Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men mij toch » (Néerlandais → Français) :

Maar vanuit fiscaal oogpunt meldt men mij toch wat eigenaardigheden die voor een werknemer-motorrijder moeilijk te begrijpen zijn.

Mais il me revient que la législation fiscale présente quelques anomalies qui laissent le travailleur-motard perplexe.


U zult het er met mij over eens zijn dat het toch vragen oproept wanneer men de eigen klanten ertoe aanmoedigt zich tot de concurrentie te wenden.

Vous conviendrez avec moi, qu'encourager ses propres clients à se diriger vers la concurrence pose question.


In een interview tijdens het programma De Inspecteur op Radio 2 verklaarde u enerzijds over de achterstand: "De fitnesscentra hebben blijkbaar wat meer tijd nodig, men had mij voor de aankondiging gezegd dat zestig centra al hadden toegezegd, maar dat blijkt achteraf toch wat minder te zijn".

Concernant le retard, vous avez, d'une part, déclaré dans une interview accordée à l'émission De Inspecteur sur Radio 2 que: "les centres de fitness ont visiblement besoin d'un peu plus de temps.


Volgens mij mag men de kwestie van de genetische manipulatie gerust naar voren brengen, maar in Ierland worden geen genetisch gemanipuleerde gewassen verbouwd – en volgens mij geldt dat ook voor het Verenigd Koninkrijk – en toch hebben we problemen met de bijenpopulaties. Daarom denk ik dat we heel voorzichtig moeten zijn met de opmerkingen die we maken over de oorzaken van het probleem.

Je pense qu’il est acceptable de soulever la question des OGM, mais il n’y a pas de cultures OGM en Irlande - et je pense qu’il en est de même au Royaume-Uni - et pourtant nous rencontrons des problèmes avec les populations d’abeilles. Je pense donc que nous devons être très prudents quant à nos observations concernant les causes du problème.


Wat Somalië betreft moet ik u, met uw permissie, zeggen dat ik toch wel wat verbaasd ben als men te kennen geeft dat wij niets tegen de overgangsregering zouden zeggen. Staat u mij toe eraan te herinneren dat men mij verplicht heeft om vrijwel zonder enige voorwaarden 15 miljoen euro ter beschikking te stellen aan de Oegandese stabiliseringstroepen in Somalië, alhoewel ik daar beslist tegen was, tenzij het inclusiviteitsbeginsel van meet af aan werd gerespecteerd.

Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.


Wat Somalië betreft moet ik u, met uw permissie, zeggen dat ik toch wel wat verbaasd ben als men te kennen geeft dat wij niets tegen de overgangsregering zouden zeggen. Staat u mij toe eraan te herinneren dat men mij verplicht heeft om vrijwel zonder enige voorwaarden 15 miljoen euro ter beschikking te stellen aan de Oegandese stabiliseringstroepen in Somalië, alhoewel ik daar beslist tegen was, tenzij het inclusiviteitsbeginsel van meet af aan werd gerespecteerd.

Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.


Het lijkt mij dat er bij de huidige regering toch een besef moet leven dat men voor het verwerven van een meerderheid de wet niet aan zijn laars mag lappen.

Je pense que le gouvernement actuel doit savoir que bénéficier de la majorité ne signifie pas que l’on peut enfreindre la loi.


En ik vind het betreurenswaardig dat men mij het woord ontneemt en mijn spreektijd met een derde inkort juist op het moment waarop ik aan het uitleggen ben dat de Bolkesteinrichtlijn via het algemeen kiesrecht buiten de deur is gezet, met een schop onder het achterste door het Franse volk, en nu toch weer hier in het Europees Parlement opduikt.

Et je trouve regrettable qu’on me coupe la parole en amputant un tiers de mon temps de parole, au moment où je suis en train de dire que la directive Bolkestein est sortie par la grande porte du suffrage universel avec un coup de pied dans les fesses, envoyé par le peuple français, et voilà qu’elle revient ici au Parlement européen.


- Die vragen mag men mij toch niet kwalijk nemen.

- Ne m'en veuillez pas de poser ces questions.


- Wanneer wij horen dat de meerderheid onder druk wordt gezet om geen amendementen in te dienen, kan men mij toch niet wijsmaken dat de bespreking met de nodige dynamiek en enthousiasme kan worden aangevat.

- Lorsque nous entendons que la majorité est mise sous pression pour ne déposer aucun amendement, je ne peux imaginer que la discussion peut avoir lieu avec le dynamisme et l'enthousiasme nécessaires.




D'autres ont cherché : oogpunt meldt men mij toch     mij over eens     over eens zijn     toch     blijkbaar wat meer     wat meer tijd     blijkt achteraf toch     we maken     voorzichtig moeten zijn     somalië betreft     ik toch     besef     niet aan zijn     huidige regering toch     ontneemt en mijn     vragen mag men mij toch     men mij toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men mij toch' ->

Date index: 2021-04-11
w