Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische landen
Arabische regio
Arabische staten
Arabische wereld
Commissie Midden-Oosten van de Internationale Socialist
FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika
Landen van het Nabije Oosten
MENA
MENAFATF
MONA
Midden-Oosten
Midden-Oosten en Noord-Afrika
Nabije Oosten
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
West-Azië

Traduction de «midden-oosten zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Proche-Orient | RSUE pour le processus de paix au Proche-Orient


FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | Financiële-actiegroep van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENAFATF [Abbr.]

GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | GAFIMOAN [Abbr.]


Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]

Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]


Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]

monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]


Commissie Midden-Oosten van de Internationale Socialist

Commission Moyen-Orient de l'Internationale socialiste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Visini (Italië) sloot zich aan bij de zienswijze dat een dialoog met de gematigde politici in het Midden Oosten, zoals Olmert en Abbas, de sleutel voor een oplossing van het conflict biedt, samen met de inspanningen van de internationale gemeenschap.

M. Visini (Italie) a, lui aussi, défendu l'idée selon laquelle la solution du conflit doit être recherchée dans le dialogue avec des hommes politiques modérés du Moyen-Orient tels Olmert et Abbas, ainsi que dans les efforts à fournir par la communauté internationale.


Bovendien heeft de inmenging van buitenlandse machten in het Midden-Oosten, zoals Iran, die er alles aan doen om de huidige situatie te laten escaleren, een pervers effect op het vredesproces.

De plus, l'ingérance de puissances extérieures au Moyen-Orient comme l'Iran qui font tout pour périniser la présente situation a un effet pervers sur le processus de paix.


De heer Visini (Italië) sloot zich aan bij de zienswijze dat een dialoog met de gematigde politici in het Midden Oosten, zoals Olmert en Abbas, de sleutel voor een oplossing van het conflict biedt, samen met de inspanningen van de internationale gemeenschap.

M. Visini (Italie) a, lui aussi, défendu l'idée selon laquelle la solution du conflit doit être recherchée dans le dialogue avec des hommes politiques modérés du Moyen-Orient tels Olmert et Abbas, ainsi que dans les efforts à fournir par la communauté internationale.


Het was dus een zeer bewuste keuze van Turkije om zich aan te sluiten bij een Europese groep en niet bijvoorbeeld bij een groep uit het Midden-Oosten, zoals Iran, Saoedi-Arabië of Egypte.

C'est donc en connaissance de cause que la Turquie a choisi d'adhérer à un groupe européen et non pas, par exemple, à un groupe du Proche-Orient, comme l'ont fait l'Iran, l'Arabie saoudite et l'Egypte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze positie van België komt overeen met die van de Europese Unie, zoals die uiteengezet werd in de verschillende conclusies over het Vredesproces in het Midden-Oosten (VPMO) van de Raad Buitenlandse Zaken. 2. Deze voortzetting van de kolonisatiepolitiek in de bezette gebieden is des te onrustwekkend omdat die de leefbaarheid van de tweestatenoplossing in gevaar brengt.

Cette position de la Belgique correspond à celle de l'Union européenne, telle que détaillée dans les différentes conclusions du Processus de Paix au Proche-Orient (PPMO) du Conseil Affaires étrangères.


— ofwel de terugtrekking van de atoomwapens uit de « centrale » staten (zoals België, Nederland of Duitsland), om ze over te brengen naar de zuidelijke installaties (in Italië en in Turkije), als gevolg van een op het Midden-Oosten gerichte reflex, of in de context van een ontwijkingsmanoeuvre — zoals dat ooit het geval is geweest tijdens de Koude Oorlog.

— soit le retrait des armes nucléaires des États « centraux » (comme la Belgique, les Pays-Bas ou l'Allemagne), pour les transférer dans les installations sud (en Italie et en Turquie), en fonction d'un tropisme moyen-oriental, ou dans le cadre d'une manœuvre de contournement — comme cela a pu être un temps le cas pendant la guerre froide.


E. overwegende dat in de internationaal erkende kaders voor vrede in het Midden-Oosten, zoals de resoluties 242, 338 en 1850 van de VN-Veiligheidsraad en de routekaart, wordt verzocht om een via onderhandelingen tussen beide partijen tot stand gebrachte oplossing voor het conflict en alle unilaterale acties worden verworpen;

E. considérant que les cadres acceptés internationalement pour une paix au Moyen-Orient, notamment les résolutions du Conseil de sécurité 242, 338, 1850 et la feuille de route appellent à une solution négociée et rejettent toute action unilatérale,


Er zijn hier niet veel opmerkingen gemaakt over dit punt, maar het is zeer belangrijk dat Iran een constructieve speler wordt en geen “lastpost” in het leven van de mensen van het Midden-Oosten en bij het tot stand brengen van vrede in het Midden-Oosten, zoals wij de ontwikkeling van het vredesproces in het Midden-Oosten zien.

Elle a suscité peu de commentaires, mais il est important que l'Iran devienne un acteur constructif et non une nuisance dans la vie de la population du Moyen-Orient et dans l'instauration de la paix dans la région, car nous comprenons l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient.


1. geeft uiting aan zijn diepe ongerustheid over mogelijke ernstige gevolgen van de huidige crisis in het Midden-Oosten, zoals verdere militaire en terroristische aanvallen en een toegenomen radicalisering, waardoor de fragiele politieke situatie in de regio wordt ondermijnd;

1. se dit profondément préoccupé par les graves conséquences que la crise actuelle pourrait avoir au Moyen-Orient, notamment la poursuite des attaques militaires et des attentats terroristes, et une radicalisation accrue mettant en péril la situation politique fragile de la région;


Het plan van het grote Midden-Oosten, zoals dat wordt voorgesteld, is een plan dat bij voorbaat al de groei van de democratie niet vooruithelpt.

Comme on l’a avancé tout à l’heure, l’initiative du grand Moyen-Orient est un projet qui ne sera d’aucun secours pour le développement de la démocratie.




D'autres ont cherché : arabische landen     arabische regio     arabische staten     arabische wereld     menafatf     midden-oosten     midden-oosten en noord-afrika     nabije oosten     west-azië     landen van het nabije oosten     midden-oosten zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten zoals' ->

Date index: 2021-07-06
w