onbeschrijfelijke retoriek van deze sociaal gezien onaanvaardbare verhoudingen – die de meeste verslagen kenmerken en die ook dit verslag over het belastingbeleid kenmerken – niet langer de meerderheid in dit Huis achter zich weet te krijgen.

Nous continuerons de lutter précisément contre cette pression de sorte que la rhétorique indicible des relations socialement inacceptables – qui caractérise la plupart des rapports et qui caractérise également aujourd'hui ce rapport sur l'imposition – ne puisse plus non plus emporter une majorité au Parlement.


Een overgrote meerderheid in de Commissie buitenlandse zaken stond achter de hoofdlijnen van dit verslag, en ik wil de leden daarvoor bedanken omdat we er een belangrijk signaal mee afgeven.

L’essentiel du rapport a reçu l’approbation d’une grande majorité au sein de la commission et j’en remercie les députés, car nous envoyons ainsi un signal fort.


De overgrote meerderheid stond achter keuzemogelijkheid III, waarin werd voorgesteld om de bestaande EG-wetgeving inzake verbintenissenrecht te verbeteren.

Une majorité écrasante s'est montréefavorable à l'option III qui propose l'amélioration de la législation communautaire existante dans le domaine du droit des contrats.


Wat de werkingssfeer van het voorstel betreft stond een grote meerderheid van de delegaties achter een beperkte werkingssfeer, die uitsluitend grensoverschrijdende inbreuken op communautaire wetgeving tot bescherming van het consumentenbelang zou bestrijken.

En ce qui concerne le champ d'application de la proposition, une très large majorité des délégations se sont prononcées en faveur d'un champ d'application restreint, limité aux infractions transfrontières à la législation communautaire protégeant les intérêts des consommateurs.


Aan het eind van de besprekingen constateerde de Raad dat een gekwalificeerde meerderheid achter het compromis van het Voorzitterschap stond.

A l'issue des travaux, le Conseil a constaté qu'une majorité qualifiée existait en faveur du compromis de la Présidence.


Een grote meerderheid van de delegaties stond in beginsel achter de voorgestelde richtlijn, dat zij een nuttig instrument vinden om de doelstelling van een hoog milieubeschermingsniveau te bereiken door in een vroeg stadium in de besluitvorming milieuoverwegingen op te nemen.

La grande majorité des délégations a souscrit à la proposition de directive sur le principe, estimant qu'il s'agit d'un outil utile pour atteindre l'objectif d'un niveau élevé de protection de l'environnement en intégrant à un stade précoce des considérations d'ordre environnemental dans le processus de décision.


Wat de werkingssfeer van het voorstel betreft stond een grote meerderheid van de delegaties achter een beperkte werkingssfeer, die uitsluitend grensoverschrijdende inbreuken op communautaire wetgeving tot bescherming van het consumentenbelang zou bestrijken.

En ce qui concerne le champ d'application de la proposition, une très large majorité des délégations se sont prononcées en faveur d'un champ d'application restreint, limité aux infractions transfrontières à la législation communautaire protégeant les intérêts des consommateurs.


w