Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij bezorgde vragen " (Nederlands → Frans) :

In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 935 van 22 april 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 80) werden mij een aantal statistieken bezorgd.

En réponse à ma question parlementaire n° 935 du 22 avril 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 80), vous m'avez transmis un certain nombre de statistiques.


U bezorgde mij onlangs een tabel met de bedragen die de afgelopen vijf jaar vanuit het buitenland werden teruggevorderd (vraag nr. 0835, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr .81 van 8 juli 2016).

Vous m'avez récemment fourni un tableau des montants récupérés auprès des pays en question durant les cinq dernières années (question n° 835, Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 81, 8 juillet 2016).


In antwoord op mijn vraag nr. 246 van 6 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, 2014-2015, nr. 35) in verband met frauduleuze e-mails en phishing, hebt u mij de cijfers bezorgd van inbreuken: zowel van de voltooide feiten als van de pogingen tot oplichting.

En réponse à ma question n° 246 du 6 mars 2015 (Questions et Réponses, 2014-2015, n° 35) sur les courriels frauduleux et le hameçonnage, vous m'avez communiqué les chiffres relatifs à ces infractions, qu'il s'agisse de faits accomplis ou de tentatives.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 267 van 4 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 21, blz. 98) bezorgde u mij de verkeersstatistieken voor de periode 2009 tot en met 2013.

En réponse à ma question écrite n° 267 du 4 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 21, p. 98), vous m'avez fourni les statistiques de circulation routière pour la période de 2009 à 2013.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 267 van 4 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 21, blz. 224) bezorgde u mij de verkeersstatistieken voor de periode 2009 tot en met 2013. De definitieve cijfers voor 2014 waren op dat moment nog niet beschikbaar.

En réponse à ma question écrite n° 267 du 4 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 21, p. 224), vous m'avez fourni les statistiques de circulation routière pour la période de 2009 à 2013, les chiffres définitifs pour 2014 n'étant pas encore disponibles à ce moment.


Er worden mij bezorgde vragen gesteld, vanochtend nog door een gerenommeerde Europese journalist. Hij vroeg mij of de euro over tien jaar nog zal bestaan.

Les questions que m’adressent les citoyens trahissent leur préoccupation. Ce matin même, un journaliste européen renommé m’a demandé si l’euro serait toujours là dans dix ans.


De cijfers over de BOB-campagne 2011-2012 die u mij bezorgde in antwoord op een schriftelijke vraag bevestigen dit (vraag nr. 378 van 5 april 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 66, blz. 54).

Les chiffres relatifs à la campagne BOB 2011-2012 que vous m'avez fait parvenir en réponse à une question écrite le confirment (question n° 378 du 5 avril 2012, Bulletin de questions et réponses, Chambre, 2011-2012, n° 66, page 54).


In antwoord op mijn raag nr. 64 van 29 november 1995 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 22, blz. 2417) heeft u mij gegevens met betrekking tot de door de provinciale raden van de Orde der geneesheren opgelegde sancties bezorgd.

En réponse à ma question no 64 du 29 novembre 1995 (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 22, p. 2417) vous m'avez transmis des données relatives aux sanctions prononcées par les conseils provinciaux de l'Ordre des médecins.


Het geachte lid gelieve hieronder de antwoorden op de gestelde vragen zoals ze mij door Belgacom zijn bezorgd, te willen vinden. 1. De taal waarin een contract is opgemaakt hangt af van de moedertaal van de jurist aan wie het opstellen van dat contract is toevertrouwd.

En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer les éléments suivants qui me sont transmis par Belgacom. 1. La langue de rédaction d'un contrat dépend de la langue maternelle du juriste à qui la rédaction de ce contrat est confiée.


In antwoord op een eerder gestelde vraag bezorgde uw voorganger mij de cijfers van het aantal minderjarigen dat in 2003 en 2004 werd gehoord door de jeugdrechters, en dit per gerechtelijk arrondissement (vraag nr. 949 van 10 maart 2006, Vragen en Antwoorden van 15 mei 2005, zitting 2005-2006, nr. 121, blz. 23461).

En réponse à une question antérieure, votre prédécesseur m'a communiqué des chiffres relatifs au nombre de mineurs qui ont été entendus en 2003 et en 2004 par les juges de la jeunesse, et ce par arrondissement judiciaire (question n° 949 du 10 mars 2006, Questions et Réponses du 15 mai 2005, session 2005-2006, n° 121, p. 23461).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij bezorgde vragen' ->

Date index: 2023-03-10
w