Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw onkelinx gesteld » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Willame-Boonen voegt er nog aan toe dat zij hierover reeds een vraag heeft gesteld aan vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, mevrouw Onkelinx.

Mme Willame-Boonen ajoute qu'elle a déjà posé une question à ce sujet à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi, Mme Onkelinx.


Mevrouw Willame-Boonen voegt er nog aan toe dat zij hierover reeds een vraag heeft gesteld aan vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, mevrouw Onkelinx.

Mme Willame-Boonen ajoute qu'elle a déjà posé une question à ce sujet à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi, Mme Onkelinx.


Bij wijze van antwoord nodig ik het geachte lid uit zich te beroepen op het antwoord dat op 22 april 2008 door mijn collega, minister van Sociale Zaken, mevrouw Onkelinx, werd gegeven op vraag nr. 4-567 die u haar op 3 april 2008 heeft gesteld.

En guise de réponse, j'invite l'honorable membre à se référer à la réponse donnée le 22 avril 2008 par ma collègue, la ministre des Affaires sociales, Mme Onkelinx, à la question nº 4-567 que vous lui avez posée le 3 avril 2008.


Op een eerder gestelde vraag antwoordde uw voorganger (mevrouw L. Onkelinx) dat dit COIV vier basisopdrachten heeft: advies, bijstand en vorming; het verwerken van gegevens over de inbeslagneming en de verbeurdverklaring in een databank; het beheren van bepaalde in beslag genomen goederen, waaronder de verkoop van zulke goederen na toelating van de instrumenterende magistraat; het coördineren van de tenuitvoerlegging van de verbeurdverklaring (vraag nr. 984 van 5 april 2006, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 137, blz. 269 ...[+++]

En réponse à une question posée précédemment, votre prédécesseur (madame L. Onkelinx) avait répondu que l'OCSC remplit quatre missions essentielles: avis, assistance et formation; traitement de données concernant la saisie et la confiscation dans une banque de données; administration de certains biens saisis, notamment la vente de tels biens après autorisation du magistrat instrumentant et coordination de l'exécution de la confiscation (question n° 984 du 5 avril 2006, Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 137, page 26909).


Ik had mijn vraag aan mevrouw Onkelinx gesteld, omdat ik dacht dat het hier de toepassing van een rechterlijke beslissing betrof.

J'avais adressé ma question à Mme Onkelinx, pensant qu'il s'agissait de l'application d'une décision judiciaire.


- Ik had deze vraag zowel aan mevrouw Onkelinx als aan mevrouw Laruelle gesteld, want ik weet dat het ritueel slachten ter gelegenheid van het Offerfeest onder de bevoegdheid van beide ministers valt.

- J'avais posé cette question tant à Mme Onkelinx qu'à Mme Laruelle parce que je sais que l'abattage rituel à l'occasion de la Fête du sacrifice relève de la compétence des deux ministres.


Op een eerder gestelde vraag antwoordde uw voorganger (mevrouw L. Onkelinx) dat dit COIV vier basisopdrachten heeft: advies, bijstand en vorming; het verwerken van gegevens over de inbeslagneming en de verbeurdverklaring in een databank; het beheren van bepaalde in beslag genomen goederen, waaronder de verkoop van zulke goederen na toelating van de instrumenterende magistraat; het coördineren van de tenuitvoerlegging van de verbeurdverklaring (vraag nr. 984 van 5 april 2006, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 137, blz. 269 ...[+++]

En réponse à une question posée précédemment, votre prédécesseur (madame L. Onkelinx) avait répondu que l'OCSC remplit quatre missions essentielles: avis, assistance et formation; traitement de données concernant la saisie et la confiscation dans une banque de données; administration de certains biens saisis, notamment la vente de tels biens après autorisation du magistrat instrumentant et coordination de l'exécution de la confiscation (question n° 984 du 5 avril 2006, Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 137, page 26909).


Wat het FOD Volksgezondheid betreft : Ik heb de eer het geachte Lid te verwijzen naar het antwoord dat zal gegeven worden door mijn collega, mevrouw Laurette Onkelinx aan wie de vraag eveneens werd gesteld (K 302) en die zal antwoorden voor het geheel van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Wat de FOD Economie betreft : verwijs ik naar het antwoord dat zal gegeven worden door mijn collega, de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, op de vraag nr 56 van 26 ...[+++]

En ce qui concerne le SPF Santé publique: J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable Membre à la réponse qui sera fourni par ma collègue, madame Laurette Onkelinx, à qui la question a également été posée et qui va répondre pour l'ensemble du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement En ce qui concerne le SPF Économie: Je me réfère à la réponse qui sera apportée à la question n° 56 du 26 janvier 2010 par mon collègue le ministre pour l'Entreprise et la Simplification concernant la même matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw onkelinx gesteld' ->

Date index: 2023-08-31
w