Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men vermoedde toen echter " (Nederlands → Frans) :

Men vermoedde toen echter dat het reële aantal echter hoger zou liggen.

À l'époque, on supposait toutefois que le nombre réel était plus élevé.


Die clausule is sinds 2011 echter opgeschort voor Griekenland, nadat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens dat land had veroordeeld wegens de slechte behandeling die kandidaten voor de internationale bescherming er toen wachtte.

Mais cette clause a été suspendue pour la Grèce depuis 2011, après la condamnation du pays par la Justice européenne pour les mauvais traitements alors réservés aux candidats à la protection internationale.


Dat verschil in behandeling werd echter weggewerkt op 25 november 1998, toen artikel 10 van de wet van 19 oktober 1988 in werking trad. - In 2009 (GwH 18 juni 2009, nr. 102/2009) veroordeelde het Hof het feit dat het slachtoffer van een arbeidsongeval aan wie kennis werd gegeven van een beslissing tot genezingverklaring, over een termijn van drie jaar beschikt om de beslissing aan te vechten en dat het over een vaste termijn gaat in de privésector, d.i ...[+++]

Cette différence de traitement a cependant disparu le 25 novembre 1998, lors de l'entrée en vigueur de l'article 10 de la loi du 19 octobre 1998. - En 2009 (C.c., 18 juin 2009, arrêt 102/2009), elle condamnait le fait que la victime d'un accident de travail à qui on notifie une décision de guérison dispose d'un délai de trois ans pour la contester et que ce délai est un délai préfix dans le secteur privé, soit qui ne peut être ni suspendu, ni interrompu alors qu'il s'agit d'un délai de prescription dans le secteur public, soit susceptible d'interruption ou de suspension.


Dan zouden echter dezelfde problemen rijzen als in de zittingsperiode 1999-2003, toen men heeft getracht een artikel 32bis in de Grondwet in te voegen dat tot doel had via een eenvoudige verwijzing het EVRM in de Grondwet te incorporeren (114). Dit lijkt ons dan ook geen goede oplossing.

Ce procédé soulèverait cependant des objections du même ordre que celles qui avaient été levées, sous la législature 1999-2003, à l'encontre du projet — avorté — d'article 32bis de la Constitution, dont l'objet était de « constitutionnaliser », par renvoi, la Convention européenne des droits de l'homme (114) : aussi ce procédé ne nous paraît-il pas recommandable.


Vanwege de beperktheid van de verklaring tot herziening van de Grondwet is dat echter niet gebeurd en heeft men zich er toen noodgedwongen toe beperkt om in de Grondwet het principe van de vrijwaring van de integriteit in te schrijven.

En raison du caractère étriqué de la déclaration de révision de la Constitution, il n'en fut rien et l'on a bien dû, à l'époque, se borner à inscrire dans la Constitution le principe du respect de l'intégrité.


Men mag echter niet vergeten dat toen, dat was in 1975, de meerderjarigheid op 21 jaar lag.

Il faut cependant se rappeler qu'à l'époque, soit en 1975, l'âge de la majorité était fixé à 21 ans.


Toen men vanaf 1991 bloeddonoren systematisch ging screenen op hepatitis C, is het aantal besmette patiënten echter niet meer toegenomen.

Le nombre de patients infectés n'augmente cependant plus depuis la détection systématique du VHC chez les donneurs de sang en 1991.


Toen kon men er echter nog van uitgaan dat dit inhaalmanoeuver gefinancierd zou worden door bijkomende inkomsten als gevolg van de toename van het aantal zelfstandigen en van hun inkomens.

À l'époque, on pouvait encore considérer que ce ratrappage pourrait être financé par des revenus supplémentaires, produits par l'augmentation du nombre de travailleurs indépendants et par la croissance de leurs revenus.


Hoe kan men echter beter zijn voorbereid dan wij vier jaar geleden waren, toen wij te maken kregen met de crisis die in de Verenigde Staten ontstond en bijna alles wegvaagde?

Comment peut-on néanmoins être moins démunis que nous ne l’avons été il y a quatre ans face à cette crise venant des États–Unis et qui a failli tout emporter?


U had toen zitting in zijn kabinet. Over Helmut Kohl kan men van mening verschillen, en veel zaken kan men anders zien dan hij toen deed, en ook u als lid van zijn kabinet toen deed. Over één zaak bestaat echter overeenstemming: de historische verdienste van Helmut Kohl is dat hij het herenigde Duitsland in het Europese project heeft ingebed, vrij van welke nationalistische attitude ook en vrij van elke aspiratie om van Duitsland een grote mogendheid te ...[+++]

Vous faisiez à l’époque partie de son gouvernement. On pourrait dire bien des choses sur lui et avoir une vision différente de la vôtre le concernant, mais une chose est indéniable: Helmut Kohl a marqué l’histoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men vermoedde toen echter' ->

Date index: 2022-10-11
w