Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij echter weten " (Nederlands → Frans) :

De NMBS laat mij echter weten dat er geen treinen zijn die een ganse dag in het station blijven staan.

La SNCB m'informe par contre qu'aucun train ne reste immobilisé en gare toute une journée.


De centrale administratie van de douane laat mij weten dat de verkoopprijs van het vignet 705 echter 0,03 euro bedraagt.

L'administration centrale des douanes et accises m'a pourtant fait savoir que le prix de vente de la vignette 705 n'était que de 3 centimes d'euros.


Ik vraag mij echter af – en deze vraag richt ik tot u allen – waar het geld terecht is gekomen dat Europa Tunesië in al deze jaren heeft gegeven en waar het geld is gebleven dat wij ook nu nog Libië geven? Want we weten het toch.zijn dit democratische regimes?

Toutefois, je me pose une question que je vous soumets à tous: qu’est-il advenu de l’argent dont l’Europe a inondé la Tunisie pendant toutes ces années et dont elle continue à inonder la Libye, deux pays qui, comme nous le savons, sont des démocraties?


Wij weten echter allemaal dat er een harde strijd over de begroting in het verschiet ligt, en daarom, commissaris, richt ik mij tot u, die het beter weet dan mijn collega's en ik.

Nous devrions tous savoir cependant qu’il faut livrer à présent une grande bataille sur le budget, raison pour laquelle nous nous tournons vers vous, Monsieur le Commissaire, parce que vous connaissez le sujet mieux que moi ou quiconque ici.


Meningsverschillen zijn het zout in de pap van de democratie. Zoals velen van u weten was ik niet tevreden met de uitkomst van het debat over de dienstenrichtlijn. Wat mij echter wel tevreden stemde, was dat er 30 000 mensen in Straatsburg demonstreerden. Dat is een echte dialoog met de burgers en vergeleken daarmee heeft Plan D soms iets kunstmatigs.

Les débats sont le sel de la soupe démocratique; de nombreux députés de cette Assemblée savent que je n’étais pas satisfait de ce qui est arrivé à la directive sur les services, mais j’étais heureux que 30 000 personnes aient manifesté ici, à Strasbourg, car c’est cela, le réel dialogue avec les citoyens, en comparaison duquel le Plan D semble artificiel.


Het standpunt van de rapporteur is om de functies niet te scheiden en dat lijkt mij beter en daarom onze steun waard. Ik vertrouw er echter op dat, ervan uitgaande dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie eendrachtig kunnen samenwerken, we op een later tijdstip over deze onenigheid heen zullen weten te komen.

Je pense que nous devons le soutenir. Je suis toutefois convaincue que si le Parlement européen, le Conseil et la Commission collaborent, nous parviendrons à l’avenir à surmonter ces désaccords.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik heb tegen het verslag van de heer Vidal-Quadras gestemd. Ik ben natuurlijk niet tegen het openen van de gas- en elektriciteitsmarkt, integendeel. Ik kan echter niet instemmen met één van de hoofdeisen, en wel eigendomsontvlechting. Dat wil zeggen, ik kan daarmee nog niet instemmen, en wel om drie redenen. Ten eerste moeten we bepaalde nationale regelgevende instanties meer tijd geven voor het opbouwen van een doelmatige controle op de mededinging. Ten tweede is volgens mij nog niet bewe ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’ai voté contre le rapport de M. Vidal-Quadras, non pas parce que je suis opposé à l’ouverture des marchés du gaz et de l’électricité - bien au contraire -, mais parce que je ne peux pas accepter l’une des exigences de base, à savoir la séparation de la propriété. Pour être plus précis, je ne peux pas l’accepter à l’heure actuelle et ce, pour trois raisons: tout d’abord, nous devons laisser plus de temps aux autorités réglementaires nationales afin qu’elles mettent ...[+++]


De vorige minister van Justitie liet mij echter weten dat er geen enkele actie in dit verband ondernomen was (zie: antwoord van de minister op mijn vraag nr. 723 van 27 september 2002 waarvan sprake hierboven).

Le précédent ministre de la Justice m'avait toutefois fait savoir qu'aucune action n'a été menée dans ce cadre (cf. la réponse du ministre à ma question n° 723 du 27 septembre 2002 dont question ci-dessus).


De CEB laat mij echter weten dat op deze vergadering op 13 december 2005 werd overeengekomen dat zowel de CEB als de administratie Douane en Accijnzen een nota zouden opstellen.

La CEB m'a toutefois fait savoir que, lors de cette réunion du 13 décembre 2005, il avait été convenu que tant la CEB que l'Administration des Douanes et Accises rédigeraient une note à ce sujet.


Het is mij bekend dat gemeenten het recht hebben om politieverordeningen vast te stellen of politiematregelen te nemen echter inzoverre zij binnen de fundamentele perken blijven van de hun toegekende bevoegdheden, te weten het verzekeren van de openbare veiligheid en rust en het vrij houden van de doorgang in de straten, op de pleinen en openbare wegen.

Je n'ignore pas que les communes ont le droit de prendre des ordonnances de police ou des mesures de police, à la condition cependant qu'elles ne dépassent pas les limites des compétences qui leur sont attribuées, à savoir: garantir la sécurité et l'ordre public et assurer la libre circulation dans les rues, sur les places et les voies publiques.




Anderen hebben gezocht naar : nmbs laat mij echter weten     vignet 705 echter     laat mij weten     toch zijn     vraag mij echter     want we weten     weet dan mijn     wij weten echter     wij weten     meningsverschillen zijn     wat mij echter     weten     vertrouw er echter     heen zullen weten     instanties meer tijd     echter     zoals we weten     justitie liet mij echter weten     ceb laat mij echter weten     vrij     nemen echter     mij echter weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij echter weten' ->

Date index: 2023-07-22
w