Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen bereid waren » (Néerlandais → Français) :

Dit cijfer bevat enkel de mensen die als persoon met een handicap werden aangeworven of zij die aan de voorwaarden voldoen en bereid waren om op dit quotum te staan.

Ce chiffre renferme uniquement celles et ceux qui ont été recrutés en qualité de personne avec un handicap ou qui répondaient aux conditions et étaient d’accord de se retrouver dans cette quote-part.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het feit dat veel mensen bereid waren om deel te nemen aan het "catch the eye"-debat, het belang van dit onderwerp voor het Parlement laat zien, en dat wil ik graag benadrukken tegenover de commissaris.

− (EN) Monsieur le Président, je pense que le fait que de nombreuses personnes aient souhaité participer au débat «catch-the-eye» démontre bien l’importance que revêt cette question pour le Parlement, et c’est précisément ce que je souhaitais signaler au commissaire.


Ik heb mensen gezien die hun bedrijven, huizen en have zijn verloren en toch niet bereid waren het hoofd te buigen – ik zal die beelden nooit vergeten.

Je n’oublierai jamais les images de détermination des personnes qui, malgré la perte de leur entreprise, de leur maison ou de leurs biens, refusaient de renoncer.


We mogen niet vergeten dat fundamentele waarden als democratie, vrijheid, onafhankelijkheid en mensenrechten vijftig jaar geleden al zo waardevol werden geacht dat duizenden mensen bereid waren daarvoor hun leven te geven.

Néanmoins, pour réussir, nous devons bien connaître notre histoire. Nous ne devons pas oublier que, cinquante ans en arrière, des valeurs fondamentales telles que la démocratie, la liberté, l’indépendance et les droits de l’homme étaient déjà tellement précieuses qu’ils étaient des milliers à être prêts à mourir pour elles.


We hebben in onze stad zelfmoordaanslagen gehad, mensen die bereid waren zichzelf op te blazen en met terroristische aanslagen vernietiging te brengen.

Notre ville a vu des auteurs d’attentat-suicide, des gens prêts à se faire sauter eux-mêmes, à semer la destruction par des attentats terroristes.


Hierdoor vond de politie weinig jonge mensen die bereid waren zich te engageren voor een loopbaan als wijkinspecteur.

De ce fait, la police trouvait peu de jeunes collaborateurs qui étaient prêts à s'engager pour une carrière comme inspecteur de quartier.


Het feit dat het voorstel is ondertekend door mensen van diverse origine bewees op bemoedigende wijze dat de democratische partijen bereid waren eensgezind op te treden.

La diversité de l'origine des signatures recueillies était le signe encourageant de l'unanimité des partis démocratiques à vouloir agir.


- Allereerst wil ik de mensen danken die bereid waren voor de commissie te verschijnen. Ik vermeld in het bijzonder de heer Boutros Boutros-Ghali, die een opmerkelijke bijdrage tot het debat heeft geleverd.

- Je tiens tout d'abord à remercier les personnalités qui ont accepté d'être auditionnées et je souligne la contribution particulière de M. le Président Boutros Boutros-Ghali à ce débat.


Kan u voor de jaren 2000, 2001, 2002, 2003 en de eerste semester 2004 meedelen: 1. hoeveel criminele feiten van valsemunterij in ons land werden vastgesteld; 2. over welke bedragen het in totaal ging; 3. wat de oorsprong was van de valsemunterij, dit wil zeggen van waar de daders/bendes afkomstig waren, en over hoeveel daders/bendes het ging; 4. hoeveel dossier aanleiding gaven tot een bestraffing; 5. hoeveel dossiers er werden geseponeerd; 6. of ons land bereid is mee te werken aan de oprichting van multinationale onderzoeksteams en welke mi ...[+++]

Pourriez-vous indiquer pour les années 2000, 2001, 2002, 2003 et le premier semestre de 2004: 1. le nombre de délits de faux-monnayage enregistrés dans notre pays; 2. le montant total sur lequel ils ont porté; 3. l'origine des faits de faux-monnayage, c'est-à-dire l'origine des auteurs/bandes, et le nombre d'auteurs/de bandes impliqués; 4. le nombre de dossiers qui ont donné lieu à des poursuites; 5. le nombre de dossiers classés sans suite; 6. si notre pays est disposé à collaborer à la mise sur pied d'équipes d'enquête internationales et quels sont les moyens et les effectifs qui seront mis en oeuvre à cet effet?


3. Hoeveel van deze mensen waren na tussenkomst van de RVA alsnog bereid om in het systeem van dienstencheques actief te worden?

3. Combien de ces personnes étaient disposées, après l'intervention de l'ONEm, à participer activement au système des titres-services ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen bereid waren' ->

Date index: 2022-01-11
w