Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meermaals in herinnering heb gebracht " (Nederlands → Frans) :

Zoals het Hof reeds meermaals in herinnering heeft gebracht, omvatten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor het overige geen algemeen verbod op dubbele belasting (zie onder meer het arrest nr. 92/2015 van 18 juni 2015, B.19.2).

Comme la Cour l'a déjà rappelé à plusieurs reprises, les articles 10 et 11 de la Constitution ne contiennent, pour le surplus, aucune interdiction générale de la double imposition (voir, entre autres, l'arrêt n° 92/2015 du 18 juin 2015, B.19.2).


Zoals reeds meermaals in herinnering is gebracht, kunnen de politiediensten slechts overgaan tot een verwerking van gegevens, zoals foto's en vingerafdrukken, wanneer die gegevens « toereikend, terzake dienend en niet overmatig van aard zijn », en wordt op die verwerking toezicht gehouden door het Controleorgaan op de politionele informatie.

Comme il a déjà été rappelé à de nombreuses reprises, les services de police ne peuvent procéder au traitement de données, telles que des photos et des empreintes digitales, que lorsque ces données présentent un « caractère adéquat, pertinent et non excessif » et ce traitement fait l'objet d'un contrôle exercé par l'Organe de contrôle sur l'information policière.


Zoals meermaals in herinnering is gebracht, met name in de reeds vermelde arresten, is het door de objectieve verschillen tussen beide categorieën van werknemers verantwoord dat zij aan verschillende systemen zijn onderworpen en kan worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking van beide systemen verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elke regel dient overeen te stemmen met de logica van het systeem waarvan die regel deel uitmaakt (zie o.a. arrest nr. 25/2007, B.4.1).

Ainsi qu'il a été rappelé à plusieurs reprises, notamment dans les arrêts susmentionnés, dès lors que les différences objectives entre les deux catégories de travailleurs justifient que ces catégories soient soumises à des systèmes différents, il est admissible que la comparaison trait pour trait des deux systèmes fasse apparaître des différences de traitement, tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre, sous la réserve que chaque règle doit être conforme à la logique du système auquel elle appartient (voir notamment l'arrêt n° 25/2007, B.4.1).


De in de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, pp. 10, 12 en 13), meermaals in herinnering gebrachte bedoeling van de bestreden bepaling bestaat erin de fraude te bestrijden die verband houdt met het sluiten van huwelijken met als enig doel een buitenlandse persoon het voordeel van het verblijf in België te laten genieten, terwijl de beide echtgenoten of één van beiden niet de werkelijke wil hebben zich in een huwelijk te engageren overeenkomstig de bepalin ...[+++]

L'objectif de la disposition attaquée, rappelé à plusieurs reprises dans les travaux préparatoires (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/018, pp. 10, 12 et 13), est de lutter contre les fraudes liées à la conclusion de mariages dans le seul but de faire bénéficier une personne étrangère du séjour en Belgique alors que les deux conjoints ou l'un des deux n'ont pas la volonté réelle de s'engager dans les liens du mariage conformément aux dispositions du droit civil belge.


Ik heb de collega's van de Europese Raad in een brief in herinnering gebracht op welke domeinen dringend vorderingen moeten worden gemaakt.

J'ai rappelé dans une lettre aux collègues du Conseil européen les domaines où les progrès sont urgents.


Graag wil ik wijzen op de belangrijke toespraak van Voorzitter Buzek op de Europese Raad van 27 oktober, waarin hij de versterkte rol van het Europees Parlement in het Verdrag van Lissabon heeft benadrukt, ook in begrotingsaangelegenheden, en ook ik heb deze rol in herinnering gebracht door de toespraak van uw Voorzitter ten overstaan van de 27 staatshoofden en regeringsleiders te steunen.

Permettez-moi de rappeler l’importante intervention du Président Buzek devant le Conseil européen du 27 octobre, qui a permis de souligner le rôle renforcé du Parlement européen dans le traité de Lisbonne, y compris en matière budgétaire, rôle que j’ai eu également l’opportunité de rappeler, en appuyant devant les 27 chefs d’État et de gouvernement l’intervention de votre Président.


Dames en heren, nu ik een aantal van onze resultaten van dit mandaat in herinnering heb gebracht, kunnen we gaan bekijken wat ons tot het eind van oktober nog te doen staat.

Mesdames et Messieurs, après avoir rappelé quelques succès de ce mandat, voyons maintenant ce qu’il nous reste à faire d’ici fin octobre.


(1) De afdeling wetgeving van de Raad van state heeft die regel van de wetgevingstechniek reeds meermaals in herinnering gebracht, onder meer in een advies L. 26.588/4 van 29 september 1997 over een ontwerp van koninklijk besluit betreffende de satellietgrondstations en netwerken via satellietgrondstations.

(1) La section de législation du Conseil d'Etat a déjà eu l'occasion de rappeler cette règle de légistique à plusieurs reprises, notamment dans un avis L. 26.588/4 donné le 29 septembre 1997 sur un projet d'arrêté royal relatif aux stations terriennes de satellites et réseaux de stations terriennes de satellites.


Ik heb dit punt in herinnering gebracht in amendement 6, dat door de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid is aangenomen.

J’ai tenu à le rappeler dans mon amendement 6 qui a été adopté en commission de l’environnement.


Meerdere collega's hebben dit in herinnering gebracht. Ik heb daarom een amendement ingediend dat door de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme is overgenomen en in het uitstekende verslag van de heer Hatzidakis is opgenomen.

Cette crainte, qui a été rappelée à maintes reprises par plusieurs de mes collègues, m’a incitée à déposer un amendement en ce sens, qui a été adopté par la commission de la politique régionale et des transports et qui figure dans l’excellent rapport de M. Hatzidakis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meermaals in herinnering heb gebracht' ->

Date index: 2024-01-01
w