Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mening terecht daadkrachtig optreden vanuit " (Nederlands → Frans) :

Het was een Top die oplossingen bood voor terreinen waarop onze burgers naar mijn mening terecht daadkrachtig optreden vanuit Europa verwachten. Op deze Top hebben we laten zien dat de Europese Unie ondanks alle pessimistische geluiden ook na de laatste uitbreiding slagvaardig kan zijn, en dat de lidstaten, met aansporingen van de Commissie en het Europees Parlement, in staat zijn om hun verschillen te overbruggen en zichzelf uiterst eerzuchtige doelen te stellen, al zullen de beslissingen natuurlijk niet in alle gevallen gemakkelijk te nemen zijn.

Elle a fourni des réponses dans des domaines pour lesquels nos concitoyens - à juste titre, selon moi - attendent une action résolue au niveau européen; elle a prouvé qu’en dépit de toutes les prophéties qui prédisaient sa perte, l’UE est capable d’agir, même après un élargissement, et que les États membres - avec le soutien et les encouragements de la Commission et du Parlement - sont à même de surmonter leurs différences et de se donner des objectifs communs ambitieux - même si, bien sûr, les décisions individuelles ne sont pas toujours simples.


5. merkt op dat er vóór de aanvang van het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma, dat in het voorjaar van 2010 van start ging, sprake was van een tweeledig risico ten aanzien van de „insolventie” en de „onhoudbaarheid” van de Griekse overheidsfinanciën, die voortvloeiden uit de stelselmatig verslechterende concurrentiepositie van de Griekse economie en een langdurig budgettair wanbeleid, waarbij er de facto slechts heel weinig bedrijfsbelastingen werden geïnd en het overheidstekort in 2009 opliep tot 15,7% van het bbp, terwijl er in 2007 nog een overschot was van 6,5%, en de schuldquote sinds 2003 – toen zij nog op 97,4% sto ...[+++]

5. observe que le lancement du programme d'assistance de l'Union et du FMI au printemps 2010 résultait d'une double préoccupation, à savoir l'«insolvabilité» et l'«insoutenabilité» des finances publiques de la Grèce en raison de la baisse constante de la compétitivité de l'économie grecque et d'une dérive budgétaire de longue durée découlant de faibles taux effectifs de recouvrement de l'impôt sur les sociétés, illustrée par le passage du déficit public de 6,5 % en 2007 à 15,7 % du PIB en 2009 et la poursuite de l'augmentation du taux d'endettement depuis 2003, où il s'élevait à 97,4 %, pour atteindre 107,4 % en 2007, 129,7 % en 2009 et 156,9 % en 2012; estime que la situation problématique de la Grèce était également le ...[+++]


5. merkt op dat er vóór de aanvang van het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma, dat in het voorjaar van 2010 van start ging, sprake was van een tweeledig risico ten aanzien van de "insolventie" en de "onhoudbaarheid" van de Griekse overheidsfinanciën, die voortvloeiden uit de stelselmatig verslechterende concurrentiepositie van de Griekse economie en een langdurig budgettair wanbeleid, waarbij er de facto slechts heel weinig bedrijfsbelastingen werden geïnd en het overheidstekort in 2009 opliep tot 15,7% van het bbp, terwijl er in 2007 nog een overschot was van 6,5%, en de schuldquote sinds 2003 – toen zij nog op 97,4% sto ...[+++]

5. observe que le lancement du programme d'assistance de l'Union et du FMI au printemps 2010 résultait d'une double préoccupation, à savoir l'"insolvabilité" et l'"insoutenabilité" des finances publiques de la Grèce en raison de la baisse constante de la compétitivité de l'économie grecque et d'une dérive budgétaire de longue durée découlant de faibles taux effectifs de recouvrement de l'impôt sur les sociétés, illustrée par le passage du déficit public de 6,5 % en 2007 à 15,7 % du PIB en 2009 et la poursuite de l'augmentation du taux d'endettement depuis 2003, où il s'élevait à 97,4 %, pour atteindre 107,4 % en 2007, 129,7 % en 2009 et 156,9 % en 2012; estime que la situation problématique de la Grèce était également le ...[+++]


Maar door eendrachtig en daadkrachtig optreden vanuit het Parlement hebben we nu toch die Europese zwarte lijst.

En y mettant tout son cœur, la présente Assemblée est finalement parvenue à compiler cette liste noire européenne.


Maar door eendrachtig en daadkrachtig optreden vanuit het Parlement hebben we nu toch die Europese zwarte lijst.

En y mettant tout son cœur, la présente Assemblée est finalement parvenue à compiler cette liste noire européenne.


1. Bent u de mening toegedaan dat de belastingplichtige terecht uw administratieve klachten behandelende orgaan niet ervaart als een onafhankelijke en objectieve instantie vermits deze klachtenonderzoekende instantie uitsluitend samengesteld is uit ambtenaren uit uw korps die al te beschermend en eenzijdig optreden ten voordele van hun collega's tegen wie de klachten lopen?

1. Estimez-vous que le contribuable ne peut, à juste titre, considérer l'organe qui traite les réclamations administratives comme une instance indépendante et objective, puisque cette instance se compose uniquement d'agents de votre corps, qui se comportent de manière protectrice et partiale au profit des collègues faisant l'objet d'une plainte?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening terecht daadkrachtig optreden vanuit' ->

Date index: 2021-09-10
w