Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen willen garanderen » (Néerlandais → Français) :

Ik zou graag zelf nog iets willen toevoegen en u willen garanderen dat het niet ingewikkelder wordt dan het was, gewoonweg omdat dezelfde mensen eraan werken en de samenwerking met mijn collega, de heer Borg, werkelijk uitstekend is.

Si vous me permettez une observation personnelle, je puis vous assurer que ce n’est pas plus compliqué qu’auparavant, tout simplement parce que les mêmes personnes y travaillent et que la coopération qui règne entre mon collègue, M. Borg, et moi est réellement excellente.


I. overwegende dat personen beschikken over het recht op vrije meningsuiting op het internet (bijvoorbeeld door gebruikers gemaakte inhoud, weblogs en sociale netwerken), en dat zoekmachines en leveranciers van diensten op het internet het mensen aanzienlijk makkelijker hebben gemaakt om informatie te verkrijgen, bijvoorbeeld over andere personen; overwegende dat er zijn echter situaties zijn waarin individuele personen willen dat informatie in deze databases wordt verwijderd; overwegende dat ondernemingen derhalve moet ...[+++]

I. considérant que les individus ont le droit de s'exprimer librement sur Internet (par exemple, grâce à la création de contenus, aux blogs et aux réseaux sociaux) et considérant que les moteurs de recherche et les prestataires de services Internet ont facilité considérablement l'accès à l'information, notamment sur d'autres individus; considérant toutefois qu'il existe des situations dans lesquelles les individus souhaitent supprimer les informations contenues dans ces bases de données; considérant par conséquent que les sociétés doivent être en mesure de garantir que des individus peuvent obtenir la suppression de données à caractèr ...[+++]


Dat betekent dat er specifieke en hierop afgestemde regelingen moeten komen om deze mensen te beschermen, teneinde – zoals de lidstaten willen – de gelijke rechten en plichten van mensen op alle gebieden van het maatschappelijk leven te kunnen garanderen, evenals de eerbiediging van ieders persoonlijkheid, in het bijzonder van ouderen, en hun recht op privacy.

Cela implique de mettre en place des mécanismes de protection de ces personnes qui soient adaptés et spécifiques, afin de garantir, comme le souhaitent les États membres, l'égalité des droits et des devoirs des personnes, dans tous les domaines de la vie dans la société, ainsi que le respect de l'individualité de chacun, et notamment des personnes âgées, et leur droit à la vie privée.


Zoals we reeds in eerdere tussenkomsten stelden kampt het DGG evenwel met een tekort aan middelen en mensen en slaagt het er niet in de dossiers te beoordelen binnen de voorziene termijn, vooral als ze ook de kwaliteit willen garanderen.

Comme nous l'avons constaté dans des interventions précédentes, la DGM est confrontée à une pénurie de moyens et de personnel et n'arrive pas à examiner les dossiers dans les délais prévus, surtout si elle veut aussi garantir la qualité.


3. verzoekt Hamas onmiddellijk te stoppen met standrechtelijke executies en alle vormen van fysieke en psychologische intimidatie en om de fundamentele rechten en de veiligheid van de bevolking van Gaza zonder onderscheid te garanderen, met speciale aandacht voor de rechten van vrouwen; verzoekt Hamas om de vrije toegang tot de grenzen van Gaza voor mensen die de Gazastrook willen verlaten te garanderen;

3. demande au Hamas de mettre immédiatement fin aux exécutions sommaires et à toute forme de harcèlement physique et psychologique ainsi que de garantir les droits fondamentaux et la sécurité de la population de Gaza, sans distinction, en accordant une attention particulière aux droits des femmes; prie instamment le Hamas de garantir le libre accès aux frontières à ceux qui souhaitent quitter la Bande de Gaza;


26. verzoekt de lidstaten bij de opstelling van hun actieplan voor de werkgelegenheid 2001, gegevens ter beschikking te stellen over de mate waarin mensen met een functiebeperking deelnemen aan het arbeidsproces, hun deelname aan opleidingen te bevorderen, hun instroom op de arbeidsmarkt niet te ontmoedigen, met name door degenen die willen werken een inkomen te garanderen dat ten minste even hoog is als de uitkering aan niet-werkenden, en door ervoor ...[+++]

26. invite les États membres, en rédigeant leur plan d'action sur l'emploi 2001, à fournir des données sur le niveau d'emploi des personnes handicapées, à encourager leur accès à la formation, à ne pas décourager leur accès à l'emploi, notamment en assurant à celles qui veulent travailler un revenu au moins égal au niveau de prestations des personnes inactives et en veillant à éviter toute discrimination pour ce qui est du niveau de leurs revenus par rapport à ceux d'autres personnes en activité; demande aux États membres de soutenir des mesures d'action positive pour promouvoir l'accès des personnes handicapées à la formation professio ...[+++]


Het is immers niet aan de orde of iemand roker is of niet, aan de orde zijn de volksgezondheid, de objectieve gegevens waarover we beschikken en de kwaliteit die we de mensen willen garanderen.

La question n'est pas de savoir si une personne fume ou non. Il s'agit de la santé publique, des données objectives dont nous disposons et de la qualité que nous voulons garantir à la population.


We willen de mobiliteit van deze mensen garanderen, maar we willen ook zoeken naar de beste en veiligste oplossing, voor hen individueel en voor het reizigersverkeer in het algemeen.

Nous voulons garantir la mobilité de ces personnes mais nous voulons aussi rechercher les solutions les meilleures et les plus sûres, pour ces personnes et pour le transport de voyageurs en général.


We willen de objectiviteit zoveel mogelijk garanderen, maar als het om mensen gaat is 100% objectiviteit moeilijk te waarborgen.

Nous avons voulu garantir un maximum d'objectivité mais, vous savez que lorsqu'on parle d'êtres humains, l'objectivité à 100% est difficile à garantir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen willen garanderen' ->

Date index: 2024-03-24
w