Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw de galan had voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Van de Casteele verwijst naar de nota van de Dienst Juridische Zaken, Wetsevaluatie en Documentaire Analyse van de Senaat die een betere formulering had voorgesteld.

Mme Van de Casteele se réfère à la note du service des Affaires juridiques, de l'Évaluation de la législation et de l'Analyse documentaire du Sénat, qui propose une meilleure formulation.


Mevrouw Van dermeersch had graag vernomen waarom het bedrag van de lening aan de Helleense Republiek in de voorgestelde bepalingen meer dan verdubbeld wordt.

Mme Van dermeersch aimerait savoir pourquoi le montant du prêt accordé à la République hellénique dans les dispositions proposées a plus que doublé.


Mijn laatste punt, mevrouw de Voorzitter, is dit: ik had voorgesteld – het voorstel is niet aangenomen, maar dit is een onderwerp dat we politiek gezien niet kunnen negeren – om een Europees onderzoeksplan voor de defensiesector aan te nemen.

Je termine, Madame la Présidente, sur un point. J’avais proposé – cela n’a pas été retenu, mais c’est un sujet que nous devrons aborder sur le plan politique – que nous ayons un plan européen de recherche pour l’industrie de la défense.


Naar aanleiding van de vaststelling van de conclusies die de hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter van de Commissie, mevrouw Ashton, had voorgesteld, benadrukte de Raad ook dat de nieuwe regering in Irak zichzelf ten dienste zal moeten stellen van nationale verzoening.

Le Conseil, en adoptant les conclusions avancées par la haute représentante/vice-présidente Catherine Ashton, a également souligné que le nouveau gouvernement en Iraq devra se consacrer à la poursuite de la réconciliation nationale.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, ik ben werkelijk niet van mening dat het verslag waarover wij hier van mening wisselen is wat het had kunnen zijn, en ik zal dit uitleggen: het is een verslag dat onderzoekt wat er is uitgevoerd aan hand van de uitvoerige richtsnoeren die de Europese Commissie voor het milieu had voorgesteld, en voor het gehele milieubeleid.

– (ES) Madame la Présidente, je ne pense vraiment pas que le document que nous examinons est ce qu’il pourrait être; je m’explique. Il s’agit d’un document destiné à évaluer ce qui a été fait à la suite des lignes directrices générales que la Commission européenne avait proposées pour l’environnement et pour toute politique environnementale.


Ik wil mijn collega’s, mevrouw Avril Doyle en mevrouw Marie Anne Isler Béguin, van harte bedanken voor hun amendementen. Mevrouw Béguin had voorgesteld in paragraaf 67 waterkrachtenergie toe te voegen – die ik was vergeten – en ik dank haar daarvoor.

Je voudrais remercier mes deux honorables amies, Mmes Avril Doyle et Marie Anne Isler Béguin pour leurs amendements, en particulier Mme Béguin pour avoir ajouter l’énergie hydroélectrique, que j’avais oubliée, au paragraphe 67.


Dankzij de door mevrouw Vlasto geleide werkzaamheden is er uiteindelijk een veel ambitieuzere herschikking van de richtlijn uit de bus gekomen dan de Europese Commissie had voorgesteld. Deze maakt het mogelijk steeds meer vorderingen te maken op het gebied van de veiligheid in de scheepvaart, hetgeen in het belang is van de Europese kusten, het milieu, het bedrijfsleven en de burgers.

La refonte, beaucoup plus ambitieuse que ce qui était initialement proposé par la commission européenne, de la directive conduite par madame Vlasto permet d’aller vers toujours plus de sécurité maritime dans l’intérêt des côtes européennes, de l’environnement, des entreprises et des citoyens.


Mevrouw De Galan had voorgesteld dat er prioritair een RIZIV- conventie gesloten zou worden met alle equipes die binnen een samenwerkingsverband werken.

Mme De Galan avait proposé de conclure prioritairement une convention INAMI avec toutes les équipes qui fonctionnent dans le cadre d'une association.


Hij is tenslotte de vader van de maximumfactuur, al heeft hij het idee geërfd van mevrouw De Galan die het concept van de fiscale en sociale franchise eerder had uitgewerkt, en die tot dezelfde politieke familie behoort.

Il est somme toute le père du maximum à facturer, même s'il a hérité de l'idée de Mme De Galan, laquelle avait élaboré le concept de la franchise fiscale et sociale et appartient à la même famille politique.


Dat is het geval wanneer de motieven verband houden met seksisme, zoals mevrouw Khattabi had voorgesteld.

Tel est le cas lorsque les motifs sont liés au sexisme, ainsi que l'avait proposé Mme Khattabi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw de galan had voorgesteld' ->

Date index: 2021-04-27
w