Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen in kosovo willen uiteraard » (Néerlandais → Français) :

In de tweede plaats is het duidelijk dat de asielprocedure wordt gebruikt voor immigratiedoeleinden, wat op de meest efficiënte manier kan worden bestreden door snelle en kwaliteitsvolle beslissingen, uiteraard naast het vervangen van financiële hulp door het verlenen van hulp in natura en het overgaan tot een gedwongen verwijdering indien bepaalde mensen niet vrijwillig willen vertrekken.

Ensuite, il est évident que la procédure d'asile est utilisée à des fins d'immigration, ce que l'on peut contrer de la manière la plus efficace par des décisions rapides et de qualité, ce qui s'ajoute évidemment au remplacement de l'aide financière par l'octroi d'une aide en nature et à l'application de l'éloignement forcé si certaines personnes refusent de partir de leur plein gré.


In de tweede plaats is het duidelijk dat de asielprocedure wordt gebruikt voor immigratiedoeleinden, wat op de meest efficiënte manier kan worden bestreden door snelle en kwaliteitsvolle beslissingen, uiteraard naast het vervangen van financiële hulp door het verlenen van hulp in natura en het overgaan tot een gedwongen verwijdering indien bepaalde mensen niet vrijwillig willen vertrekken.

Ensuite, il est évident que la procédure d'asile est utilisée à des fins d'immigration, ce que l'on peut contrer de la manière la plus efficace par des décisions rapides et de qualité, ce qui s'ajoute évidemment au remplacement de l'aide financière par l'octroi d'une aide en nature et à l'application de l'éloignement forcé si certaines personnes refusent de partir de leur plein gré.


Ten tweede, de mensen in Kosovo willen uiteraard heel graag een Europees bestuur, omdat zij een bestuur willen dat zich aan Europese maatstaven spiegelt.

Mon deuxième point concerne le fait que les habitants du Kosovo sont, bien entendu, largement favorables à une administration européenne, dans la mesure où ils désirent une administration qui applique des critères européens.


Hoewel de grenzen uiteraard meer openstaan voor de import van producten, lijken ze voor mensen uit ontwikkelingslanden die naar geïndustrialiseerde landen willen reizen, onoverkoombaar te worden.

Les frontières sont certes devenues plus perméables aux produits mais tendent à devenir infranchissables pour les personnes originaires des pays en développement souhaitant se rendre dans les pays industrialisés.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, als artsen en tandartsen en dergelijke mensen naar het Verenigd Koninkrijk willen komen om te werken – en we hebben hun vaardigheden nodig – dan moeten ze uiteraard komen, maar we bevinden ons thans in een situatie waarin onze markt verzadigd is: we hebben geen controle over wie er vanuit de EU binnenkomt en wie niet.

– (EN) Madame la Présidente, si des médecins, des dentistes et d’autres personnes similaires veulent venir travailler au Royaume-Uni - et nous avons besoin de leurs compétences -, ils sont évidemment les bienvenus, mais actuellement, notre marché est saturé: nous ne pouvons pas contrôler qui vient de l’UE et qui n’en vient pas.


We willen uiteraard een opener EU zien, maar dat vereist gemeenschappelijke oplossingen en respect voor landen, respect tussen landen en tussen mensen en groepen.

Il va de soi que nous voulons une Union plus ouverte, mais cela requiert des solutions communes et le respect des pays, ainsi qu’un respect entre pays, entre personnes et entre communautés.


Kosovo heeft een groot aantal goed opgeleide jonge mensen die dolgraag de nieuwe staat willen helpen vestigen.

Le Kosovo doit pouvoir compter sur l'entrain de ses nombreux jeunes bien instruits pour mettre sur pied un nouvel État.


Voor hen die politiek dicht bij de mensen willen staan en zich interesseren voor de problemen van onze medeburgers, moeten er regels worden opgesteld die het hen mogelijk maken naar de mensen te luisteren en er, in bepaalde omstandigheden, voor te zorgen dat de problemen opnieuw worden aangepakt, uiteraard niet op gerechtelijk vlak.

Pour ceux qui veulent avoir une approche politique de proximité et qui s'intéressent aux problèmes vécus par nos concitoyens, je pense qu'il faut élaborer des règles qui leur permettraient d'écouter les gens mais aussi, dans certaines circonstances, de relancer - je ne parle pas sur le plan judiciaire bien entendu - la prise en compte de ces problèmes.


Tweeënhalf miljard mensen die op relatief korte termijn yoghurt, brood op basis van tarwe of een ander voedingsmiddel willen eten, zullen uiteraard belangrijke wijzigingen van de marktprijzen veroorzaken.

Deux milliards et demi de personnes qui, en un laps de temps relativement court, veulent ou voudront manger du yaourt, du pain à base de blé ou autre aliment, provoqueront évidemment des variations importantes des prix du marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen in kosovo willen uiteraard' ->

Date index: 2023-10-14
w