Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenhandel zal grote prioriteit krijgen » (Néerlandais → Français) :

De strijd tegen de mensenhandel zal grote prioriteit krijgen tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie.

La lutte contre la traite des êtres humains sera une grande priorité durant la présidence belge de l'Union européenne.


Naast het tot stand brengen van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid, het boeken van vooruitgang inzake de wederzijdse erkenning van strafrechterlijke en burgerrechtelijke beslissingen en het opvoeren van de strijd tegen de transnationale criminaliteit en de mensenhandel, zal grote aandacht uitgaan naar de evaluatie van de uitvoering van de conclusies van de Europese Raad van Tampere, op basis van een eerste tussentijds verslag van de Europese Commissie.

Il faudra non seulement développer une politique commune en matière d'asile et d'immigration, réaliser des progrès en matière de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et de droit civil et renforcer la lutte contre la criminalité transnationale et la traite des êtres humains, mais aussi s'attacher sérieusement à évaluer sur la base d'un premier rapport intermédiaire de la Commission européenne, la suite qui a été donnée aux conclusions du Conseil européen de Tampere.


Naast het tot stand brengen van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid, het boeken van vooruitgang inzake de wederzijdse erkenning van strafrechterlijke en burgerrechtelijke beslissingen en het opvoeren van de strijd tegen de transnationale criminaliteit en de mensenhandel, zal grote aandacht uitgaan naar de evaluatie van de uitvoering van de conclusies van de Europese Raad van Tampere, op basis van een eerste tussentijds verslag van de Europese Commissie.

Il faudra non seulement développer une politique commune en matière d'asile et d'immigration, réaliser des progrès en matière de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et de droit civil et renforcer la lutte contre la criminalité transnationale et la traite des êtres humains, mais aussi s'attacher sérieusement à évaluer sur la base d'un premier rapport intermédiaire de la Commission européenne, la suite qui a été donnée aux conclusions du Conseil européen de Tampere.


Er zullen dus bijgevolg geen extra middelen worden ingezet om de aanvragen voor de P-datum (TBS) te verwerken, maar deze taak zal een hogere prioriteit krijgen.

En conséquence, il n'y aura donc pas plus de ressources pour traiter les demandes de date-P (DPPR), mais cette tâche aura une priorité plus élevée.


2. a) Weet u of Europol in samenwerking met de nationale politiediensten initiatieven zal ontwikkelen of onderzoeken zal instellen? b) Zal Europol binnenkort extra technische, financiële en personele middelen krijgen voor de strijd tegen seksuele uitbuiting en mensenhandel?

2. a) Savez-vous si des initiatives ou des enquêtes vont être menées par Europol en collaboration avec les polices nationales? b) Les moyens techniques, financiers et humains d'Europol vont-ils être prochainement renforcés pour lutter contre l'exploitation sexuelle et la traite des êtres humains?


Het spreekt voor zich dat het dossier daar mijn hoogste prioriteit zal krijgen.

Il va de soi que je réserverai à ce dossier la plus haute priorité au sein du Comité.


2. Hoe zit de constructie voor de aankoop van de gebouwen in grote lijnen ineen, en volgens welk tijdpad zal dit dossier - uiteraard in overleg met uw collega die bevoegd is voor Beliris - zijn beslag krijgen?

2. Pouvez-vous préciser les grandes lignes du montage acquisitif pour les bâtiments et le calendrier prévu pour l'opérationnalisation de ce dossier, en lien évidemment avec votre collègue en charge de Beliris?


Volgens de algemene oriëntatie die de Raad vandaag heeft vastgesteld, zouden in aanmerking komende deposito's van natuurlijke personen en kleine, middelgrote en micro-ondernemingen, alsook verplichtingen jegens de Europese Investeringsbank, een hogere prioriteit krijgen dan de vorderingen van gewone concurrente, niet-bevoorrechte crediteuren en deposanten van grote ondernemingen.

Selon l'orientation générale adoptée aujourd'hui par le Conseil, les dépôts éligibles des personnes physiques et des micro, petites et moyennes entreprises, ainsi que les créances envers la Banque européenne d'investissement, bénéficieraient d'un degré de priorité plus élevé que les créances des créanciers ordinaires non garantis et non privilégiés et des déposants de grandes sociétés.


Strijd tegen de mensenhandel is een prioriteit voor de OVSE en zal tijdens ons voorzitterschap een prioriteit blijven.

La lutte contre la traite des êtres humains est une priorité de l'OSCE et le restera pendant notre présidence.


Vooral de grote hervormingen zouden absolute prioriteit krijgen.

Ce sont surtout les grandes réformes qui auraient la priorité absolue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenhandel zal grote prioriteit krijgen' ->

Date index: 2022-07-03
w