Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men dit mechanisme toch juridisch " (Nederlands → Frans) :

Hoewel deze regeling in de eerste plaats een politiek instrument is, heeft men dit mechanisme toch juridisch willen verankeren in de Grondwet, een bijzondere wet en het reglement van de verschillende Wetgevende Vergaderingen.

Bien que cette règle soit avant tout un instrument politique, on a souhaité ancrer juridiquement ce mécanisme dans la Constitution, dans une loi spéciale et dans le règlement des différentes Assemblées législatives.


2. « Schendt artikel 4, § 2, derde lid, van de wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie wanneer het preciseert dat het rechtscollege het bedrag va ...[+++]

2. « L'article 4, § 2, alinéa 3, de la loi du 19 mars 2017 instituant un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne viole-t-il les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne s'il précise que la juridiction liquide le montant de la contribution au fonds dans la décision définitive qui prononce la condamnation aux dépens, ce ...[+++]


Wat met de juridisch-technische opmerking van de Raad van State die zegt dat men de rechtspersoonlijkheid toch niet kan vermijden en pleit voor een controle a posteriori die het kwaliteitslabel internationaal zou toekennen ?

Quid de l'observation juridico-technique du Conseil d'État selon laquelle l'on ne peut pas éviter la personnalité juridique et qui plaide pour un contrôle a posteriori qui octroierait le label de qualité international.


Met de tweede prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht de bestaanbaarheid te onderzoeken, van de artikelen 508/1 en 508/13 van het Gerechtelijk Wetboek, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.3, c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de strafrechtelijk vervolgde rechtspersoon die financiële problemen heeft of insolvabel is, is uitgesloten van de juridische tweedelijnsbijstand en derhalve geen enkel mechanisme ...[+++]

Par la seconde question préjudicielle, la Cour est invitée à examiner la compatibilité des articles 508/1 et 508/13 du Code judiciaire avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6.3, c), de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que la personne morale poursuivie pénalement qui éprouve des difficultés financières ou est insolvable est exclue de l'aide juridique de deuxième ligne et ne bénéficie donc d'aucun mécanisme lui garan ...[+++]


De juridische situatie van al dan niet verlengde minderjarigheid of onbekwaamheid zegt op zich niets over het kunnen geven van de geïnformeerde toestemming voor een sterilisatie : het is niet omdat men niet juridisch onbekwaam is dat men automatisch ook in staat is om deze toestemming te geven, en andersom kan iemand die wél juridisch onbekwaam is mogelijk toch nog zijn toestemming geven.

Le statut juridique de la minorité prolongée ou non ou de l'incapacité n'est pas en soi une indication de l'aptitude des intéressés à donner leur consentement éclairé à une stérilisation: ce n'est pas parce que l'on n'est pas juridiquement incapable que l'on est forcément apte à donner le consentement en question et, à l'inverse, une personne juridiquement incapable pourrait malgré tout être à même de manifester ledit consentement.


Men moet wel voorzien in een mechanisme dat het mogelijk maakt het hoofd te bieden aan crisissituaties waarin de militaire overheid zou kunnen terechtkomen. De functie van bevoorrecht juridisch adviseur zou kunnen worden waargenomen door officieren met een gedegen juridische opleiding.

La fonction de conseiller juridique privilégié pourrait être assumée par des officiers militaires disposant d'une formation juridique poussée.


Weliswaar kan men het er als wetgever over eens zijn dat er geen juridische gevolgen mogen zijn, toch blijft de vraag wat er gebeurt indien een kind aanklopt bij zijn biologische vader, niet enkel op het juridische maar ook op het psychologische vlak.

En tant que législateur, on peut certes s'accorder sur le fait qu'il ne peut pas y avoir d'effets juridiques, mais la question n'en reste pas moins de savoir ce qu'il advient, non seulement sur le plan juridique mais aussi sur le plan psychologique, si un enfant se présente chez son père biologique.


7. a) Acht u het logisch dat in een gevangenis naar Belgisch recht, de bijstand toch door Nederland wordt uitgevoerd? b) Hoe is dit juridisch geregeld? c) Acht u het wenselijk dat Vlaamse bijstand, zoals deze verstrekt door de VDAB, in Tilburg niet mogelijk is en dat men door het gebrek aan akkoord gedetineerden die al actief zijn in een hulp- en dienstverleningstraject niet eens ...[+++]

7. a) Trouvez-vous logique que dans une prison de droit belge, l'aide soit quand même dispensée par les Pays-Bas? b) Comment cela est-il réglé sur le plan juridique? c) Estimez-vous opportun que le VDAB, par exemple, ne puisse aider les détenus flamands hébergés à Tilburg et que faute d'un accord, il ne soit pas possible d'y héberger les détenus qui ont déjà entamé un parcours d'aide et de services?


Natuurlijk zouden we liever groepsondersteuning hebben gehad, maar het is toch zonneklaar dat voor landen waar 80 of 100 procent van de verzekeringssector in handen is van buitenlandse bedrijven, zonder een solide juridische grondslag, het vandaag de dag moeilijk is om dit mechanisme te accepteren?

Bien sûr, nous aurions préféré avoir le soutien de groupe, mais comment ne pas comprendre que, pour des pays où 80 ou 100 % du secteur de l'assurance est entre les mains de compagnies étrangères, sans base légale certaine, il soit aujourd'hui difficile d'accepter ce mécanisme?


Anderzijds, al kan men ervan uitgaan dat de wetgever aan de structuurschema's bepaalde « nieuwe juridische gevolgen » heeft willen toekennen, voor de toekomst, toch dient men vast te stellen dat de wetgever, tegelijkertijd en hoe dan ook, de vroegere betwistbare juridische gevolgen van het structuurschema voor de vroegere situaties bevestigt.

D'autre part, si l'on peut considérer que le législateur a entendu conférer aux schémas directeurs certains « effets juridiques nouveaux », pour l'avenir, il faut bien constater que le législateur consacre, en même temps et en tout état de cause, les effets juridiques antérieurs contestables du schéma directeur, pour les situations antérieures.




Anderen hebben gezocht naar : heeft men dit mechanisme toch juridisch     mens     dan     zoverre dat mechanisme     juridische     geen enkel mechanisme     mogelijk toch     men niet juridisch     men     mechanisme     bevoorrecht juridisch     juridische gevolgen mogen     biologische vader     mogen zijn toch     geen juridische     tilburg     bijstand toch     dit juridisch     dit mechanisme     toch     solide juridische     toch dient     nieuwe juridische     men dit mechanisme toch juridisch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men dit mechanisme toch juridisch' ->

Date index: 2022-06-03
w