Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest uiteenlopende onderwerpen » (Néerlandais → Français) :

De door universiteiten gehuisveste of onafhankelijke "science shops" hebben als gemeenschappelijk punt dat ze tegemoetkomen aan behoeften van burgers, organisaties van burgers of ONG's, met betrekking tot de meest uiteenlopende wetenschappelijke onderwerpen.

Hébergées par des universités ou indépendantes, elles ont en commun de répondre à des demandes de citoyens, d'associations de citoyens ou d'ONG sur les sujets scientifiques les plus divers.


De meldingen handelen over zeer uiteenlopende onderwerpen die niet noodzakelijk te maken hebben met massafraude of afkomstig zijn van personen die werkelijk benadeeld zijn. 2. Met betrekking tot massafraude worden de meeste meldingen ingediend onder volgende rubrieken: "Spookfacturen", "Fraude bij online kopen en verkopen", "Ongewenste e-mails, spam, phishing, spoofing", "Bedrijvengidsen, reclameronselaars, acquisitiefraude" en "Vervalste facturen".

2. En ce qui concerne la fraude de masse, la plupart des signalements ont été introduits sous les rubriques suivantes: "Factures fantômes", "Fraude lors d'achats et de ventes en ligne", "E-mails non sollicités, spam, phishing, spoofing", "Annuaires professionnels, démarcheurs publicitaires, fraude à l'acquisition" et "Factures falsifiées".


Ik denk dan bijvoorbeeld aan initiatieven als Europe by Satellite, Citizens’ Agora en andere burgerforums over de meest uiteenlopende onderwerpen.

Je me réfère par exemple aux initiatives telles que le service d’informations «Europe by Satellite», l’Agora citoyenne et les autres forums citoyens thématiques.


We werden overspoeld met voorstellen voor projecten over de meest uiteenlopende onderwerpen: opleiding van ambtenaren bij het ministerie van Binnenlandse Zaken, ondersteuning van lokale ngo’s die instaan voor ontmijning, alfabetisme bij volwassenen, en opleiding in seksuele gezondheid en voortplanting, technische en institutionele ondersteuning voor het Iraakse parlement, en dit zijn alleen maar enkele voorbeelden.

Nous avons été bombardés de propositions de projets dans les domaines les plus divers: formation des fonctionnaires du ministère de l’intérieur, soutien aux ONG locales actives dans le domaine du déminage, alphabétisation des adultes, éducation à la santé sexuelle et reproductive, soutien technique et institutionnel au parlement iraquien, pour ne citer que quelques exemples.


Ondanks die kwaliteiten kunt u echter niet het feit ongedaan maken dat de grote summit voor het herleven van de Europese sociale dimensie gedegradeerd is tot een gezellige babbel onder vrienden over de meest uiteenlopende onderwerpen, met name over de economische hervorming en de mededinging.

Ces qualités n’effacent cependant pas le fait que le grand sommet sur la relance de la dimension sociale européenne semble à présent avoir été déclassé en un bavardage amical entre amis sur les sujets les plus hétéroclites, en particulier la réforme économique et la compétitivité.


Behalve de bovengenoemde activiteiten werden er opleidings- en voorlichtingsprogramma's georganiseerd, met name in de vorm van een helpdesk (via telefoon, e-mail of post) om vragen te beantwoorden uit verschillende sectoren van de maatschappij (industrie, studenten, particulieren) over de meest uiteenlopende onderwerpen op het gebied van afvalstoffen, waaronder de afvalstroom van afgewerkte olie; medewerking aan de vele activiteiten die in Portugal op het gebied van afvalstoffen worden georganiseerd (opleidingscursussen, seminars, conferenties en andere evenementen); medewerking op verzoek van de meest uiteenlopende media om het grote ...[+++]

» et une affiche portant le message « Ne jetez pas vos huiles usagées ! ». En plus des activités susmentionnées, des programmes de formation et de sensibilisation ont été organisés, entre autres : la création d'un service d'assistance (par téléphone, courriel ou courrier ordinaire) dans le but de clarifier des questions posées par divers secteurs de la société (industrie, étudiants, particuliers) sur les sujets les plus diversifiés possible en rapport avec les déchets, y compris les flux d'huiles usagées ; la participation à de nombreuses activités organisées au Portugal sur les déchets (cours de formation, séminaires, conférences et au ...[+++]


De erkenning van het representatief orgaan is de aanzet van een fase van onderhandelingen over de meest uiteenlopende onderwerpen, die moeten worden geregeld.

La reconnaissance de l'organe représentatif marque le début d'une phase de négociations concernant les matières les plus diverses et pour lesquelles un règlement s'impose.


Deze dialoog over de meest uiteenlopende onderwerpen, waarvan melding wordt gemaakt in de Transatlantische Verklaring EU-VS van 1991, heeft nu ook betrekking op onderwerpen van diergeneeskundige aard en op het gebied van de telecommunicaties.

Ce dialogue à plusieurs volets est mentionné dans la déclaration transatlantique UE-Etats-Unis de 1991 et va maintenant des questions vétérinaires à celles ayant trait aux télécommunications.


Er zullen ongeveer veertig gratis cursussen worden aangeboden over de meest uiteenlopende onderwerpen die in twaalf verschillende talen beschikbaar zullen zijn.

Quelque 40 cours, couvrant un large éventail de sujets, seront disponibles gratuitement dans 12 langues.


Tijdens de vergadering zullen de vertegenwoordigers van de lokale en regionale autoriteiten van de Unie 13 adviezen behandelen, waarin de meest uiteenlopende onderwerpen aan bod komen, gaande van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid tot mobiele communicatie en personal communications, de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens, SAVE II en het programma INFO 2000 over de informatiemaatschappij.

L'assemblée représentative des collectivités locales et régionales de l'Union européenne va débattre 13 avis qui traitent des sujets aussi variés que la réforme de la politique agricole commune et de la politique commune de la pêche, les communications personnelles et mobiles, l'assistance en escale dans les aéroports, le programme SAVE II et programme INFO 2000 sur la société d'information".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest uiteenlopende onderwerpen' ->

Date index: 2023-01-06
w