Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste lidstaten niets aan de regeling willen veranderen » (Néerlandais → Français) :

Ondanks het tijdens de hoorzitting verstrekte wetenschappelijke bewijs dat de huidige zomertijd meer negatieve dan positieve effecten heeft, heeft de Commissie in een persbericht verklaard dat er sinds de invoering van de zomer- en wintertijdregeling in de EU in 1981 verscheidene verslagen, studies en effectbeoordelingen zijn uitgevoerd waaruit zonder uitzondering is gebleken dat 1) de regeling gunstig is en 2) de meeste lidstaten niets aan de regeling willen veranderen.

Malgré les preuves scientifiques fournies lors de l'audition que l'actuel régime d'heure d'été a davantage d'effets négatifs que positifs, la Commission a publié un communiqué de presse indiquant ce qui suit: "Étant donné que la réglementation de l'UE a été mise en place dès 1981, divers rapports, études et évaluations d'impact ont été réalisées qui démontrent tous que 1) les règles sont bénéfiques et 2) la plupart des États membres sont favorables au maintien de celles-ci en l'état.


134. neemt er nota van dat de huidige regels inzake toezicht op staatssteun beogen concurrentieverstorende praktijken tegen te gaan door onterecht aan bedrijven toegekende voordelen terug te vorderen; verzoekt de Commissie na te gaan of het mogelijk is de bestaande regels te veranderen, opdat de na een inbreuk op de EU-staatsteunregels teruggevorderde bedragen kunnen worden uitgekee ...[+++]

134. constate que les règles actuelles régissant le contrôle des aides d'État visent les pratiques anticoncurrentielles en imposant le recouvrement des avantages indus accordés aux entreprises; demande à la Commission d'étudier la possibilité de modifier les règles existantes afin de permettre que les montants recouvrés à la suite d’une infraction aux règles de l’Union en matière d’aides d’État soient reversés aux États ...[+++]


132. neemt er nota van dat de huidige regels inzake toezicht op staatssteun beogen concurrentieverstorende praktijken tegen te gaan door onterecht aan bedrijven toegekende voordelen terug te vorderen; verzoekt de Commissie na te gaan of het mogelijk is de bestaande regels te veranderen, opdat de na een inbreuk op de EU-staatsteunregels teruggevorderde bedragen kunnen worden uitgekee ...[+++]

132. constate que les règles actuelles régissant le contrôle des aides d'État visent les pratiques anticoncurrentielles en imposant le recouvrement des avantages indus accordés aux entreprises; demande à la Commission d'étudier la possibilité de modifier les règles existantes afin de permettre que les montants recouvrés à la suite d’une infraction aux règles de l’Union en matière d’aides d’État soient reversés aux États ...[+++]


Allereerst heeft het Hof opgemerkt dat ofschoon het geding geen grensoverschrijdende elementen bevat, de betrokken regeling onder de vrijheid van vestiging kan vallen, aangezien niet is uitgesloten dat deze regeling tevens van toepassing kan zijn op onderdanen van andere lidstaten die zich in Oostenrijk willen ...[+++]stigen om daar een apotheek te exploiteren.

La Cour observe tout d’abord que, même si le litige ne contient aucun élément transfrontalier, la réglementation en cause est susceptible de relever de la liberté d’établissement, étant donné qu’il n’est pas exclu qu’elle puisse s’appliquer également aux ressortissants des autres États membres qui souhaitent s’installer en Autriche pour y exploiter une pharmacie.


Het gaat er niet om beroepen te dereguleren of bepaalde lidstaten te bestraffen: we willen er alleen voor zorgen dat diensten van deskundigen toegankelijker worden. Daarvoor moet worden onderzocht welke aanpak het meest geschikt is om een vereenvoudigd, evenredig, veilig en transparant syst ...[+++]

Il ne s’agit pas de déréglementer les professions ou de sanctionner les États membres, mais plutôt de veiller à un meilleur accès aux services professionnels en examinant comment organiser au mieux l'accès aux professions dans le cadre d'un système simplifié, proportionné, sûr et transparent».


Als we die regels willen veranderen – en daar heb ik persoonlijk geen bezwaar tegen – dan heb ik de steun van het Parlement nodig; zo niet, dan kan ik niets doen.

Si nous entendons modifier les règles - je préférerais d’abord les simplifier -, alors j’aurai franchement besoin du soutien du Parlement, sans quoi je ne pourrai rien faire.


In haar groenboek van 2005 (zie IP/05/1634 en MEMO/05/489) constateerde de Commissie dat de traditionele regels en procedures zoals die in de meeste lidstaten voor civiele aansprakelijkheid gelden, niet geschikt lijken te zijn voor schadezaken wegens inbreuken op de antitrustregels.

Dans son livre vert de 2005 (voir IP/05/1634 et MEMO/05/489), la Commission parvenait à la conclusion que les règles et procédures traditionnelles en vigueur dans la plupart des États membres en matière de responsabilité civile se révélaient inadaptées pour les actions en dommages et intérêts engagées pour infraction aux règles de concurrence.


We krijgen de vraag voorgelegd hoe de Europeanen denken de wereld te kunnen leiden in de strijd tegen de klimaatverandering, hoe de Europeanen hun energievoorziening willen veiligstellen, hoe de Europeanen hun economie willen veranderen in een van de eerlijkste, meest omvattende en meest concurrerende economieën ter wereld, als ze zelf ...[+++]

On nous demande comment les Européens peuvent prétendre guider le monde dans la lutte contre le changement climatique, comment les Européens peuvent assurer la sécurité énergétique, comment les Européens peuvent vouloir transformer leur économie pour en faire l’une des plus justes, des plus inclusives et des plus concurrentielles au monde, alors qu’ils sont incapables de définir le mode de fonctionnement de leurs institutions et la manière de prendre les décisions.


bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwe ...[+++]

qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en termes de coûts; que l'i ...[+++]


Met betrekking tot de overgangsperioden voor de invoering van de nieuwe regeling waren de meeste delegaties het erover eens dat een verlenging tot eind 2015 voor bepaalde landen nodig kan zijn, hoewel sommige lidstaten de regeling zo spoedig mogelijk willen invoeren.

En ce qui concerne les périodes de transition pour la mise en œuvre du nouveau système, la plupart des délégations ont convenu qu'une prolongation jusqu'à la fin 2015 pourrait être nécessaire pour certains pays, certains États membres souhaitant toutefois que le régime soit mis en place le plus tôt possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste lidstaten niets aan de regeling willen veranderen' ->

Date index: 2023-10-08
w