Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij enigszins verbaasde » (Néerlandais → Français) :

Dat heeft mij enigszins verbaasd want dat strookt met geen enkel actueel feit. Persoonlijk heb ik niet het voornemen om een dergelijke orde op te richten.

J'ai été un peu surprise de cette sortie car elle ne correspond à aucun fait d'actualité, je n'ai personnellement aucun projet de création d'un tel ordre.


De reactie van bepaalde lidstaten die de verklaring van de Europese waarnemers liever iets minder uitgesproken negatief hadden gezien, heeft mij enigszins verbaasd. Temeer daar het ging om lidstaten die voortdurend hameren op de behoefte aan meer democratisering in Afrika.

La réaction de certains États membres qui auraient préféré une déclaration un peu moins ouvertement négative de la part des observateurs européens m’a plutôt surpris, d’autant plus que les États membres en question nous rebattent les oreilles avec la nécessité d’une démocratisation accrue en Afrique.


De reactie van bepaalde lidstaten die de verklaring van de Europese waarnemers liever iets minder uitgesproken negatief hadden gezien, heeft mij enigszins verbaasd. Temeer daar het ging om lidstaten die voortdurend hameren op de behoefte aan meer democratisering in Afrika.

La réaction de certains États membres qui auraient préféré une déclaration un peu moins ouvertement négative de la part des observateurs européens m’a plutôt surpris, d’autant plus que les États membres en question nous rebattent les oreilles avec la nécessité d’une démocratisation accrue en Afrique.


Verder heeft de Commissie een nieuwe definitie voor postdiensten voorgesteld, wat mij enigszins heeft verbaasd.

En outre, la Commission a proposé une nouvelle définition des services postaux, ce qui m’a quelque peu surprise.


Ik antwoordde u dat dit antwoord mij enigszins verbaasde, aangezien de roep om versterking zeer luid had weerklonken, onder meer in de pers. In de krant (Le Soir, 27 augustus 2008) las ik dat een rechter van de correctionele rechtbank van Charleroi vanaf 1 september 2008 in de correctionele rechtbank van Bergen zal zetelen, omdat de gerechtelijke achterstand in Bergen nog groter is geworden.

J'apprends au travers d'un article de presse (Le Soir, 27 août 2008) qu'un juge du tribunal correctionnel de Charleroi sera appelé à siéger au tribunal correctionnel de Mons à partir de ce 1er septembre 2008, car il y a eu une aggravation de l'arriéré judiciaire à Mons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij enigszins verbaasde' ->

Date index: 2024-08-23
w