Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men stelt soms » (Néerlandais → Français) :

Men stelt soms voor België een parallelle economie van 12 pct. voor (ter vergelijking : Duitsland : 4 pct.; Frankrijk : 8 pct.; Italië : 20 pct.).

L'on prétend parfois qu'en Belgique, l'économie parallèle représente 12 p.c (contre 4 p.c. en Allemagne, 8 p.c. en France et 20 p.c. en Italie).


Men stelt soms de begrippen « openbare sector » en privésector » tegenover elkaar.

On oppose parfois les notions de secteur public et secteur privé.


Men stelt soms vast dat personen die 10 à 15 jaar uitkeringsgerechtigd werkloos geweest zijn, voor de commissie verschijnen en geen enkele serieuze inspanning wat het zoeken naar werk betreft, kunnen inbrengen.

On constate parfois que des personnes ayant bénéficié des allocations du chômage pendant 10 à 15 ans comparaissent devant la commission et ne peuvent faire valoir aucun effort sérieux de recherche de travail.


Men stelt vast dat de informatie die in eerste instantie gegeven moet worden, niet wordt gegeven en dat men geen voldoende gerichte campagne voert om de mensen erover te informeren dat er, voor men bij de Hoge Raad terechtkan, ook andere stadia doorlopen moeten worden (informatie in de Justitiehuizen, waar soms een hulpkantoor met advocaten aanwezig is, rechtsbijstand, enz. ).

On observe que les informations qui devraient être données en première ligne ne le sont pas, et que l'on ne fait pas une publicité suffisamment ciblée pour que les gens sachent qu'avant d'aboutir au Conseil supérieur de la justice, d'autres étapes doivent être franchies (information dans les maisons de justice, dont certaines comportent une antenne d'avocats, aide juridique, et c.).


Men stelt vast dat in de sector van het personenvervoer over de weg een zeker aantal ongevallen, soms met zwaargewonden en zelfs doden tot gevolg, te wijten zijn of zouden kunnen zijn aan het niet naleven van het maximaal aantal te vervoeren personen, van de rij- en rusttijden of van de toegelaten snelheid.

On constate que, dans le secteur du transport routier de voyageurs, un certain nombre d'accidents ayant parfois entraîné des blessures graves, voire des décès, sont ou pourraient être dus au non-respect du nombre maximal de personnes transportées, des temps de conduite ou de repos ou de la vitesse autorisée.


Een hele reeks kosten wordt thans niet door die overeenkomst gedekt: administratieve taken, verplaatsingskosten, onthaal en opleiding van de stagiairs, aanschaf van specifiek materieel, specifieke vormen van levenseindebegeleiding, enz. In dat verband stelt men ook vast dat de werkingskosten in de 28 voorzieningen niet op dezelfde wijze vergoed worden, op grond van de criteria die vastgelegd worden door het RIZIV en verband houden met de samenstelling van het team en het volume van de activiteit, uitgaande waarvan er jaarquota voor forfaits berekend wo ...[+++]

Un grand nombre de frais ne sont actuellement pas couverts par cette convention: charge administrative, kilomètres, accueil et formation des stagiaires, acquisition de matériel spécifique, accompagnements de fin de vie spécifiques, etc. Dans ce cadre, on fait par ailleurs face à une disparité de couverture de fonctionnement entre les 28 structures, au regard des critères fixés par l'INAMI et liés à la composition de l'équipe et au volume d'activité, qui génèrent des quotas annuels de forfaits qui font parfois l'objet de réévaluations non automatiques.


Het feit dat AGB's genoeg autonomie moeten hebben, terwijl het gemeentedecreet stelt dat men niet te autonoom mag zijn, bemoeilijkt enkel maar de zaak, wat daarnaast ook niet wordt verholpen doordat de Federale overheidsdienst de lokale administraties soms tegenspreekt in het geval afspraken werden gemaakt tussen de lokale besturen en de lokale afdelingen van de btw-administratie.

L'obligation imposée aux RCA de disposer d'une autonomie suffisante, alors que le décret communal dispose précisément qu'elles ne doivent pas être trop autonomes, ne simplifie pas la tâche, d'autant que le service public fédéral contredit parfois les administrations locales lorsque des accords sont conclus entre les pouvoirs locaux et les sections locales de l'administration de la TVA.


De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over de bestaanbaarheid van artikel 1675/7, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 1675/13, § 1, tweede streepje, van hetzelfde Wetboek, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, in de interpretatie dat de rechter, wanneer bijzondere omstandigheden dat verantwoorden, kan afwijken van de ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de l'article 1675/7, § 3, du Code judiciaire, lu en combinaison avec l'article 1675/13, § 1, second tiret, du même Code, avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, lus seuls ou conjointement avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à cette Convention, dans l'interprétation suivant laquelle le juge peut, lorsque des circonstances particulières le justifient, s'écarter de l'application du principe d'égalité aux créanciers lorsqu'il s'agit de procéder à la répartition des dividendes entre les créanciers de la masse, et peut donc parfois réserver un sort ...[+++]


Men stelt vaak de negatieve aspecten ervan aan de kaak, soms terecht, soms onterecht. De mondialisering brengt echter ook ontegenzeggelijke voordelen met zich mee: eenvoudige communicatie, snellere informatieoverdracht, openheid naar andere culturen, om er slechts enkele te noemen.

On en dénonce très souvent les aspects négatifs, parfois à raison, parfois à tort. Mais la mondialisation comporte aussi des avantages indubitables: facilité de communication, démultiplication de l’information, ouverture aux autres cultures, pour n’en citer que quelques-uns.


Technische maatregelen voor de bescherming van vooral jonge vissen - waarmee men de bestanden voor de toekomst veilig stelt - kunnen soms noodzakelijk zijn.

La mise en œuvre de mesures techniques visant principalement à protéger les jeunes poissons - et assurer ainsi les quantités qui pourront être pêchées plus tard - peut répondre à une nécessité.




D'autres ont cherché : men stelt soms     instantie gegeven     men stelt     waar soms     aantal ongevallen soms     specifieke vormen     verband stelt     soms     genoeg autonomie moeten     gemeentedecreet stelt     lokale administraties soms     mens     verwijzende rechter stelt     dus soms     toekomst veilig stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men stelt soms' ->

Date index: 2021-09-17
w