Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men dus zeer moeilijk precies becijferen " (Nederlands → Frans) :

De diabeteskosten in België kan men dus zeer moeilijk precies becijferen omdat een deel van die kosten te wijten is aan amputaties, cardiovasculaire ziektes, neurologische ziektes, oogziektes, enz. Volgens sommige ramingen wordt 9 tot 15 % van het budget van de gezondheidszorg aan diabetes besteed.

Dès lors, il est très difficile de chiffrer précisément le coût du diabète en Belgique parce qu'une partie de ce coût est attribué à des amputations, des maladies cardio-vasculaires, neurologiques, oculaires, etc. Selon certaines estimations, 9 à 15% du budget des soins de santé est consacré au diabète.


Het is dus zeer moeilijk om de gevolgen te becijferen van de voorgestelde maatregelen.

En effet, il n'existe aucun recensement officiel de ces orphelins. Il était donc difficile de chiffrer les conséquences des mesures proposées.


In België zijn geen epidemiologische studies over deelname aan kansspelen en gokverslaving beschikbaar. Het is dus zeer moeilijk om een precies beeld te verkrijgen van de omvang van het fenomeen.

On ne dispose en Belgique d'aucune étude épidémiologique sur la participation aux jeux de hasard et sur l'asservissement au jeu. Il est par conséquent très difficile de se faire une idée précise de l'ampleur du phénomène.


Het blijft dus zeer moeilijk om een precies beeld te verkrijgen over de omvang van het fenomeen.

Il est donc très difficile de se faire une opinion très claire de l'étendue du phénomène.


In België zijn geen epidemiologische studies over deelname aan kansspelen en gokverslaving beschikbaar. Het is dus zeer moeilijk om een precies beeld te verkrijgen van de omvang van het fenomeen.

On ne dispose en Belgique d'aucune étude épidémiologique sur la participation aux jeux de hasard et sur l'asservissement au jeu. Il est par conséquent très difficile de se faire une idée précise de l'ampleur du phénomène.


Het is nu dus zeer moeilijk de inhoud ervan te beoordelen en eigenlijk vraagt men de wetgever de uitvoerende macht wat dat betreft carte blanche te geven.

Il est donc très difficile, à l'heure actuelle, d'en apprécier le contenu et l'on demande en fait au législateur de donner carte blanche à l'exécutif sur ce point.


Mevrouw Vandernacht vult aan dat de minister van Justitie tijdens een GIA-top ook steeds de stelling verdedigt om een waarachtige Europese inlichtingengemeenschap uit te bouwen. De reactie van de collega's van de andere Europese lidstaten is hierop steeds negatief. Het is dus zeer moeilijk om op Europees niveau een debat te lanceren over hoe men de informatiedoorstroming organiseert tussen de inlichtingendiensten.

Mme Vandernacht ajoute que lors des sommets consacrés au GIA, la ministre de la Justice défend chaque fois, elle aussi, la thèse de la mise en place d'une véritable communauté européenne du renseignement, mais qu'elle se heurte toujours à une réaction négative de ses collègues des autres États membres de l'UE. Il est donc très difficile de lancer, au niveau européen, un débat sur la question de savoir comment organiser les échanges d'informations entre les services de renseignements.


Dus, ook al zijn de zeer hoge functies waaraan de expertise en impact van klasse A5 verbonden zijn, zeker niet de meest voorkomende functies in de administratie, zal men er toch voorbeelden van terugvinden in de typefuncties, precies om de basis te bekomen voor de matrices van die vakklasse.

Ainsi, même si l'on sait que les fonctions de très haut niveau d'expertise et d'impact relevant de la classe A5 ne seront certainement pas les plus fréquentes dans l'administration, on en retrouvera des exemples dans les fonctions-types, précisément pour obtenir la base des matrices de cette classe de métiers.


B) In artikel 148decies 2.5.9.3.1° een als volgt luidend lid e) toevoegen: «Voor de werken bedoeld in punt 5.9.3 moet de arbeidsgeneesheer, op grond van de verplichtingen verbonden aan de werkpost, de maximale opeenvolgende draagtijd van de IBM (individuele beschermingsmiddelen) en dus het maximumverblijf in de risicozones - nooit langer dan 2.30 opeenvolgende uren - beoordelen in het licht van de huidige kennis van de fysiologie van de mens en van zijn vermoge ...[+++]

B) A l'article 148decies 2.5.9.3.1°, ne pourrait-on pas ajouter un alinéa e) libellé comme suit: «Le médecin du travail doit pour les travaux relevant du point 5.9.3, estimer, en fonction des contraintes propres au poste de travail, la durée maximale consécutive de port des EPI (équipements de protection individuelle) et donc de séjour dans les zones à risque, durée qui ne pourrait en aucun cas excéder 2 h 30 consécutives, compte tenu des connaissances a ...[+++]


Het staat onbetwistbaar vast dat het zowel voor de belastingadministraties, de ziekenhuizen of klinieken, de associaties als voor alle individueel betrokken geneesheren-specialisten en hun raadgevers een bijzonder moeilijke opdracht en dure opgave is om het belastbaar bedrag van de erelonen precies en tijdig te boeken en te becijferen, inzonderheid wanneer die honoraria binnen een pool worden verdeeld en/of wanneer men al dan niet tezelfd ...[+++]

Il est incontestable que tant pour les administrations fiscales, les hôpitaux ou les cliniques et les associations que pour tous les médecins-spécialistes individuellement concernés et leurs conseillers, il est très malaisé et coûteux de comptabiliser et de calculer exactement et en temps voulu le montant imposable des honoraires, notamment lorsque ces honoraires sont distribués au sein d'un pool et/ou lorsqu'on se trouve en même temps en présence d'une société de médecins dont les comptes annuels ne sont même pas clôturés par année c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men dus zeer moeilijk precies becijferen' ->

Date index: 2023-10-25
w