Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste vrouwen hopen immers " (Nederlands → Frans) :

De meeste vrouwen hopen immers op het wegnemen van een zo groot mogelijk aantal eicellen om de meeste kans te hebben om zwanger te geraken.

En effet, la plupart des femmes espèrent que l'on prélève le plus grand nombre possible d'ovules, afin d'avoir un maximum de chances d'être enceintes.


De meeste vrouwen hopen immers op het wegnemen van een zo groot mogelijk aantal eicellen om de meeste kans te hebben om zwanger te geraken.

En effet, la plupart des femmes espèrent que l'on prélève le plus grand nombre possible d'ovules, afin d'avoir un maximum de chances d'être enceintes.


De meeste opvangstructuren zijn immers aangepast om vrouwen op te vangen, mits natuurlijk enkele praktische aanpassingen (zoals aparte vleugels voor alleenstaande vrouwen binnen de opvangcentra).

La plupart des structures d'accueil sont en effet adaptées pour accueillir des femmes moyennant, bien entendu, des aménagements pratiques (comme des ailes séparées pour les femmes seules au sein des centres d'accueil).


Sommigen hopen dat het tekort aan actieve bevolking zal worden opgevangen doordat de meeste vrouwen beroepsactief zullen worden.

D'aucuns espèrent que le déficit de population active sera compensé par le fait que la plupart des femmes exerceront une activité professionnelle.


Sommigen hopen dat het tekort aan actieve bevolking zal worden opgevangen doordat de meeste vrouwen beroepsactief zullen worden.

D'aucuns espèrent que le déficit de population active sera compensé par le fait que la plupart des femmes exerceront une activité professionnelle.


Sommigen hopen dat het tekort aan actieve bevolking zal worden opgevangen doordat de meeste vrouwen beroepsactief zullen worden.

D'aucuns espèrent que le déficit de population active sera compensé par le fait que la plupart des femmes exerceront une activité professionnelle.


8. verzoekt de Commissie, teneinde te hoog gespannen verwachtingen en misverstanden te voorkomen, de burgers beter op de hoogte te brengen van hun rechten zoals vervat in het Handvest van de grondrechten en over het toepassingsgebied daarvan; wijst in verband hiermee nog eens op het belang van het Europese e-justitieportaal; verzoekt de lidstaten bovendien de bekendheid van het maatschappelijk middenveld met het Handvest te vergroten door middel van een permanente dialoog met relevante non-gouvernementele organisaties, en met name met vrouwenorganisaties, aangezien hun ervaring op het gebied van stereotypen en discriminatie van onschat ...[+++]

8. afin d’éviter toute attente démesurée et tout malentendu, invite la Commission à mieux informer les citoyens non seulement sur leurs droits, tels qu’ils sont garantis par la Charte des droits fondamentaux, mais aussi sur le champ d’application de celle-ci; rappelle dans ce contexte l’importance que revêt le portail e-justice européen; demande en outre aux États membres de sensibiliser davantage la société civile à la Charte en instaurant un dialogue permanent avec les organisations non gouvernementales concernées, et en particulier les organisations œuvrant pour la défense des droits de la femme, leur expertise étant inestimable sur le plan des stéréotypes et de la discrimination, car il est avéré que les ...[+++]


Tot slot is de rapporteur van mening dat uitdrukkelijk verwezen moet worden naar naleving door het bedrijfsleven van vrouwenrechten als onderdeel van de mensenrechten. Vrouwen vormen immers de sleutel tot een duurzame en economische ontwikkeling van derde landen, en in de meeste gevallen tegelijkertijd de meest kwetsbare en acht ...[+++]

Enfin, votre rapporteur estime qu'il faut tout particulièrement mentionner le respect des droits des femmes par les entreprises en tant qu'ils font partie des droits humains, non seulement parce que les femmes sont la clé du développement durable et de la croissance économique des pays tiers, mais parce qu'elles constituent aussi habituellement la main-d'œuvre la plus fragile et la moins bien traitée.


Welnu, laten we onze strijd voortzetten en laten we hopen dat deze nieuwe eeuw ons de overwinning brengt, niet op de mannen, op niemand. Het gaat immers om de overwinning van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen.

Continuons cette conquête et que ce nouveau siècle nous apporte la victoire, non pas sur les hommes, ni sur personne : la victoire de l'égalité entre les hommes et les femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste vrouwen hopen immers' ->

Date index: 2024-04-12
w